DE Hinweis: Sie können entweder relativ große Textbereiche oder polygonale Textbereiche verwenden. Wählen Sie dazu die Schaltfläche "Punkt zu ausgewählter Form hinzufügen" aus dem Menü "Canvas".
DE Hinweis: Sie können entweder relativ große Textbereiche oder polygonale Textbereiche verwenden. Wählen Sie dazu die Schaltfläche "Punkt zu ausgewählter Form hinzufügen" aus dem Menü "Canvas".
IT Nota: puoi usare sia regioni di testo piuttosto grandi oppure regioni di testo poligonali. A questo scopo seleziona il pulsante "Add point to selected shape" dal menu Canvas.
German | Italian |
---|---|
hinweis | nota |
verwenden | usare |
schaltfläche | pulsante |
punkt | point |
menü | menu |
canvas | canvas |
hinzufügen | add |
große | grandi |
zu | to |
sie | puoi |
German | Italian |
---|---|
report | rapporto |
bearbeiten | modifica |
hinzuzufügen | aggiungere |
inhalte | contenuto |
und | e |
ihrem | il |
DE Tipp: Die Kategorie Verschiedenes gilt für die meisten Textbereiche, die keine Überschrift oder kein regulärer Absatztext sind, wie Produktpreise, Menü-Block-Navigation und andere Metadaten für Inhalte.
IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.
German | Italian |
---|---|
tipp | suggerimento |
metadaten | metadati |
navigation | navigazione |
block | blocchi |
inhalte | contenuto |
andere | altri |
gilt | si applica |
und | e |
oder | o |
kein | un |
DE Wenn Sie Ihr Dokument bereits in Transkribus hochgeladen haben und nun mit der Bearbeitung beginnen wollen, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden
IT Se hai già caricato il tuo documento su Transkribus e ora vuoi iniziare a lavorarci, il prossimo passo è l'analisi del layout, perché per poterlo trascrivere, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo e linee
German | Italian |
---|---|
beginnen | iniziare |
zeilen | linee |
layout | layout |
das bild | limmagine |
transkribus | transkribus |
nun | ora |
dokument | documento |
bereits | già |
in | in |
transkribieren | trascrivere |
und | e |
ist | è |
zu | a |
wenn | se |
hochgeladen | caricato |
denn | di |
DE Sie können Basislinien und Textbereiche durch Ziehen dieser Punkte anpassen oder auch mit einer der Teilungsschaltflächen teilen.
IT Puoi personalizzare le base lines e le text regions trascinando i punti o anche dividerli con uno dei pulsanti "split" per la divisione.
German | Italian |
---|---|
ziehen | trascinando |
punkte | punti |
anpassen | personalizzare |
auch | anche |
sie | puoi |
mit | con |
und | e |
oder | o |
DE Zwei Textbereiche oder Basislinien, die eigentlich eins sein sollten, können zusammengeführt werden, indem Sie beide markieren, die Strg-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt halten und dann die Schaltfläche "Zusammenführen" verwenden.
IT Due regioni di testo o linee di base che dovrebbero essere una sola possono essere unite selezionandole entrambe, tenendo premuto il tasto control sulla tua tastiera e poi usando il pulsante "merge".
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
tastatur | tastiera |
und | e |
oder | o |
schaltfläche | pulsante |
verwenden | usando |
beide | entrambe |
die | una |
zwei | due |
ihrer | il |
dann | di |
taste | tasto |
DE Dazu müssen Sie zunächst einen Erkennungsjob ausführen, um das Layout des Dokuments zu analysieren und die Textbereiche und Zeilen zu erkennen
IT Per questo, è necessario eseguire prima un lavoro di riconoscimento per analizzare il layout del documento e riconoscere le regioni e le linee di testo
German | Italian |
---|---|
analysieren | analizzare |
layout | layout |
ausführen | eseguire |
erkennen | per |
zu erkennen | riconoscere |
dokuments | documento |
und | e |
die | è |
dazu | di |
sie | il |
DE Nachdem Sie Ihr Dokument in Transkribus hochgeladen haben, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden.
IT Una volta che hai caricato il tuo documento su Transkribus, il passo successivo è l'analisi del layout, perché per trascriverlo, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines).
German | Italian |
---|---|
zeilen | linee |
layout | layout |
das bild | limmagine |
transkribus | transkribus |
dokument | documento |
transkribieren | testo |
in | in |
und | e |
ist | è |
hochgeladen | caricato |
denn | di |
DE Zweitens, segmentieren Sie Ihre Dokumente in Textbereiche, Linien und Grundlinien.
IT in secondo luogo, segmenta i tuoi documenti in regioni di testo, linee e linee di base.
German | Italian |
---|---|
segmentieren | segmenta |
linien | linee |
und | e |
dokumente | documenti |
in | in |
zweitens | secondo |
ihre | i |
DE Um Ihre Dokumente in Transkribus transkribieren zu können, müssen diese in Textbereiche, Zeilen und Basislinien segmentiert werden.
IT Per trascrivere i documenti in Transkribus, devono essere segmentati in regioni di testo, linee e linee di base.
German | Italian |
---|---|
zeilen | linee |
dokumente | documenti |
transkribus | transkribus |
und | e |
in | in |
transkribieren | trascrivere |
ihre | i |
können | di |
DE Manchmal erzeugt das Programm zwei Textbereiche, wo nur einer benötigt wird. In diesem Fall können Sie die beiden einfach zusammenführen.
IT A volte il programma crea due regioni di testo dove solo una è necessaria. In questo caso potete facilmente unire le due.
German | Italian |
---|---|
erzeugt | crea |
benötigt | necessaria |
zusammenführen | unire |
programm | programma |
können sie | potete |
nur | solo |
in | in |
wo | dove |
manchmal | a volte |
zwei | due |
fall | il |
DE Halten Sie die Taste "STRG" auf Ihrer Tastatur gedrückt und klicken Sie auf beide Textbereiche.
IT Tieni premuto il tasto "CTRL" sulla tua tastiera e clicca su entrambe le regioni di testo.
German | Italian |
---|---|
strg | ctrl |
gedrückt | premuto |
tastatur | tastiera |
und | e |
taste | tasto |
klicken | clicca |
beide | entrambe |
ihrer | il |
die | tieni |
auf | di |
DE Abbildung 8 Zwei Textbereiche zusammenführen
IT Figura 8 Unisci due regioni di testo
German | Italian |
---|---|
abbildung | figura |
zusammenführen | unisci |
zwei | due |
DE Abbildung 10 Lesereihenfolge der Textbereiche - Zahlen können neu sortiert werden
IT Figura 10 Ordine di lettura delle regioni di testo - i numeri possono essere riordinati
German | Italian |
---|---|
abbildung | figura |
sortiert | ordine |
zahlen | numeri |
der | di |
DE Markieren Sie dazu beide Textbereiche und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Zwei Formen verbinden" in der Registerkarte "Struktur", innerhalb der Registerkarte "Metadaten".
IT Per farlo, seleziona entrambe le regioni di testo e poi clicca sul pulsante "Link two shapes" nella scheda "Structural", all'interno della scheda "Metadata".
German | Italian |
---|---|
registerkarte | scheda |
schaltfläche | pulsante |
und | e |
klicken | clicca |
markieren | seleziona |
beide | entrambe |
in | allinterno |
DE Zweitens müssen Sie die Seiten Ihrer Sammlung in Textbereiche und Grundlinien segmentieren
IT In secondo luogo, è necessario segmentare le pagine della vostra collezione in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines)
German | Italian |
---|---|
sammlung | collezione |
segmentieren | segmentare |
in | in |
und | e |
zweitens | secondo |
seiten | pagine |
die | è |
müssen | di |
sie | vostra |
ihrer | le |
German | Italian |
---|---|
report | rapporto |
bearbeiten | modifica |
hinzuzufügen | aggiungere |
inhalte | contenuto |
und | e |
ihrem | il |
DE Wenn Sie Ihr Dokument bereits in Transkribus hochgeladen haben und nun mit der Bearbeitung beginnen wollen, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden
IT Se hai già caricato il tuo documento su Transkribus e ora vuoi iniziare a lavorarci, il prossimo passo è l'analisi del layout, perché per poterlo trascrivere, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo e linee
German | Italian |
---|---|
beginnen | iniziare |
zeilen | linee |
layout | layout |
das bild | limmagine |
transkribus | transkribus |
nun | ora |
dokument | documento |
bereits | già |
in | in |
transkribieren | trascrivere |
und | e |
ist | è |
zu | a |
wenn | se |
hochgeladen | caricato |
denn | di |
DE Sie können Basislinien und Textbereiche durch Ziehen dieser Punkte anpassen oder auch mit einer der Teilungsschaltflächen teilen.
IT Puoi personalizzare le base lines e le text regions trascinando i punti o anche dividerli con uno dei pulsanti "split" per la divisione.
German | Italian |
---|---|
ziehen | trascinando |
punkte | punti |
anpassen | personalizzare |
auch | anche |
sie | puoi |
mit | con |
und | e |
oder | o |
DE Zwei Textbereiche oder Basislinien, die eigentlich eins sein sollten, können zusammengeführt werden, indem Sie beide markieren, die Strg-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt halten und dann die Schaltfläche "Zusammenführen" verwenden.
IT Due regioni di testo o linee di base che dovrebbero essere una sola possono essere unite selezionandole entrambe, tenendo premuto il tasto control sulla tua tastiera e poi usando il pulsante "merge".
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
tastatur | tastiera |
und | e |
oder | o |
schaltfläche | pulsante |
verwenden | usando |
beide | entrambe |
die | una |
zwei | due |
ihrer | il |
dann | di |
taste | tasto |
DE Dazu müssen Sie zunächst einen Erkennungsjob ausführen, um das Layout des Dokuments zu analysieren und die Textbereiche und Zeilen zu erkennen
IT Per questo, è necessario eseguire prima un lavoro di riconoscimento per analizzare il layout del documento e riconoscere le regioni e le linee di testo
German | Italian |
---|---|
analysieren | analizzare |
layout | layout |
ausführen | eseguire |
erkennen | per |
zu erkennen | riconoscere |
dokuments | documento |
und | e |
die | è |
dazu | di |
sie | il |
DE Nachdem Sie Ihr Dokument in Transkribus hochgeladen haben, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden.
IT Una volta che hai caricato il tuo documento su Transkribus, il passo successivo è l'analisi del layout, perché per trascriverlo, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines).
German | Italian |
---|---|
zeilen | linee |
layout | layout |
das bild | limmagine |
transkribus | transkribus |
dokument | documento |
transkribieren | testo |
in | in |
und | e |
ist | è |
hochgeladen | caricato |
denn | di |
DE Zweitens müssen Sie die Seiten Ihrer Sammlung in Textbereiche und Grundlinien segmentieren
IT In secondo luogo, è necessario segmentare le pagine della vostra collezione in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines)
German | Italian |
---|---|
sammlung | collezione |
segmentieren | segmentare |
in | in |
und | e |
zweitens | secondo |
seiten | pagine |
die | è |
müssen | di |
sie | vostra |
ihrer | le |
German | Italian |
---|---|
fügen | aggiungi |
passen | personalizza |
wählen | selezione |
visme | visme |
inhalte | contenuti |
verfügbar | disponibile |
oder | o |
ihre | i |
ein | di |
DE Tipp: Die Kategorie Verschiedenes gilt für die meisten Textbereiche, die keine Überschrift oder kein regulärer Absatztext sind, wie Produktpreise, Menü-Block-Navigation und andere Metadaten für Inhalte.
IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.
DE Verwende für Textbereiche im Website-Editor die Rückgängig-/Wiederherstellen-Pfeile oben links in den Inhaltsbereichen, um Textänderungen rückgängig zu machen oder wiederherzustellen.
IT Per le aree di testo nell'editor del sito, utilizza le frecce Annulla/Ripeti in alto a sinistra delle aree contenuto per annullare o ripetere le modifiche al testo.
Showing 26 of 26 translations