Μετάφραση "advanced code" σε Ιαπωνικά

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεις της φράσης "advanced code" από Αγγλικά σε Ιαπωνικά

Μεταφράσεις του advanced code

Το "advanced code" στο Αγγλικά μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Ιαπωνικά λέξεις/φράσεις:

advanced 高度な
code コード

Μετάφραση του Αγγλικά σε Ιαπωνικά του advanced code

Αγγλικά
Ιαπωνικά

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

JA 状態マシンコードの生成ダイアログボックスでは、コードの生成設定や、状態マシンコードがプロジェクトのコード生成を行う際に自動的に再生成されるかを指定することができます。

Μεταγραφή zhuàng tàimashinkōdono shēng chéngdaiarogubokkusudeha,kōdono shēng chéng shè dìngya、 zhuàng tàimashinkōdogapurojekutonokōdo shēng chéngwo xíngu jìni zì dòng deni zài shēng chéngsarerukawo zhǐ dìngsurukotogadekimasu。

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

JA 状態マシンコードの生成ダイアログボックスでは、コードの生成設定や、状態マシンコードがプロジェクトのコード生成を行う際に自動的に再生成されるかを指定することができます。

Μεταγραφή zhuàng tàimashinkōdono shēng chéngdaiarogubokkusudeha,kōdono shēng chéng shè dìngya、 zhuàng tàimashinkōdogapurojekutonokōdo shēng chéngwo xíngu jìni zì dòng deni zài shēng chéngsarerukawo zhǐ dìngsurukotogadekimasu。

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

JA コードの保守容易性: コードの複雑さや、コードのメンテナンスを困難にするソースコードの特性を特定します

Μεταγραφή kōdono bǎo shǒu róng yì xìng: kōdono fù zásaya,kōdonomentenansuwo kùn nánnisurusōsukōdono tè xìngwo tè dìngshimasu

EN Inspecting a repository: git log Advanced Git log: Filtering the Commit History Advanced Git log: Formatting Log Output Advanced Git Tutorials: Overview

JA リポジトリを調べる: git log 高度な Git ログ:コミット履歴にフィルターをかける 高度な Git ログ: ログ出力のフォーマット Git チュートリアル: 概要

Μεταγραφή ripojitoriwo diàoberu: git log gāo dùna Git rogu:komitto lǚ lìnifirutāwokakeru gāo dùna Git rogu: rogu chū lìnofōmatto Git chūtoriaru: gài yào

Αγγλικά Ιαπωνικά
git git

EN Enterprise subscriptions include up to three seats of Teams Advanced per organization. Your purchase confirmation email will include a Teams Advanced voucher code to claim within 30 days.

JA Enterprise サブスクリプションには、組織ごとに Teams Advanced が 3 シートまで含まれます。購入確認のメールには、30 日以内に引き換えることができる Teams Advanced バウチャーが含まれます。

Μεταγραφή Enterprise sabusukuripushonniha、 zǔ zhīgotoni Teams Advanced ga 3 shītomade hánmaremasu。gòu rù què rènnomēruniha、30 rì yǐ nèini yǐnki huànerukotogadekiru Teams Advanced bauchāga hánmaremasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
three 3

EN Copy and paste this into your Squarespace dashboard, under ‘Settings’ > ‘Advanced’ > ‘Code Injection’ and ‘Header’. If you already have something in this field, just paste the Weglot code after it.

JA スクエアスペースのダッシュボードにコピーして貼り付けます。このフィールドに既に何かがある場合は、その後に Weglot コードを貼り付けるてください。

Μεταγραφή sukueasupēsunodasshubōdonikopīshite tiēri fùkemasu。konofīrudoni jìni hékagaaru chǎng héha、sono hòuni Weglot kōdowo tiēri fùkerutekudasai。

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

JA 当社のGDSチェーンコード「FG」は、旅行代理店から高い信頼と支持をいただいています。独自のGDSコードをすでに取得されている場合は、独自コードで接続することも可能です。

Μεταγραφή dāng shènoGDSchēnkōdo「FG」ha、 lǚ xíng dài lǐ diànkara gāoi xìn làito zhī chíwoitadaiteimasu。dú zìnoGDSkōdowosudeni qǔ désareteiru chǎng héha、 dú zìkōdode jiē xùsurukotomo kě néngdesu。

EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.  

JA HTML カラー コード—要素の下のフィールドに HTML カラーコード (16 進コードとも呼ばれます) を入力します。 カラー コードの詳細については、カラー ピッカーのサイトをご覧ください。  

Μεταγραφή HTML karā kōdo—yào sùno xiànofīrudoni HTML karākōdo (16 jìnkōdotomo hūbaremasu) wo rù lìshimasu. karā kōdono xiáng xìnitsuiteha,karā pikkānosaitowogo lǎnkudasai。  

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Μεταγραφή 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD(最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 40 USD

Μεταγραφή 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 40 USD

EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans

JA 90,000 行のコードを含む単一のコードリポジトリのシナリオを考えてみます。デベロッパーは毎月 100 の増分コードレビューを送信し、2 回のフルリポジトリスキャンをトリガーします

Μεταγραφή 90,000 xíngnokōdowo hánmu dān yīnokōdoripojitorinoshinariowo kǎoetemimasu.deberoppāha měi yuè 100 no zēng fēnkōdorebyūwo sòng xìnshi、2 huínofururipojitorisukyanwotorigāshimasu

Αγγλικά Ιαπωνικά
single 2

EN Print barcodes on a PCB layer as part of the manufacturing process, supporting Code 39 and Code 128, as well as QR code

JA Code 39、Code 128と同様にQR Codeをサポートし、製造プロセスの一部としてPCBレイヤ上にバーコードを印刷

Μεταγραφή Code 39、Code 128to tóng yàngniQR Codewosapōtoshi、 zhì zàopurosesuno yī bùtoshitePCBreiya shàngnibākōdowo yìn shuā

EN Creating unit tests for PL/SQL code ensures consistent code quality, reduces production defects, improves code coverage and increases maintainability

JA コーディング前にユニットテストを作成することで、一貫したコード品質、本番環境での問題削減、より容易なコードの保守性が確保されます。

Μεταγραφή kōdingu qiánniyunittotesutowo zuò chéngsurukotode、 yī guànshitakōdo pǐn zhì、 běn fān huán jìngdeno wèn tí xuē jiǎn、yori róng yìnakōdono bǎo shǒu xìngga què bǎosaremasu。

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Μεταγραφή 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリについての CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD (最初の 10 万行のコードについて) + 30 USD (次の 10 万行のコードについて) = 40 USD

Μεταγραφή 20 wàn xíngnokōdoripojitorinitsuiteno CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) = 40 USD

EN Code cloning: identifies duplicated code that could be consolidated for better code maintainability

JA コードのクローン作成: 統合することでコードの保守性を高められる可能性のある重複コードを特定します

Μεταγραφή kōdonokurōn zuò chéng: tǒng hésurukotodekōdono bǎo shǒu xìngwo gāomerareru kě néng xìngnoaru zhòng fùkōdowo tè dìngshimasu

EN Creating unit tests for PL/SQL code ensures consistent code quality, reduces production defects, improves code coverage and increases maintainability

JA コーディング前にユニットテストを作成することで、一貫したコード品質、本番環境での問題削減、より容易なコードの保守性が確保されます。

Μεταγραφή kōdingu qiánniyunittotesutowo zuò chéngsurukotode、 yī guànshitakōdo pǐn zhì、 běn fān huán jìngdeno wèn tí xuē jiǎn、yori róng yìnakōdono bǎo shǒu xìngga què bǎosaremasu。

EN Print barcodes on a PCB layer as part of the manufacturing process, supporting Code 39 and Code 128, as well as QR code

JA Code 39、Code 128と同様にQR Codeをサポートし、製造プロセスの一部としてPCBレイヤ上にバーコードを印刷

Μεταγραφή Code 39、Code 128to tóng yàngniQR Codewosapōtoshi、 zhì zàopurosesuno yī bùtoshitePCBreiya shàngnibākōdowo yìn shuā

EN You can use your preferred code editor when building on HubSpot, whether you prefer VS Code, or other code editors and IDEs.

JA HubSpotでの開発時には、VS Codeまたは他のコードエディターやIDEなど、使い慣れたコードエディターを使用できます。

Μεταγραφή HubSpotdeno kāi fā shíniha、VS Codemataha tānokōdoeditāyaIDEnado、 shǐi guànretakōdoeditāwo shǐ yòngdekimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
vs vs

EN Advanced Roadmaps is a feature of Jira Software Cloud Premium. To begin using Advanced Roadmaps in Cloud, upgrade Jira to start a free trial of Jira Software Cloud Premium.

JA Advanced Roadmaps は Jira Software Cloud Premium の機能です。Advanced Roadmaps in Cloud を使用するには、Jira をアップグレードして Jira Software Cloud Premium の無料トライアルを開始してください。

Μεταγραφή Advanced Roadmaps ha Jira Software Cloud Premium no jī néngdesu。Advanced Roadmaps in Cloud wo shǐ yòngsuruniha、Jira woappugurēdoshite Jira Software Cloud Premium no wú liàotoraiaruwo kāi shǐshitekudasai。

Αγγλικά Ιαπωνικά
jira jira

EN A highly scalable, high-performance open source operating system created for advanced modelling, simulation and advanced analytics applications.

JA 高度なモデリング、シミュレーション、分析向けに開発されたオープン・ソースOSです。拡張性とパフォーマンスに優れています。

Μεταγραφή gāo dùnamoderingu,shimyurēshon, fēn xī xiàngkeni kāi fāsaretaōpun・sōsuOSdesu。kuò zhāng xìngtopafōmansuni yōureteimasu。

EN MapForce also supports advanced ETL scenarios involving multiple input and output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations.

JA MapForce はまた、複数の入力と出力、複数のソースおよび、または、ターゲットファイル、または、高度なマルチパスデータ変換を含む高度な ETL シナリオもポートします。

Μεταγραφή MapForce hamata、 fù shùno rù lìto chū lì、 fù shùnosōsuoyobi、mataha,tāgettofairu,mataha、 gāo dùnamaruchipasudēta biàn huànwo hánmu gāo dùna ETL shinariomopōtoshimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
etl etl

EN Our top-tier plan expands on the advanced features of Cloud Premium for businesses with multiple product instances and advanced security needs.

JA Atlassian の最上位プランは、複数の製品インスタンスと高度なセキュリティを必要とするビジネス向けに、Cloud Premium の高度な機能上で展開します。

Μεταγραφή Atlassian no zuì shàng wèipuranha、 fù shùno zhì pǐninsutansuto gāo dùnasekyuritiwo bì yàotosurubijinesu xiàngkeni、Cloud Premium no gāo dùna jī néng shàngde zhǎn kāishimasu。

EN Search technology that delivers advanced clinical answers at advanced speed

JA 最新の臨床上の解決策をよりスピーディに提供する検索技術

Μεταγραφή zuì xīnno lín chuáng shàngno jiě jué cèwoyorisupīdini tí gōngsuru jiǎn suǒ jì shù

EN Module 2 - Advanced Technical Skills: Prove advanced knowledge and application of Tableau Desktop functionality. The resulting views should be accurate and adhere to visual best practices.

JA モジュール 2 - 高度な技術的スキル: Tableau Desktop の機能に関する高度な知識と応用能力の証明。結果のビューは正確で、ビジュアルベストプラクティスに準拠している必要があります。

Μεταγραφή mojūru 2 - gāo dùna jì shù desukiru: Tableau Desktop no jī néngni guānsuru gāo dùna zhī shíto yīng yòng néng lìno zhèng míng。jié guǒnobyūha zhèng quède,bijuarubesutopurakutisuni zhǔn jùshiteiru bì yàogaarimasu。

EN Advanced attacks require advanced defenses. Learn why ExtraHop outperforms the competition when it comes to keeping you ahead of cyber threats.

JA 高度な攻撃には高度な防御策が必要です。サイバー脅威の先を行くという点で、ExtraHopが競合他社を凌駕する理由をご紹介します。

Μεταγραφή gāo dùna gōng jīniha gāo dùna fáng yù cèga bì yàodesu.saibā xié wēino xiānwo xíngkutoiu diǎnde、ExtraHopga jìng hé tā shèwo líng jiàsuru lǐ yóuwogo shào jièshimasu。

EN one.newrelic.com > Query your data > Query builder > Advanced (NRQL). Use advanced (NRQL) mode to write a query that specifies data for a chart.

JA one.newrelic.com > Query your data > Query builder > Advanced (NRQL)。詳細(NRQL)モードを使用して、チャートのデータを指定するクエリを作成します。

Μεταγραφή one.newrelic.com > Query your data > Query builder > Advanced (NRQL)。xiáng xì (NRQL)mōdowo shǐ yòngshite,chātonodētawo zhǐ dìngsurukueriwo zuò chéngshimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
nrql nrql

EN If you build your query in basic mode and update it using advanced mode, you cannot return to basic mode to edit that query. You must make any additional changes in advanced (NRQL) mode.

JA 基本モードで構築したクエリを上級モードで更新した場合、基本モードに戻ってクエリを編集することはできません。上級(NRQL)モードで追加の変更を行う必要があります。

Μεταγραφή jī běnmōdode gòu zhúshitakueriwo shàng jímōdode gèng xīnshita chǎng hé、 jī běnmōdoni tìttekueriwo biān jísurukotohadekimasen。shàng jí (NRQL)mōdode zhuī jiāno biàn gèngwo xíngu bì yàogaarimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
nrql nrql

EN Advanced: Use the advanced section to share a specific templates with a user or group, rather than sharing the entire project.

JA Advanced (詳細設定): プロジェクト全体ではなく、特定のテンプレートをユーザーやグループと共有するには、詳細設定セクションを使用します。

Μεταγραφή Advanced (xiáng xì shè dìng): purojekuto quán tǐdehanaku、 tè dìngnotenpurētowoyūzāyagurūputo gòng yǒusuruniha、 xiáng xì shè dìngsekushonwo shǐ yòngshimasu。

EN Some advanced features of the Enterprise plan include more advanced product filters, price lists, BigCommerce consultancy, and API and software support.  

JA エンタープライズ プランの高度な機能には、より高度な製品フィルター、価格表、BigCommerce コンサルタント、API およびソフトウェアのサポートなどがあります。  

Μεταγραφή entāpuraizu puranno gāo dùna jī néngniha、yori gāo dùna zhì pǐnfirutā, sì gé biǎo、BigCommerce konsarutanto,API oyobisofutou~eanosapōtonadogaarimasu。  

Αγγλικά Ιαπωνικά
api api

EN Get advanced threat protection with attachment sandboxing and advanced URL analysis

JA 添付ファイルのサンドボックス化およびURLクリック 時間の分析を利用して高度な脅威保護を実現

Μεταγραφή tiān fùfairunosandobokkusu huàoyobiURLkurikku shí jiānno fēn xīwo lì yòngshite gāo dùna xié wēi bǎo hùwo shí xiàn

Αγγλικά Ιαπωνικά
url url

EN Keysight offers a full portfolio of 4G LTE, 4G LTE-Advanced, 4G LTE-Advanced Pro, and 5G New Radio cellular design and test solutions that span the entire product development lifecycle.

JA キーサイトは、製品開発ライフサイクル全体にわたって、4G LTE、4G LTE-Advanced、4G LTE-Advanced Pro、および5G NRセルラー設計/テストソリューションの完全なポートフォリオを提供します。

Μεταγραφή kīsaitoha、 zhì pǐn kāi fāraifusaikuru quán tǐniwatatte、4G LTE、4G LTE-Advanced、4G LTE-Advanced Pro、oyobi5G NRserurā shè jì/tesutosoryūshonno wán quánnapōtoforiowo tí gōngshimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
lte lte

EN Checks if candidate can use advanced data structures like trees/ graphs effectively and work with advanced algorithms.

JA 候補者がツリー/グラフなどの高度なデータ構造を効果的に使用し、高度なアルゴリズムを使用できるかどうかを確認します。

Μεταγραφή hòu bǔ zhěgatsurī/gurafunadono gāo dùnadēta gòu zàowo xiào guǒ deni shǐ yòngshi、 gāo dùnaarugorizumuwo shǐ yòngdekirukadoukawo què rènshimasu。

EN A highly scalable, high-performance open source operating system created for advanced modelling, simulation and advanced analytics applications.

JA 高度なモデリング、シミュレーション、分析向けに開発されたオープン・ソースOSです。拡張性とパフォーマンスに優れています。

Μεταγραφή gāo dùnamoderingu,shimyurēshon, fēn xī xiàngkeni kāi fāsaretaōpun・sōsuOSdesu。kuò zhāng xìngtopafōmansuni yōureteimasu。

EN Advanced Open Water Depth The Advanced Open Water Diver course includes one deep dive. How deep? The answer depends on your age, local regulations and dive site depths.

JA Advanced Open Waterの深度 Advanced Open Water Diverコースには1ディープ・ダイブが含まれています。 どのくらい深いの? 答えは年齢、地域の法令/条例、またはダイブ・サイトによります。

Μεταγραφή Advanced Open Waterno shēn dù Advanced Open Water Diverkōsuniha1dīpu・daibuga hánmareteimasu。 donokurai shēnino? dáeha nián líng、 de yùno fǎ lìng/tiáo lì、matahadaibu・saitoniyorimasu。

EN Advanced machine learning — Advanced machine learning and threat intelligence engine MI:RIAM. identifies and prevents novel threats.

JA 高度な機械学習-高度な機械学習と脅威インテリジェンスエンジンであるMI:RIAM.が、新しい脅威を識別、防御します。

Μεταγραφή gāo dùna jī xiè xué xí-gāo dùna jī xiè xué xíto xié wēiinterijensuenjindearuMI:RIAM.ga、 xīnshii xié wēiwo shí bié、 fáng yùshimasu。

EN Advanced attacks require advanced defenses. Learn why ExtraHop outperforms the competition when it comes to keeping you ahead of cyber threats.

JA 高度な攻撃には高度な防御策が必要です。サイバー脅威の先を行くという点で、ExtraHopが競合他社を凌駕する理由をご紹介します。

Μεταγραφή gāo dùna gōng jīniha gāo dùna fáng yù cèga bì yàodesu.saibā xié wēino xiānwo xíngkutoiu diǎnde、ExtraHopga jìng hé tā shèwo líng jiàsuru lǐ yóuwogo shào jièshimasu。

EN Advanced Roadmaps is a feature of Jira Software Cloud Premium. To begin using Advanced Roadmaps in Cloud, upgrade Jira to start a free trial of Jira Software Cloud Premium.

JA Advanced Roadmaps は Jira Software Cloud Premium の機能です。Advanced Roadmaps in Cloud を使用するには、Jira をアップグレードして Jira Software Cloud Premium の無料トライアルを開始してください。

Μεταγραφή Advanced Roadmaps ha Jira Software Cloud Premium no jī néngdesu。Advanced Roadmaps in Cloud wo shǐ yòngsuruniha、Jira woappugurēdoshite Jira Software Cloud Premium no wú liàotoraiaruwo kāi shǐshitekudasai。

Αγγλικά Ιαπωνικά
jira jira

EN All of the advanced features you expect in a professional design tool, plus advanced features built for the Web.

JA プロフェッショナルなデザインツールに期待されるすべての機能に加え、ウェブ用に構築された先進的な機能を搭載しています。

Μεταγραφή purofesshonarunadezaintsūruni qī dàisarerusubeteno jī néngni jiāe,u~ebu yòngni gòu zhúsareta xiān jìn dena jī néngwo dā zàishiteimasu。

EN Our top-tier plan expands on the advanced features of Cloud Premium for businesses with multiple product instances and advanced security needs.

JA Atlassian の最上位プランは、複数の製品インスタンスと高度なセキュリティを必要とするビジネス向けに、Cloud Premium の高度な機能上で展開します。

Μεταγραφή Atlassian no zuì shàng wèipuranha、 fù shùno zhì pǐninsutansuto gāo dùnasekyuritiwo bì yàotosurubijinesu xiàngkeni、Cloud Premium no gāo dùna jī néng shàngde zhǎn kāishimasu。

EN The highest level, the Advanced Commerce account, has the most robust set to cart features, including abandoned cart recovery, discounts, subscription billing, and advanced shipping quotes built-in.

JA 最上位のAdvanced Commerceアカウントでは、カート放棄の回復、割引、定期課金、高度な送料見積もりの組み込みなど、カート機能が最も充実しています。

Μεταγραφή zuì shàng wèinoAdvanced Commerceakauntodeha,kāto fàng qìno huí fù、 gē yǐn、 dìng qī kè jīn、 gāo dùna sòng liào jiàn jīmorino zǔmi yūminado,kāto jī néngga zuìmo chōng shíshiteimasu。

EN The most advanced ECDN platform deserves the most advanced analytics. Unlock in-depth Microsoft Teams event insights with Edge IQ Analytics.

JA 最先端の ECDN プラットフォームには最先端の分析機能がふさわしい。Edge IQ Analytics を使用して Microsoft Teams イベントに関する詳細なインサイトを手に入れましょう。

Μεταγραφή zuì xiān duānno ECDN purattofōmuniha zuì xiān duānno fēn xī jī nénggafusawashii。Edge IQ Analytics wo shǐ yòngshite Microsoft Teams ibentoni guānsuru xiáng xìnainsaitowo shǒuni rùremashou。

Αγγλικά Ιαπωνικά
iq iq

EN An advanced XQuery Profiler is also provided, helping you analyze and optimize your XQuery code performance.

JA 高度な Xquery プロファイラー も搭載されており、 XQuery コードのパフォーマンスを分析し最適化することができます。

Μεταγραφή gāo dùna Xquery purofairā mo dā zàisareteori、 XQuery kōdonopafōmansuwo fēn xīshi zuì shì huàsurukotogadekimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
xquery xquery

EN Get started with Altova's low code, rapid app development framework. Topics range from building your first app to more advanced how-tos like creating database records and building charts.

JA Altova のコードの少ない、素早いアプリ開発フレームワークの使用を開始しましょう。トピックは最初のアプリの作成からデータベースレコードの作成とチャートの作成が含まれています。

Μεταγραφή Altova nokōdono shǎonai、 sù zǎoiapuri kāi fāfurēmuwākuno shǐ yòngwo kāi shǐshimashou.topikkuha zuì chūnoapurino zuò chéngkaradētabēsurekōdono zuò chéngtochātono zuò chéngga hánmareteimasu。

EN provides the most advanced functionality, including support for JSON, XBRL, Web services, program code generation, chart generation, and more.

JA JSON、XBRL ツール、Web サービス開発、コード生成、チャートの作成などを含む、とても高度な機能が搭載されています。

Μεταγραφή JSON、XBRL tsūru,Web sābisu kāi fā,kōdo shēng chéng,chātono zuò chéngnadowo hánmu、totemo gāo dùna jī néngga dā zàisareteimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
json json
xbrl xbrl

EN Intelligent XML editing features such as code completion, context-sensitive entry helper windows and drop down menus, advanced find & replace options, and more make the job easy.

JA コードの補完や状況に応じた表示を行う入力ヘルパー ウィンドウ、ドロップダウンメニューといったインテリジェントな XML 編集 機能で、 XML 編集 を楽に行うことが可能になります。

Μεταγραφή kōdono bǔ wánya zhuàng kuàngni yīngjita biǎo shìwo xíngu rù lìherupā u~indou,doroppudaunmenyūtoittainterijentona XML biān jí jī néngde、 XML biān jí wo lèni xíngukotoga kě néngninarimasu。

Αγγλικά Ιαπωνικά
xml xml

EN Additionally, advanced users can manually inspect the code signature of any downloaded application using ?codesign -v? and ?codesign -dv? in Terminal.

JA また、上級者の方は、ダウンロードしたアプリケーションのコード署名をターミナルの「codesign -v」や「codesign -dv」を使って手動で検査することができます。

Μεταγραφή mata、 shàng jí zhěno fāngha,daunrōdoshitaapurikēshonnokōdo shǔ míngwotāminaruno「codesign -v」ya「codesign -dv」wo shǐtte shǒu dòngde jiǎn zhāsurukotogadekimasu。

JA Teams Advanced バウチャーコードに有効期限はありますか?

Μεταγραφή Teams Advanced bauchākōdoni yǒu xiào qī xiànhaarimasuka?

EN Yes. You must redeem the Teams Advanced voucher code and download it within 30 days of purchase.

JA はい。Teams Advanced バウチャーはご購入後 30 日以内に引き換えて、ダウンロードしていただく必要があります。

Μεταγραφή hai。Teams Advanced bauchāhago gòu rù hòu 30 rì yǐ nèini yǐnki huànete,daunrōdoshiteitadaku bì yàogaarimasu。

EN Cognex offers the most advanced technology available for 1-D barcode and for 2-D Data Matrix code reading.

JA コグネックスは、一次元バーコードと 二次元データマトリックス読み取りの最先端のテクノロジを提供します。

Μεταγραφή kogunekkusuha、 yī cì yuánbākōdoto èr cì yuándētamatorikkusu dúmi qǔrino zuì xiān duānnotekunorojiwo tí gōngshimasu。

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων