Translate "textbereiche" to Italian

Showing 26 of 26 translations of the phrase "textbereiche" from German to Italian

Translation of German to Italian of textbereiche

German
Italian

DE Hinweis: Sie können entweder relativ große Textbereiche oder polygonale Textbereiche verwenden. Wählen Sie dazu die Schaltfläche "Punkt zu ausgewählter Form hinzufügen" aus dem Menü "Canvas".

IT Nota: puoi usare sia regioni di testo piuttosto grandi oppure regioni di testo poligonali. A questo scopo seleziona il pulsante "Add point to selected shape" dal menu Canvas.

German Italian
hinweis nota
verwenden usare
schaltfläche pulsante
punkt point
menü menu
canvas canvas
hinzufügen add
große grandi
zu to
sie puoi

DE Bearbeiten Sie alle Textbereiche und Datenvisualisierungen, um die Inhalte Ihrem Report hinzuzufügen.

IT Modifica tutte le aree di testo e le visualizzazioni dei dati per aggiungere il contenuto al tuo rapporto.

German Italian
report rapporto
bearbeiten modifica
hinzuzufügen aggiungere
inhalte contenuto
und e
ihrem il

DE Tipp: Die Kategorie Verschiedenes gilt für die meisten Textbereiche, die keine Überschrift oder kein regulärer Absatztext sind, wie Produktpreise, Menü-Block-Navigation und andere Metadaten für Inhalte.

IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.

German Italian
tipp suggerimento
metadaten metadati
navigation navigazione
block blocchi
inhalte contenuto
andere altri
gilt si applica
und e
oder o
kein un

DE Wenn Sie Ihr Dokument bereits in Transkribus hochgeladen haben und nun mit der Bearbeitung beginnen wollen, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden

IT Se hai già caricato il tuo documento su Transkribus e ora vuoi iniziare a lavorarci, il prossimo passo è l'analisi del layout, perché per poterlo trascrivere, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo e linee

German Italian
beginnen iniziare
zeilen linee
layout layout
das bild limmagine
transkribus transkribus
nun ora
dokument documento
bereits già
in in
transkribieren trascrivere
und e
ist è
zu a
wenn se
hochgeladen caricato
denn di

DE Sie können Basislinien und Textbereiche durch Ziehen dieser Punkte anpassen oder auch mit einer der Teilungsschaltflächen teilen.

IT Puoi personalizzare le base lines e le text regions trascinando i punti o anche dividerli con uno dei pulsanti "split" per la divisione.

German Italian
ziehen trascinando
punkte punti
anpassen personalizzare
auch anche
sie puoi
mit con
und e
oder o

DE Zwei Textbereiche oder Basislinien, die eigentlich eins sein sollten, können zusammengeführt werden, indem Sie beide markieren, die Strg-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt halten und dann die Schaltfläche "Zusammenführen" verwenden.

IT Due regioni di testo o linee di base che dovrebbero essere una sola possono essere unite selezionandole entrambe, tenendo premuto il tasto control sulla tua tastiera e poi usando il pulsante "merge".

German Italian
gedrückt premuto
tastatur tastiera
und e
oder o
schaltfläche pulsante
verwenden usando
beide entrambe
die una
zwei due
ihrer il
dann di
taste tasto

DE Dazu müssen Sie zunächst einen Erkennungsjob ausführen, um das Layout des Dokuments zu analysieren und die Textbereiche und Zeilen zu erkennen

IT Per questo, è necessario eseguire prima un lavoro di riconoscimento per analizzare il layout del documento e riconoscere le regioni e le linee di testo

German Italian
analysieren analizzare
layout layout
ausführen eseguire
erkennen per
zu erkennen riconoscere
dokuments documento
und e
die è
dazu di
sie il

DE Nachdem Sie Ihr Dokument in Transkribus hochgeladen haben, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden.

IT Una volta che hai caricato il tuo documento su Transkribus, il passo successivo è l'analisi del layout, perché per trascriverlo, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines).

German Italian
zeilen linee
layout layout
das bild limmagine
transkribus transkribus
dokument documento
transkribieren testo
in in
und e
ist è
hochgeladen caricato
denn di

DE Zweitens, segmentieren Sie Ihre Dokumente in Textbereiche, Linien und Grundlinien.

IT in secondo luogo, segmenta i tuoi documenti in regioni di testo, linee e linee di base.

German Italian
segmentieren segmenta
linien linee
und e
dokumente documenti
in in
zweitens secondo
ihre i

DE Um Ihre Dokumente in Transkribus transkribieren zu können, müssen diese in Textbereiche, Zeilen und Basislinien segmentiert werden.

IT Per trascrivere i documenti in Transkribus, devono essere segmentati in regioni di testo, linee e linee di base.

German Italian
zeilen linee
dokumente documenti
transkribus transkribus
und e
in in
transkribieren trascrivere
ihre i
können di

DE Manchmal erzeugt das Programm zwei Textbereiche, wo nur einer benötigt wird. In diesem Fall können Sie die beiden einfach zusammenführen.

IT A volte il programma crea due regioni di testo dove solo una è necessaria. In questo caso potete facilmente unire le due.

German Italian
erzeugt crea
benötigt necessaria
zusammenführen unire
programm programma
können sie potete
nur solo
in in
wo dove
manchmal a volte
zwei due
fall il

DE Halten Sie die Taste "STRG" auf Ihrer Tastatur gedrückt und klicken Sie auf beide Textbereiche.

IT Tieni premuto il tasto "CTRL" sulla tua tastiera e clicca su entrambe le regioni di testo.

German Italian
strg ctrl
gedrückt premuto
tastatur tastiera
und e
taste tasto
klicken clicca
beide entrambe
ihrer il
die tieni
auf di

DE Abbildung 8 Zwei Textbereiche zusammenführen

IT Figura 8 Unisci due regioni di testo

German Italian
abbildung figura
zusammenführen unisci
zwei due

DE Abbildung 10 Lesereihenfolge der Textbereiche - Zahlen können neu sortiert werden

IT Figura 10 Ordine di lettura delle regioni di testo - i numeri possono essere riordinati

German Italian
abbildung figura
sortiert ordine
zahlen numeri
der di

DE Markieren Sie dazu beide Textbereiche und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Zwei Formen verbinden" in der Registerkarte "Struktur", innerhalb der Registerkarte "Metadaten".

IT Per farlo, seleziona entrambe le regioni di testo e poi clicca sul pulsante "Link two shapes" nella scheda "Structural", all'interno della scheda "Metadata".

German Italian
registerkarte scheda
schaltfläche pulsante
und e
klicken clicca
markieren seleziona
beide entrambe
in allinterno

DE Zweitens müssen Sie die Seiten Ihrer Sammlung in Textbereiche und Grundlinien segmentieren

IT In secondo luogo, è necessario segmentare le pagine della vostra collezione in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines)

German Italian
sammlung collezione
segmentieren segmentare
in in
und e
zweitens secondo
seiten pagine
die è
müssen di
sie vostra
ihrer le

DE Bearbeiten Sie alle Textbereiche und Datenvisualisierungen, um die Inhalte Ihrem Report hinzuzufügen.

IT Modifica tutte le aree di testo e le visualizzazioni dei dati per aggiungere il contenuto al tuo rapporto.

German Italian
report rapporto
bearbeiten modifica
hinzuzufügen aggiungere
inhalte contenuto
und e
ihrem il

DE Wenn Sie Ihr Dokument bereits in Transkribus hochgeladen haben und nun mit der Bearbeitung beginnen wollen, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden

IT Se hai già caricato il tuo documento su Transkribus e ora vuoi iniziare a lavorarci, il prossimo passo è l'analisi del layout, perché per poterlo trascrivere, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo e linee

German Italian
beginnen iniziare
zeilen linee
layout layout
das bild limmagine
transkribus transkribus
nun ora
dokument documento
bereits già
in in
transkribieren trascrivere
und e
ist è
zu a
wenn se
hochgeladen caricato
denn di

DE Sie können Basislinien und Textbereiche durch Ziehen dieser Punkte anpassen oder auch mit einer der Teilungsschaltflächen teilen.

IT Puoi personalizzare le base lines e le text regions trascinando i punti o anche dividerli con uno dei pulsanti "split" per la divisione.

German Italian
ziehen trascinando
punkte punti
anpassen personalizzare
auch anche
sie puoi
mit con
und e
oder o

DE Zwei Textbereiche oder Basislinien, die eigentlich eins sein sollten, können zusammengeführt werden, indem Sie beide markieren, die Strg-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt halten und dann die Schaltfläche "Zusammenführen" verwenden.

IT Due regioni di testo o linee di base che dovrebbero essere una sola possono essere unite selezionandole entrambe, tenendo premuto il tasto control sulla tua tastiera e poi usando il pulsante "merge".

German Italian
gedrückt premuto
tastatur tastiera
und e
oder o
schaltfläche pulsante
verwenden usando
beide entrambe
die una
zwei due
ihrer il
dann di
taste tasto

DE Dazu müssen Sie zunächst einen Erkennungsjob ausführen, um das Layout des Dokuments zu analysieren und die Textbereiche und Zeilen zu erkennen

IT Per questo, è necessario eseguire prima un lavoro di riconoscimento per analizzare il layout del documento e riconoscere le regioni e le linee di testo

German Italian
analysieren analizzare
layout layout
ausführen eseguire
erkennen per
zu erkennen riconoscere
dokuments documento
und e
die è
dazu di
sie il

DE Nachdem Sie Ihr Dokument in Transkribus hochgeladen haben, ist der nächste Schritt die Layout-Analyse, denn um es zu transkribieren, muss das Bild in Textbereiche und Zeilen unterteilt werden.

IT Una volta che hai caricato il tuo documento su Transkribus, il passo successivo è l'analisi del layout, perché per trascriverlo, l'immagine deve essere divisa in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines).

German Italian
zeilen linee
layout layout
das bild limmagine
transkribus transkribus
dokument documento
transkribieren testo
in in
und e
ist è
hochgeladen caricato
denn di

DE Zweitens müssen Sie die Seiten Ihrer Sammlung in Textbereiche und Grundlinien segmentieren

IT In secondo luogo, è necessario segmentare le pagine della vostra collezione in regioni di testo (text regions) e linee di base (baselines)

German Italian
sammlung collezione
segmentieren segmentare
in in
und e
zweitens secondo
seiten pagine
die è
müssen di
sie vostra
ihrer le

DE Fügen Sie Ihre Inhalte in die Textbereiche ein. Passen Sie Ihre Markenschriftarten an oder wählen Sie von den Schriftartenauswahlen aus, die im Visme-Bearbeiter verfügbar ist.

IT Aggiungi i tuoi contenuti nelle aree di testo. Personalizza con i font del tuo marchio o sceglili dalla selezione disponibile nell’editor di Visme.

German Italian
fügen aggiungi
passen personalizza
wählen selezione
visme visme
inhalte contenuti
verfügbar disponibile
oder o
ihre i
ein di

DE Tipp: Die Kategorie Verschiedenes gilt für die meisten Textbereiche, die keine Überschrift oder kein regulärer Absatztext sind, wie Produktpreise, Menü-Block-Navigation und andere Metadaten für Inhalte.

IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.

DE Verwende für Textbereiche im Website-Editor die Rückgängig-/Wiederherstellen-Pfeile oben links in den Inhaltsbereichen, um Textänderungen rückgängig zu machen oder wiederherzustellen. 

IT Per le aree di testo nell'editor del sito, utilizza le frecce Annulla/Ripeti in alto a sinistra delle aree contenuto per annullare o ripetere le modifiche al testo. 

Showing 26 of 26 translations