DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Juras – des grössten Natur- und Erholungsraums zwischen Basel und Zürich.
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Juras – des grössten Natur- und Erholungsraums zwischen Basel und Zürich.
ES Entre el Aar y el Rin se encuentra el paisaje de colinas del Jura de Aargau, la mayor zona natural y de recreo entre Basilea y Zúrich.
German | Spanish |
---|---|
rhein | rin |
liegt | encuentra |
basel | basilea |
zürich | zúrich |
und | y |
zwischen | entre |
die | la |
natur | natural |
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Juras – des grössten Natur- und Erholungsraums zwischen Basel und Zürich.
ES Entre el Aar y el Rin se encuentra el paisaje de colinas del Jura de Aargau, la mayor zona natural y de recreo entre Basilea y Zúrich.
German | Spanish |
---|---|
rhein | rin |
liegt | encuentra |
basel | basilea |
zürich | zúrich |
und | y |
zwischen | entre |
die | la |
natur | natural |
DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland
ES Biel, la metrópoli de los relojes suizos, está ubicada en el extremo oriental del lago de Biel, en las faldas del Jura y en medio de un atractivo paisaje lacustre
German | Spanish |
---|---|
biel | biel |
schweiz | suizos |
ende | extremo |
im | en el |
liegt | el |
DE Bereits seit mehr als 800 Jahren wird der Tête de Moine AOP Käse im Herzen des Juras produziert – heutzutage in Dorfkäsereien und mit modernen Mitteln, aber stets nach traditionellem Verfahren
ES El queso Tête de Moine AOP se produce en el corazón del Jura desde hace más de 800 años, hoy en día en las queserías de los pueblos y con medios modernos, pero siempre siguiendo los métodos tradicionales
German | Spanish |
---|---|
käse | queso |
produziert | produce |
herzen | corazón |
jahren | años |
heutzutage | hoy |
mitteln | medios |
modernen | modernos |
stets | siempre |
verfahren | métodos |
und | y |
aber | pero |
in | en |
mit | con |
mehr | más |
der | el |
des | del |
nach | siguiendo |
DE Die Coloradoschlucht des Waadtländer Juras.
ES La garganta del Jura de la región del lago Lemán.
DE Eingebettet zwischen den nahen Alpen und den Hügeln des Juras liegt die Stadt Genf in der Bucht, wo die Rhone den Genfersee verlässt. Wegen ihrer humanitären Tradition wird die internationale Stadt auch ?Hauptstadt des Friedens? genannt.
ES Asentada entre las cumbres alpinas cercanas y las colinas del Jura, Ginebra se ubica en la bahía en la que el Ródano abandona el lago Lemán. Ciudad internacional, se la conoce también, por su tradición humanitaria, como la «capital de la paz».
German | Spanish |
---|---|
hügeln | colinas |
genf | ginebra |
bucht | bahía |
rhone | ródano |
tradition | tradición |
internationale | internacional |
friedens | paz |
stadt | ciudad |
und | y |
hauptstadt | capital |
auch | también |
zwischen | de |
liegt | el |
in | a |
DE Diese sportliche Rundwanderung von 12 Kilometer Länge ab Sainte-Croix führt ins Herz des Juras.
ES La ruta circular deportiva de 12 kilómetro de largo desde Sainte-Croix lleva al corazón del Jura.
German | Spanish |
---|---|
sportliche | deportiva |
länge | largo |
ab | desde |
herz | la |
DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland
ES Biel, la metrópoli de los relojes suizos, está ubicada en el extremo oriental del lago de Biel, en las faldas del Jura y en medio de un atractivo paisaje lacustre
German | Spanish |
---|---|
biel | biel |
schweiz | suizos |
ende | extremo |
im | en el |
liegt | el |
DE Bereits seit mehr als 800 Jahren wird der Tête de Moine AOP Käse im Herzen des Juras produziert – heutzutage in Dorfkäsereien und mit modernen Mitteln, aber stets nach traditionellem Verfahren
ES El queso Tête de Moine AOP se produce en el corazón del Jura desde hace más de 800 años, hoy en día en las queserías de los pueblos y con medios modernos, pero siempre siguiendo los métodos tradicionales
German | Spanish |
---|---|
käse | queso |
produziert | produce |
herzen | corazón |
jahren | años |
heutzutage | hoy |
mitteln | medios |
modernen | modernos |
stets | siempre |
verfahren | métodos |
und | y |
aber | pero |
in | en |
mit | con |
mehr | más |
der | el |
des | del |
nach | siguiendo |
DE Diese sportliche Rundwanderung von 12 Kilometer Länge ab Sainte-Croix führt ins Herz des Juras.
ES La ruta circular deportiva de 12 kilómetro de largo desde Sainte-Croix lleva al corazón del Jura.
German | Spanish |
---|---|
sportliche | deportiva |
länge | largo |
ab | desde |
herz | la |
DE Eingebettet zwischen den nahen Alpen und den Hügeln des Juras liegt die Stadt Genf in der Bucht, wo die Rhone den Genfersee verlässt. Wegen ihrer humanitären Tradition wird die internationale Stadt auch ?Hauptstadt des Friedens? genannt.
ES Asentada entre las cumbres alpinas cercanas y las colinas del Jura, Ginebra se ubica en la bahía en la que el Ródano abandona el lago Lemán. Ciudad internacional, se la conoce también, por su tradición humanitaria, como la «capital de la paz».
German | Spanish |
---|---|
hügeln | colinas |
genf | ginebra |
bucht | bahía |
rhone | ródano |
tradition | tradición |
internationale | internacional |
friedens | paz |
stadt | ciudad |
und | y |
hauptstadt | capital |
auch | también |
zwischen | de |
liegt | el |
in | a |
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
ES Entre el Aar y el Rin se encuentra el paisaje de colinas del Jura de Argovia. Los diversos paisajes formados por el valle, la meseta del Jura y la montaña conforman el mayor parque natural y de descanso entre Basilea y Zúrich.
German | Spanish |
---|---|
rhein | rin |
tal | valle |
berg | montaña |
basel | basilea |
zürich | zúrich |
und | y |
grösste | mayor |
zwischen | de |
liegt | el |
DE Abwechslung bieten die Aargauer Dörfer, an denen wir vorbeikommen
ES La variedad la ofrecen los pueblos de Aargau junto a los que pasaremos
German | Spanish |
---|---|
abwechslung | variedad |
bieten | ofrecen |
dörfer | pueblos |
DE Mehr erfahren über: Aargauer Weinweg
ES Más información sobre: Ruta del vino de Aargau
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | de |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Aargauer Weinweg
ES Más información sobre: + Ruta del vino de Aargau
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | de |
mehr | más |
DE Die berühmten Aargauer Burgen und Schlösser sind Zeugen einer faszinierenden Vergangenheit
ES Los célebres castillos y palacios de Argovia son muestra de su fascinante pasado
German | Spanish |
---|---|
faszinierenden | fascinante |
und | y |
vergangenheit | pasado |
burgen | castillos |
sind | son |
einer | de |
DE Ein kulinarischer Ausflug rund um die Aargauer Gemeinde Herznach. Die Verpflegung für den Weg kann dabei individuell zusammengestellt werden. Zur Verfügung stehen eine Auswahl an lokalen Produkten aus dem Jurapark Aargau.
ES Una excursión culinaria por Herznach, municipio del cantón de Aargau. Se puede confeccionar la comida para el camino de forma individual. Hay a disposición una selección de productos locale del Parque del Jura Argovia.
German | Spanish |
---|---|
ausflug | excursión |
gemeinde | municipio |
verpflegung | comida |
auswahl | selección |
weg | de |
kann | puede |
werden | disposición |
DE Mehr erfahren über: Aargauer Weg
ES Más información sobre: Furka-Höhenweg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | sobre |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Aargauer Weg
ES Más información sobre: + Furka-Höhenweg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | sobre |
mehr | más |
DE Die Kombination aus Velofahren und Baden ist in Bad Zurzach ein dynamisches Vergnügen. Die faszinierende Region am Aargauer Hochrhein ist übrigens immer noch ein Geheimtipp.
ES La fusión de ciclismo y baños termales resulta un placer dinámico en Bad Zurzach. Además, la fascinante zona del Alto Rin de Aargau sigue siendo una sugerencia secreta.
German | Spanish |
---|---|
bad | baños |
dynamisches | dinámico |
faszinierende | fascinante |
region | zona |
in | en |
und | y |
am | alto |
ist | siendo |
DE Aargauer Schloss- und Kulturweg : Teufenthal - Lenzburg
ES A través el Kuhstall hacia la Himmelsleiter
DE Aargauer Weg - Etappe 1 : Frick - Wittnau
ES A través del bosque entre Wallinghausen y Brokzetel
German | Spanish |
---|---|
weg | y |
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
ES Entre el Aar y el Rin se encuentra el paisaje de colinas del Jura de Argovia. Los diversos paisajes formados por el valle, la meseta del Jura y la montaña conforman el mayor parque natural y de descanso entre Basilea y Zúrich.
German | Spanish |
---|---|
rhein | rin |
tal | valle |
berg | montaña |
basel | basilea |
zürich | zúrich |
und | y |
grösste | mayor |
zwischen | de |
liegt | el |
DE Mehr erfahren über: Aargauer Weinweg
ES Más información sobre: Trans Swiss Trail, Etapa 3/32
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | sobre |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Aargauer Weinweg
ES Más información sobre: + Trans Swiss Trail, Etapa 3/32
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
über | sobre |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: Aargauer Weg
ES Más información sobre: Aargauer Weg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
weg | weg |
über | sobre |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Aargauer Weg
ES Más información sobre: + Aargauer Weg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
weg | weg |
über | sobre |
mehr | más |
DE Im Bären in Mägenwil wird das Wild aus den Aargauer Revieren Chestenberg, Oberhof und Maiengrün angeliefert
ES En el restaurante Bären, en Mägenwil, se sirven las piezas de los cotos de caza Chestenberg, Oberhof y Maiengrün, todos del cantón de Argovia
German | Spanish |
---|---|
im | en el |
und | y |
in | en |
den | de |
DE Bei der Präsidentin der Aargauer Landfrauen
ES Con la Presidenta de las Mujeres Agricultoras
German | Spanish |
---|---|
bei | de |
DE Mehr erfahren über: Bei der Präsidentin der Aargauer Landfrauen
ES Más información sobre: Con la Presidenta de las Mujeres Agricultoras
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Bei der Präsidentin der Aargauer Landfrauen
ES Más información sobre: + Con la Presidenta de las Mujeres Agricultoras
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
mehr | más |
DE Ein kulinarischer Ausflug rund um die Aargauer Gemeinde Herznach. Die Verpflegung für den Weg kann dabei individuell zusammengestellt werden. Zur Verfügung stehen eine Auswahl an lokalen Produkten aus dem Jurapark Aargau.
ES Una excursión culinaria por Herznach, municipio del cantón de Aargau. Se puede confeccionar la comida para el camino de forma individual. Hay a disposición una selección de productos locale del Parque del Jura Argovia.
German | Spanish |
---|---|
ausflug | excursión |
gemeinde | municipio |
verpflegung | comida |
auswahl | selección |
weg | de |
kann | puede |
werden | disposición |
DE Mehr erfahren über: Aargauer Weg: Von Aarau zur Habsburg
ES Más información sobre: Ruta del Aargau: De Aarau a Habsburg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
mehr | más |
DE Mehr erfahren über: + Aargauer Weg: Von Aarau zur Habsburg
ES Más información sobre: + Ruta del Aargau: De Aarau a Habsburg
German | Spanish |
---|---|
erfahren | más información |
mehr | más |
DE Die Kombination aus Velofahren und Baden ist in Bad Zurzach ein dynamisches Vergnügen. Die faszinierende Region am Aargauer Hochrhein ist übrigens immer noch ein Geheimtipp.
ES La fusión de ciclismo y baños termales resulta un placer dinámico en Bad Zurzach. Además, la fascinante zona del Alto Rin de Aargau sigue siendo una sugerencia secreta.
German | Spanish |
---|---|
bad | baños |
dynamisches | dinámico |
faszinierende | fascinante |
region | zona |
in | en |
und | y |
am | alto |
ist | siendo |
Showing 35 of 35 translations