Μετάφραση "préparer les parties" σε Αγγλικά

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεις της φράσης "préparer les parties" από γαλλική γλώσσα σε Αγγλικά

Μεταφράσεις του préparer les parties

Το "préparer les parties" στο γαλλική γλώσσα μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Αγγλικά λέξεις/φράσεις:

préparer a few all and any at be been by can cook create even everything few for for the get get ready has have into is make making may of of the on one own planning prep preparation prepare preparing provide ready set should site some that the to to be to do to get to make to prepare to the training up use will work you you can
les a about access across all also among an and and more and the any are as as well as well as at at the available based based on be between both build business but by can company content create data different do during each easily even every first for for all for the free from from the get have help high how in in the including information into is it keep learn like make management may more most need non non- not of of the offer on on the one only or other our out pages people place platform product products project projects resources s see service set site so some such such as support system tasks team terms that the the most their them these they this those through time to to the together top understand up use used user we well were when which while who will with without work working you you can your
parties a after all an any areas as at at the be between body build by by the can data each elements every for for the from from the have how in information is like make may of of the on one online or out page part parties partners parts party place portions service services share shared site social some than the them this through time to to be to share to the using way website websites what when where which who will be with

Μετάφραση του γαλλική γλώσσα σε Αγγλικά του préparer les parties

γαλλική γλώσσα
Αγγλικά

FR Avant la séance, trouvez un endroit approprié comme décor où vous pourrez vous préparer et où le photographe pourra se préparer et préparer son équipement, afin de s’adapter aux mieux aux conditions locales

EN Before the shoot, find a suitable location as the setting where you can get used to the surroundings and photographer can prepare the shoot and equipment for the conditions there

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
endroit location
approprié suitable
décor setting
photographe photographer
équipement equipment
conditions conditions
un a
préparer prepare
pourra can
comme as
de before
pourrez you
et find
mieux to

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
autorité authority
réalisation execution
signé signed
parties parties
contrat contract
consentement consent
de of
plus more
par by
deux the

FR 9.1. Relations entre les parties. Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Le présent accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d'agence, de relation fiduciaire ou d'emploi entre les parties.

EN 9.1. Relationship of the Parties. The parties are independent contractors.  This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
entrepreneurs contractors
indépendants independent
crée create
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
accord agreement
partenariat partnership
ou or
le the
présent this
relation relationship
sont are
de of

FR Lorsque nous comparons les techniques de compression entre les premières et les tierces parties, nous pouvons constater que le contenu des tierces parties a tendance à être plus compressé que le contenu des premières parties.

EN When we compare compression techniques between first and third parties, we can see that third-party content tends to be compressed more than first-party content.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
comparons compare
compression compression
contenu content
compressé compressed
lorsque when
techniques techniques
parties parties
pouvons we can
nous we
premières first
à to
et and
de between
le third
être be
plus more

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Il établit donc la notation suivante: le cinabre est identifié comme «r12» (douze parties de rouge), le jaune d’orpiment comme «g12» (douze parties de jaune, Gelb en allemand), le bleu montagne comme «b12» (douze parties de bleu)

EN He then made the following — although rather obvious — note: cinnabar is characterised by r12 (12 units of red), massicot by y12 (12 units of yellow), and azurite by b12 (12 units of blue)

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
douze 12
jaune yellow
rouge red
bleu blue
suivante following
de and

FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
réunion set
préparer prepare
la the
à and

FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
réunion set
préparer prepare
la the
à and

FR Les DRH doivent se préparer à ce qui se profile. De’Onn Griffin, directeur analyste en chef chez Gartner, présente six idées sur l'orientation future du lieu de travail et comment les entreprises peuvent s'y préparer.  

EN CHROs need to be prepared for what is coming. De’Onn Griffin, Senior Director Analyst at Gartner, outlines six ideas about the future direction of the workplace and how organisations can prepare for it.  

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
analyste analyst
gartner gartner
idées ideas
préparer prepare
directeur director
de of
lieu de travail workplace
à to
six six
future the future
comment how
et and
les the
doivent need to
peuvent be

FR Les DRH doivent se préparer à ce qui se profile. De’Onn Griffin, directeur analyste en chef chez Gartner, présente six idées sur l'orientation future du lieu de travail et comment les entreprises peuvent s'y préparer.  

EN CHROs need to be prepared for what is coming. De’Onn Griffin, Senior Director Analyst at Gartner, outlines six ideas about the future direction of the workplace and how organisations can prepare for it.  

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
analyste analyst
gartner gartner
idées ideas
préparer prepare
directeur director
de of
lieu de travail workplace
à to
six six
future the future
comment how
et and
les the
doivent need to
peuvent be

FR En tir à l’arc, l’idée est d’immerger les sportifs dans un environnementdans lequel le public est agressif, afin de les préparer à subir ces stress-là lors des compétitions, et ainsi s’y préparer

EN In archery, the idea is to immerse athletes in an environment where the public is aggressive, in order to prepare them for these stresses during competitions

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
sportifs athletes
agressif aggressive
compétitions competitions
à to
public public
un an
le the
préparer prepare
en in

FR Les DRH doivent se préparer à ce qui se profile. De’Onn Griffin, directeur analyste en chef chez Gartner, présente six idées sur l'orientation future du lieu de travail et comment les entreprises peuvent s'y préparer.  

EN CHROs need to be prepared for what is coming. De’Onn Griffin, Senior Director Analyst at Gartner, outlines six ideas about the future direction of the workplace and how organisations can prepare for it.  

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
analyste analyst
gartner gartner
idées ideas
préparer prepare
directeur director
de of
lieu de travail workplace
à to
six six
future the future
comment how
et and
les the
doivent need to
peuvent be

FR Leçon 5 : Préparer son matérielDécouvrez comment préparer votre matériel pour les projets à l’étranger ou dans votre région.

EN Lesson 5: PackingLearn how to pack both for destination shoots and for local jobs.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
leçon lesson
projets jobs
région local
comment how
à to

FR 5) Vos documents et signataires ont été ajoutés au paquet. Maintenant, il est temps de préparer le document pour la signature électronique. Cliquez sur le bouton 'Préparer'. Vous serez dirigé vers le 'Designer View'.

EN 5) Your documents and signers have been added to the package. Now its time to prepare the document for e-signature. Click thePrepare’ button. You will be directed to the ‘Designer View’.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
signature signature
électronique e
designer designer
dirigé directed
documents documents
préparer prepare
document document
bouton button
vos your
paquet package
cliquez click
été been
temps time
et and
de its
ajouté added
pour for

FR 5) Vos documents et signataires ont été ajoutés au paquet. Maintenant, il est temps de préparer le document pour la signature électronique. Cliquez sur le bouton «Préparer à envoyer». Vous serez dirigé vers le 'Designer View'.

EN 5) Your documents and signers have been added to the package. Now its time to prepare the document for e-signature. Click thePrepare to send’ button. You will be directed to the ‘Designer View’.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
signature signature
électronique e
designer designer
dirigé directed
documents documents
préparer prepare
document document
bouton button
vos your
paquet package
cliquez click
été been
temps time
à to
de its
ajouté added
pour for

FR Imaginez que vous voulez préparer un délicieux brunch. Vous avez l'intention de préparer une quiche, de la salade, des crêpes, des parfaits et des cocktails maison. C'est parti !

EN Imagine that you want to prepare a delectable brunch. You’re planning on homemade quiche, bacon, pancakes, parfaits, and mimosas. The works!

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
imaginez imagine
brunch brunch
crêpes pancakes
préparer prepare
la the
un a
et and

FR Pour permettre aux fournisseurs de services de se préparer à une intervention, les parties prenantes veulent s’assurer que les utilisateurs ne puissent entrer qu’une combinaison valide de marque, de modèle et d’année pour un véhicule

EN To allow service providers to prepare for a service call, stakeholders want to ensure that users enter only a valid combination of make, model, and year for a vehicle

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
services service
utilisateurs users
valide valid
modèle model
veulent want to
permettre allow
de of
préparer prepare
véhicule vehicle
fournisseurs providers
à to
prenantes stakeholders
combinaison combination
un a
et and
le only
pour for

FR préparer les parties des rapports destinés au conseil de Première Nation qui ont trait aux fonds et aux biens de la Première Nation

EN prepare parts of the reports to the Council that have to do with money and property

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
préparer prepare
parties parts
rapports reports
conseil council
biens property
la the
de of
et and

FR Les présentes Conditions d’utilisation constituent l’intégralité de l’accord entre les parties eu égard à l’objet des présentes, et remplacent tous les accords antérieurs, écrits ou oraux, entre les parties eu égard à cet objet

EN These Terms of Use constitute the entire agreement of the parties with respect to the subject matter hereof, and supersede all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
constituent constitute
parties parties
égard respect
ou or
conditions terms
accords agreements
écrits written
à to
de of
des previous
objet the

FR Le coût et les autres conditions sont négociés par les deux parties. Au terme de ces négociations, tous les termes de la collaboration sont stipulés dans un contrat écrit signé par les deux parties.

EN The cost and other terms are negotiated by both parties. When everything is arranged, all the terms of cooperation should be stipulated in the mutual written agreement signed by both parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
collaboration cooperation
signé signed
négocié negotiated
coût cost
sont are
dans in
contrat agreement
écrit written
de of
autres other
conditions terms
par by

FR Capacité. Les parties au contrat doivent être légalement habilitées à se lier et mentalement capables d?en comprendre les termes. Les mineurs et les personnes frappées d?incapacité ne peuvent être parties prenante d’un contrat valide.

EN Capacity. The parties to the contract must be legally eligible to bind themselves and mentally capable of understanding the terms. Minors and people who are incapacitated cannot be parties to a valid contract.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
capacité capacity
parties parties
contrat contract
légalement legally
lier bind
mentalement mentally
capables capable
termes terms
mineurs minors
valide valid
doivent must
personnes people
ne cannot
à to
l a
au of
et understanding

FR Cliquez ici pour en savoir plus sur les sessions de la Conférence des Parties. Les résolutions et les décisions adoptées par la Conférence des Parties sont disponibles sur ce site.

EN Click here to find out more about the meetings of the Conference of the Parties. Resolutions and Decisions adopted by the Conference of the Parties are available on this site.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
résolutions resolutions
cliquez click
conférence conference
parties parties
ce this
décisions decisions
site site
adopté adopted
de of
et find
la the
sur on
plus more
par by
disponibles are

FR 19.05 Les parties conviennent que les "logs", si le Service l'accorde pour leur activation, certifiant le fonctionnement du service généré et stocké par CORETECH constituent la preuve intégrale des actes accomplis par les parties.

EN 19.05 The parties agree that the "logs", if the Service grants for their activation, certifying the operation of the service generated and stored by CORETECH constitute full proof of the acts performed by the parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
logs logs
activation activation
généré generated
stocké stored
constituent constitute
preuve proof
intégrale full
actes acts
si if
service service
fonctionnement operation
et and
n agree
pour for
par by

FR En cas de litige, de désaccord ou de controverse entre les Parties en relation avec le présent Contrat, les Parties s'engagent à étudier sérieusement toutes les possibilités de règlement à l'amiable

EN In the event any disputes, differences, or controversies arise between the Parties in connection with this Agreement, the Parties shall thoroughly explore all possibilities for the amicable settlement

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
relation connection
contrat agreement
étudier explore
règlement settlement
litige disputes
ou or
possibilités possibilities
en in
présent this
le the
de between
avec with

FR Les deux parties de la lampe peuvent relater une relation entre les stages du cycle lunaire, avec l’option pivot et les différentes dimensions des deux parties.

EN The two parts of the lamp can relate a connection between the stages of the moon cycle, with its rotating options and size differences between the two lighting fixture parts.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parts
peuvent can
lunaire moon
dimensions size
lampe lamp
cycle cycle
la the
avec with
de of
et and
une a

FR Cliquez ici pour en savoir plus sur les sessions de la Conférence des Parties. Les résolutions et les décisions adoptées par la Conférence des Parties sont disponibles sur ce site.

EN Click here to find out more about the meetings of the Conference of the Parties. Resolutions and Decisions adopted by the Conference of the Parties are available on this site.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
résolutions resolutions
cliquez click
conférence conference
parties parties
ce this
décisions decisions
site site
adopté adopted
de of
et find
la the
sur on
plus more
par by
disponibles are

FR En cas de litige, de désaccord ou de controverse entre les Parties en relation avec le présent Contrat, les Parties s'engagent à étudier sérieusement toutes les possibilités de règlement à l'amiable

EN In the event any disputes, differences, or controversies arise between the Parties in connection with this Agreement, the Parties shall thoroughly explore all possibilities for the amicable settlement

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
relation connection
contrat agreement
étudier explore
règlement settlement
litige disputes
ou or
possibilités possibilities
en in
présent this
le the
de between
avec with

FR Des parties variées pour réduire le gaspillage, en consommant tous les abats comestibles et toutes les parties du porc.

EN Varied parts to reduce waste, by consuming all edible offal and all parts of the pork.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parts
gaspillage waste
consommant consuming
comestibles edible
porc pork
varié varied
le the
réduire reduce
et and
tous of

FR Les parties statiques sont cachées tandis que les parties dynamiques sont chargées en JSONP dans un second temps et automatiquement.

EN The static elements are cached, while the dynamic elements are automatically loaded in JSONP afterwards.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties elements
statiques static
dynamiques dynamic
automatiquement automatically
chargé loaded
sont are
en in

FR Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord des parties en ce qui concerne ce sujet et remplace tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre les parties en ce qui concerne ce sujet.

EN This Agreement constitutes the entire agreement of the parties with respect to this subject matter, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
constitue constitutes
parties parties
accord agreement
ou or
le the
accords agreements
écrits written
ce this
de of
des previous

FR Il peut être tentant de traduire certaines parties d'une page web en laissant d'autres parties dans la langue d'origine. Les quelques cas où le contenu d'une page peut être en plusieurs langues sont les suivants :

EN It may be tempting to translate some areas of a web page while keeping other parts in the original language. A couple of instances where a page might have multiple languages are:

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
tentant tempting
dorigine original
web web
il it
parties parts
langues languages
page page
en in
sont are
suivants a
plusieurs multiple
de of
dautres other

FR Les parties avant de l'animal peuvent supporter des niveaux de cuisson plus élevés, car elles sont plus grasses que les parties arrière

EN Meat cuts taken from the front of the animal can withstand longer cooking times, as they containt more fat than cuts from the back

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
cuisson cooking
peuvent can
de of
plus more
car as
arrière the back
elles the

FR Nous espérons que les deux parties pourront négocier de bonne foi et parvenir à un accord consensuel, ce qui nécessite que les deux parties continuent de participer aux négociations en cours.

EN We are hopeful that both sides can negotiate in good faith and reach a consensus agreement, which necessitates both parties continuing to participate in ongoing negotiations.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
parties parties
pourront can
négocier negotiate
foi faith
continuent continuing
négociations negotiations
en cours ongoing
un a
accord agreement
ce that
nous we
en in
de sides
à to
et and
les good

FR Vous pouvez également « exploser » les accords entre les différentes parties, ce qui accélère l'instrumentation à plusieurs parties

EN You can also ?explode? chords across different parts, speeding up multipart instrumentation

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
accords chords
entre across
parties parts
également also
vous you
différentes different

FR Les Calendriers d’Exécution convenus entre les Parties ne pourront être modifiés qu?avec l’accord des Parties.

EN The Schedules of Performance agreed between the Parties may only be modified with the agreement of the Parties.

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
calendriers schedules
parties parties
ne agreement
qu only
modifié modified
pourront be
avec with
entre between
les the

FR Documents diffusés par le Secrétariat pour observations par les Parties et les parties prenantes

EN Documents circulated by the Secretariat for comment by Parties and stakeholders

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
documents documents
secrétariat secretariat
parties parties
le the
et and
par by
prenantes stakeholders
pour for

FR Par exemple, la médiation pourrait ne pas être appropriée lorsqu'il y a un historique de violence entre les parties, ou lorsqu'il y a un déséquilibre du pouvoir entre les parties (où une partie peut facilement prendre avantage de l'autre)

EN For example, mediation may not be appropriate where there is a history of violence between the parties, or where there is a power imbalance between the parties (where one party can easily take advantage of the other)

γαλλική γλώσσα Αγγλικά
historique history
violence violence
avantage advantage
ou or
facilement easily
parties parties
la the
médiation mediation
un a
exemple example
de of
peut can

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων