Translate "qualität ihrer übersetzungen" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "qualität ihrer übersetzungen" from German to English

Translations of qualität ihrer übersetzungen

"qualität ihrer übersetzungen" in German can be translated into the following English words/phrases:

qualität a all any be been best better by can cost customer data design excellent for for the from good grade great have high-quality how important information level low make more most of on one over page perfect performance price products quality scale service services size software standard standards support system team teams that the quality this through to to the tools up use used users using value very web well when with
ihrer a about across after against all also an and and the any are as at at the available based based on be been but by can check create customer do due each even every first following for for the from from the full get give has have help her here how i if in in the including information into is it it is its just keep know like ll make may more most need need to needs new no not now number of of the of their on on the one only or other our out over own pages part people personal place product products questions receive results right s same see set should site so some specific such such as system take team than that that you the the first their them then there these they this through time to to be to create to the two under up us using want want to we we have well what when where whether which while who will will be with within without would you you are you can you have you need you want your
übersetzungen a a few about all also an and and the any are around as at available be been between but by can content deepl do easily easy edit english few first for for the from german get has have here how if in in the including into is it just language languages languagewire like ll make makes more multiple need new next no non non- not of of the of this on on the one only or other our out over own post same simple site so terms text texts than that the their them then these they this through time to to be to the translate translated translation translations up us use using version very view we website weglot when where which will will be with within you you can your

Translation of German to English of qualität ihrer übersetzungen

German
English

DE Bei Proxy-Website-Übersetzungen kommen maschinelle Übersetzungen und intelligente Technologien zum Einsatz – ein vollautomatisches, einfaches No-Touch-Modell für Übersetzungen Ihrer Website in mehrere Sprachen.

EN Proxy website translation utilizes machine translation and intelligent technology to provide a fully automated, no-touch, and simple model for translating your website into multiple languages.

German English
proxy proxy
website website
intelligente intelligent
technologien technology
einfaches simple
modell model
ihrer your
sprachen languages
ein a
mehrere multiple
und and
in into
zum to

DE Definieren Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen: Kombinieren Sie maschinelle, manuelle und professionelle Übersetzungen oder laden Sie Ihre Übersetzungsteams ein.

EN Define your translation quality: Combine machine, manual and professional translations or invite your translation teams.

German English
definieren define
qualität quality
kombinieren combine
manuelle manual
professionelle professional
oder or
ihre your
und and

DE Wenn Sie bereit sind, die Qualität Ihrer Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, können Sie direkt über Ihr Weglot-Konto Übersetzungen bei ausgesuchten professionellen Agenturen in Auftrag geben.

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account.

German English
bereit ready
direkt directly
agenturen agencies
auftrag order
konto account
stufe level
qualität quality
weglot weglot
nächste the
können can
ihr your
zu to

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

German English
integration integration
korrektur correction
support support
qualität quality
tolle great
einfache easy
schneller fast

DE Sind die Übersetzungen von niedriger Qualität, korrigieren wir die Übersetzungen und stellen die Zusammenarbeit mit dem Übersetzer ein.

EN If the quality is low, then we correct these translations and no longer work with the translator.

German English
niedriger low
korrigieren correct
qualität quality
wir we
mit with
und and
dem the

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

German English
liefern deliver
professioneller professional
qualität quality
memoq memoq
hilft helps
bevorzugter preferred
begriffe terms
in in
kontrolle control
und and

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

German English
integration integration
korrektur correction
support support
qualität quality
tolle great
einfache easy
schneller fast

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

German English
liefern deliver
professioneller professional
qualität quality
memoq memoq
hilft helps
bevorzugter preferred
begriffe terms
in in
kontrolle control
und and

DE Sind die Übersetzungen von niedriger Qualität, korrigieren wir die Übersetzungen und stellen die Zusammenarbeit mit dem Übersetzer ein.

EN If the quality is low, then we correct these translations and no longer work with the translator.

German English
niedriger low
korrigieren correct
qualität quality
wir we
mit with
und and
dem the

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

German English
cache cache
verbessern improve
zeit time
qualität quality
im over
indem by
professionelle professional
wird the

DE Wenn du bereit bist, die Qualität deiner Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, kannst du direkt von deinem Weglot-Konto aus Übersetzungen bei geprüften professionellen Agenturen bestellen oder dein eigenes Übersetzungsteam hinzufügen.

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account or add your own translation team.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Registerkarte „Übersetzungen“ erleichtert Ihnen das Verwalten Ihrer Übersetzungsaufgaben. Sie können auch auf den Visual Editor zugreifen, um auf Ihrer Website erscheinende Übersetzungen anzuzeigen und zu verändern.

EN The Translations tab gives you an easy way to manage your translation tasks. You can also access the visual editor to view and change translations as they appear on your website.

German English
registerkarte tab
erleichtert easy
verwalten manage
zugreifen access
visual visual
website website
editor editor
können can
die as
auch also
und and
ändern change
zu to
das appear
auf on

DE Weglot stellt Ihnen eine erste Übersetzungsebene mit automatischen Übersetzungen zur Verfügung, wodurch Sie viel Zeit bei der Verwaltung Ihrer Übersetzungen sparen

EN Weglot provides you with a first round of automatic translation, which is a great way to save a lot of time when managing your translations

German English
automatischen automatic
verwaltung managing
zeit time
weglot weglot
verfügung is
mit with
sie you
sparen save
erste a

DE Da Sie Ihre Website dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Website zu arbeiten.

EN Because youll have duplicated your website, youll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your websites translations.

German English
dupliziert duplicated
zentralen central
cms cms
dashboards dashboards
website website
ort place
verwalten managing
da because
ihre your
separaten separate
mit with
alle all
und and
anstatt to

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

German English
cms cms
mühelos effortlessly
sprachen languages
hinzugefügt added
weglot weglot
ort place
website website
und allowing
sodass to
viele many
mit with
ihre your
bearbeitet handled
sie you
bearbeiten handle

DE Automatisieren Sie die Übersetzungen Ihrer Website mit einem Drupal Connector von LanguageWire. Bestellen Sie Ihre Übersetzungen direkt im CMS – das spart Zeit und Sie können den Content schneller veröffentlichen.

EN Automate website translation when you use a Drupal Connector from LanguageWire. Order translation directly in the CMS, saving you time so you can publish faster.

German English
automatisieren automate
drupal drupal
connector connector
cms cms
spart saving
zeit time
veröffentlichen publish
schneller faster
website website
direkt directly
können can
bestellen order
von a
sie you

DE Da Sie Ihre Webseite dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Webseite zu arbeiten.

EN Because youll have duplicated your website, youll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your websites translations.

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

DE Sie haben keine Kontrolle über die Qualität Ihrer Übersetzungen und ein Großteil der Arbeit besteht darin, den Inhalt nun in Ihre Website zu kopieren (auf die Darstellung des Inhalts Ihrer Website gehen wir später ein).

EN You don’t have any control over the quality of your translations and the big work is in how youll actually copy and paste the content from here into a new multilingual website (well take about displaying the content of your website later).

German English
darstellung displaying
groß big
website website
kontrolle control
qualität quality
arbeit work
haben have
nun new
ihre your
kopieren copy
später later
und and
inhalt the content
ein a
den the
in in

DE Um das für maschinelle Übersetzungen beantworten zu können, sollten wir uns erst einmal ansehen, wie es bei menschlichen Übersetzungen funktioniert.

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

German English
menschlichen human
es it
zu to
sollten might
wir we

DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

German English
labels labels
hinzufügen add
in in
sprachen languages
nicht not
können can
mehreren multiple

DE Die Grafik zeigt, wie häufig Übersetzungen der jeweiligen Systeme besser bewertet wurden als alle anderen Übersetzungen

EN The graph displays how often each systems translations were rated better than all other translations

German English
grafik graph
zeigt displays
häufig often
systeme systems
bewertet rated
besser better
wurden were
alle all
anderen other
der the

DE Nutze die Nachbearbeitungstools von Weglot, um deine Übersetzungen in Echtzeit zu bearbeiten, füge deine eigenen Übersetzer und Teammitglieder zu deinem Dashboard hinzu oder bestelle professionelle Übersetzungen direkt in Weglot.

EN Use Weglots post-editing tools to make human edits to your translations in real-time, add your own translators and teammates to your dashboard, or order professional translation directly inside Weglot.

German English
bearbeiten editing
teammitglieder teammates
dashboard dashboard
bestelle order
direkt directly
hinzu add
oder or
weglot weglot
zu to
echtzeit real-time
professionelle professional
und and
in in
eigenen your

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu Übersetzungen. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslationsto find all your translations and edit them.

German English
bearbeiten edit
finden find
all all
in in
an and
melden account
zu to

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu „Übersetzungen“. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslations” tab to find all your translations and edit them.

DE Übersetzungstools: Weglot bietet Ihnen schnellen Zugang zu vorläufigen automatischen Übersetzungen, die Sie mit professionellen Übersetzungen ergänzen können – diese können Sie direkt auf Ihrem Weglot-Dashboard in Auftrag geben.

EN Translation tools: Weglot gives you access to a first ultra-fast round of automatic translations, which you can supplement with professional translations ? ready-to-order right on your Weglot dashboard

German English
zugang access
automatischen automatic
ergänzen supplement
dashboard dashboard
weglot weglot
bietet gives
können can
direkt right
die of
zu to
auf on

DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)

EN Weglots simple interface allows you to manage your translations and order additional human translation (if needed)

German English
einfache simple
benutzeroberfläche interface
ermöglicht allows
verwalten manage
falls if
erforderlich needed
ihre your
und and
weglot translations

DE Gehen Sie zu Ihrem Weglot-Dashboard, um Ihre Übersetzungen zu bearbeiten, Teammitglieder zu Ihrem Projekt einzuladen oder professionelle Übersetzungen in Auftrag zu geben.

EN Go to your Weglot dashboard to edit your translations, invite team members to your project, or order human translations.

German English
teammitglieder team members
weglot weglot
dashboard dashboard
projekt project
bearbeiten edit
oder or
zu to
ihre your

DE Sie können die Übersetzungen manuell bearbeiten, wenn Sie Änderungen an den automatischen Übersetzungen vornehmen möchten:

EN You can edit the translations manually if you want to make any edits to the automatic translations:

German English
manuell manually
bearbeiten edit
automatischen automatic
können can
den the
vornehmen to
möchten want to
sie want

DE Weglot hilft Ihnen dabei, täglich Ihre Übersetzungen mit verschiedenen Tools zu verwalten, einschließlich automatischer Übersetzungen, Benachrichtigungen und einfach zu bedienender Bearbeitungstools.

EN Weglot helps you to easily manage your translations on a daily basis with several tools, including automatic translations, notifications, and easy-to-use editing tools.

German English
hilft helps
verwalten manage
automatischer automatic
benachrichtigungen notifications
bearbeitungstools editing tools
tools tools
weglot weglot
und and
täglich daily
zu to
einschließlich including
verschiedenen several
dabei with
ihre your
einfach easy

DE Die Zertifizierung nach ISO 18587 für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen zeigt, dass unsere Prozesse für die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen strengen internationalen Qualitätsanforderungen genügen

EN ISO 18587 post-editing of machine translation output demonstrates that our processes for post-editing machine translation output comply with rigourous international quality standards

German English
iso iso
zeigt demonstrates
prozesse processes
internationalen international
dass that
unsere our
für for
maschineller machine

DE Ihre persönliche NMT erzeugt branchenführende maschinelle Übersetzungen, um die Kosten für manuelle Übersetzungen zu minimieren.

EN Your personal NMT generates industry-leading machine translations to minimise spend on manual translation.

German English
erzeugt generates
manuelle manual
minimieren minimise
persönliche personal
zu to
ihre your

DE LanguageWire liefert Kvadrat qualitativ hochwertige Übersetzungen für verschiedene Plattformen, unter anderem Übersetzungen für unsere Website, von Pressemitteilungen und Marketingmaterial

EN LanguageWire provides Kvadrat with high quality translations across various platforms, including our website, press releases and marketing material

German English
languagewire languagewire
liefert provides
plattformen platforms
marketingmaterial marketing material
unsere our
website website
verschiedene various
und and
hochwertige quality
pressemitteilungen press releases

DE Mithilfe der LanguageWire-Connectors können Sie Übersetzungen direkt über Ihre eigenen digitalen Plattformen senden, empfangen und veröffentlichen. Vermeiden Sie unnötigen Aufwand und sparen Sie Zeit und Geld bei Ihren Übersetzungen.

EN LanguageWire Connectors allow you to send, receive and publish translations directly from your own digital platforms. Eliminate the hassle and start saving time and money on translation.

German English
direkt directly
digitalen digital
plattformen platforms
veröffentlichen publish
aufwand hassle
sparen saving
zeit time
geld money
senden to
und connectors

DE Übersetzungen von Medizinprodukten müssen fehlerfrei und verständlich sein. Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Übersetzungen alle Vorgaben erfüllen.

EN Translations for medical devices require accuracy, usability, and more accuracy. Enjoy peace-of-mind thanks to fully compliant translations.

German English
von of
darauf and
verlassen to

DE Unabhängig davon, wie wir die Übersetzungen bestellen, erhalten wir von LanguageWire stets ein hochwertiges Produkt – das gilt für die Übersetzungen ebenso wie für den Service und die Lieferbedingungen.“ Pia Upola

EN Regardless of how we order translations, we receive a high-quality product in return from LanguageWire with regard to translation, service and delivery performance.” Pia Upola

DE „LanguageWire liefert Kvadrat qualitativ hochwertige Übersetzungen für verschiedene Plattformen, unter anderem Übersetzungen für unsere Website, von Pressemitteilungen und Marketingmaterial

EN "LanguageWire provides Kvadrat with high quality translations across various platforms, including our website, press releases and marketing material

German English
liefert provides
qualitativ quality
verschiedene various
plattformen platforms
unsere our
website website
pressemitteilungen releases
und and

DE Geben oder fügen Sie Ihren Text ein, wählen Sie die Sprachen aus und Sie erhalten die Übersetzungen per E-Mail an die angegebene Adresse. Alle Übersetzungen werden von professionellen muttersprachlichen Linguisten angefertigt.

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

German English
sprachen languages
linguisten linguists
oder or
adresse address
ihren your
text text
wählen select
und and
alle all
professionellen to
mail email

DE Die Übersetzungen werden alle auf derselben Benutzeroberfläche verwaltet – eine einfache Lösung, dank der Ihre Kunden übernehmen und die Übersetzungen selbst verwalten können.

EN Translations are managed in 1 interface making it a simple solution for your clients to manage and take over.

German English
benutzeroberfläche interface
einfache simple
lösung solution
kunden clients
verwalten manage
verwaltet managed
ihre your
eine a
die it
auf to
und and

DE Diese Nutzungsbedingungen und alle Website-Texte in deutscher Sprache sind keine offiziellen Übersetzungen; sie dienen lediglich als unverbindliche Übersetzungen

EN These Terms as well as all other texts throughout the website are translated from English to other languages

German English
nutzungsbedingungen terms
texte texts
website website
sind are
sprache languages
als as
alle all
in throughout
und english

DE Nein, wir berechnen nur ausgehende Übersetzungen, die an Endkunden gesendet werden. Übersetzungen eingehender Texte sind im Rahmen des Plattformzugangs kostenfrei inbegriffen und unterliegen dem Gebot angemessener Nutzung.

EN No, we only charge for outbound translations sent to end-customers. Inbound translations are included free as part of platform access and subject to fair use.

German English
ausgehende outbound
eingehender inbound
texte translations
kostenfrei free
inbegriffen included
nutzung use
nein no
gesendet sent
unterliegen subject to
wir we
nur only
und and
sind are

Showing 50 of 50 translations