EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;
EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;
FR exécuter des actions qui imposent ou imposeraient (comme déterminé par Foursquare à sa seule discrétion) une charge déraisonnable ou excessive à l'infrastructure de Foursquare (ou de ses fournisseurs tiers) ;
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
discretion | discrétion |
load | charge |
providers | fournisseurs |
determined | déterminé |
foursquare | foursquare |
or | ou |
as | comme |
third | tiers |
action | actions |
by | par |
its | de |
EN A new CARE report reveals adolescent girls are impacted disproportionately by COVID-19, but they’re also at the forefront of finding solutions.
FR Un nouveau rapport de CARE révèle que les adolescentes sont touchées de manière disproportionnée par le COVID-19, mais elles sont également à l'avant-garde de la recherche de solutions.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
new | nouveau |
reveals | révèle |
care | care |
impacted | touchées |
report | rapport |
solutions | solutions |
also | également |
at | à |
a | un |
are | sont |
by | par |
of | de |
EN In the United States, this often disproportionately affects public businesses, which are held to standards of accountability
FR Aux États-Unis, cela touche souvent de manière disproportionnée les entreprises publiques, qui sont tenues de respecter certaines normes et de rendre compte des actions prises
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
united | unis |
standards | normes |
businesses | entreprises |
public | publiques |
often | souvent |
to | manière |
of | de |
are | sont |
EN As elsewhere, COVID-19’s economic burden has fallen disproportionately on women, and other marginalized groups.
FR Comme partout ailleurs, le fardeau économique que représente la COVID-19 a pesé de manière disproportionnée sur les femmes et d'autres groupes marginalisés de la société.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
burden | fardeau |
women | femmes |
groups | groupes |
economic | économique |
s | s |
as | comme |
elsewhere | ailleurs |
on | sur |
and | et |
other | de |
EN Are disproportionately exposed to health problems such as malaria or diarrhea.
FR Sont exposées de manière disproportionnée à des problèmes de santé comme le paludisme ou la diarrhée.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
malaria | paludisme |
health | santé |
or | ou |
are | sont |
problems | problèmes |
as | comme |
diarrhea | diarrhée |
to | à |
exposed | exposé |
EN The elderly are disproportionately affected by the coronavirus as evidenced by the high number of deaths in this population group
FR Les personnes âgées sont touchées de manière considérable par le coronavirus comparées à d’autres populations, comme en témoigne le nombre élevé de décès enregistrés dans ce groupe
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
elderly | personnes âgées |
coronavirus | coronavirus |
deaths | décès |
group | groupe |
this | ce |
high | élevé |
affected | touchées |
of | de |
the | le |
as | comme |
are | sont |
by | par |
in | en |
EN You can enter your costs manually to get more accurate results, instantly see the profitability of each product, and know which costs are being disproportionately lost.
FR Vous pouvez saisir vos coûts manuellement pour obtenir des résultats plus précis, voir instantanément la rentabilité de chaque produit et savoir quels coûts sont perdus de manière disproportionnée.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
costs | coûts |
manually | manuellement |
results | résultats |
lost | perdus |
profitability | rentabilité |
accurate | précis |
instantly | instantanément |
the | la |
product | produit |
your | vos |
of | de |
are | sont |
to | manière |
more | plus |
see | voir |
get | obtenir |
you | vous |
enter | pour |
and | et |
EN Every year millions of lives are at risk of being devastated by earthquakes, disproportionately affecting already vulnerable communities
FR Chaque année, des millions de vies risquent d'être dévastées par des tremblements de terre, qui touchent de manière excessive des communautés déjà vulnérables
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
devastated | dévasté |
vulnerable | vulnérables |
risk | risquent |
year | année |
lives | vies |
already | déjà |
being | être |
communities | communautés |
of | de |
by | par |
EN Instead taxes are falling disproportionately on working people
FR En parallèle, les citoyen-ne-s lambda se voient obligé-e-s de payer des impôts disproportionnés
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
taxes | impôts |
on | le |
are | les |
EN Across nearly every country globally, women earn only a fraction of what men do, and trans/non-binary people are disproportionately impacted by poverty and denial of fundamental rights
FR Dans presque tous les pays du monde, les femmes ne gagnent qu'une fraction de ce que font les hommes, et les personnes trans / non binaires sont touchées de manière disproportionnée par la pauvreté et le déni des droits fondamentaux
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
globally | monde |
earn | gagnent |
fraction | fraction |
trans | trans |
denial | déni |
fundamental | fondamentaux |
rights | droits |
impacted | touchées |
poverty | pauvreté |
country | pays |
women | femmes |
men | hommes |
do | font |
are | sont |
of | de |
people | personnes |
non | non |
by | par |
a | quune |
what | que |
and | et |
EN A new CARE report reveals adolescent girls are disproportionately impacted by COVID-19, but they’re also at the forefront of finding solutions.
FR Un nouveau rapport CARE révèle que les adolescentes sont touchées de manière disproportionnée par le COVID-19, mais elles sont également à l'avant-garde de la recherche de solutions.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
new | nouveau |
reveals | révèle |
care | care |
impacted | touchées |
report | rapport |
solutions | solutions |
also | également |
at | à |
a | un |
are | sont |
by | par |
of | de |
EN Although adolescent girls are disproportionately affected by COVID-19, across the world, from Ecuador to India, girls are leading the way in vocalizing and responding to their needs
FR Bien que les adolescentes soient touchées de manière disproportionnée par le COVID-19, à travers le monde, de l'Équateur à l'Inde, les filles ouvrent la voie en vocalisant et en répondant à leurs besoins
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
needs | besoins |
although | bien que |
world | monde |
affected | touchées |
in | en |
to | à |
are | soient |
responding | répondant |
girls | filles |
EN The lack of access to drinking water increases the risk of resurgence of waterborne diseases and the poor quality of the water affects the two sexes disproportionately, exposing women and girls to risks of vaginal infections.
FR Le manque d'accès à l'eau potable augmente le risque de résurgence des maladies hydriques et la mauvaise qualité de l'eau affecte les deux sexes de manière disproportionnée, exposant les femmes et les filles à des risques d'infections vaginales.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
lack | manque |
increases | augmente |
resurgence | résurgence |
diseases | maladies |
poor | mauvaise |
affects | affecte |
quality | qualité |
women | femmes |
to | à |
of | de |
girls | filles |
EN Q&A with CARE Somalia/Somaliland Country Director Iman Abdullahi on the multiple crises and how the COVID-19 pandemic has disproportionately impacted women and girls.
FR Questions et réponses avec le directeur pays de CARE Somalie / Somaliland, Iman Abdullahi, sur les multiples crises et comment la pandémie de COVID-19 a eu un impact disproportionné sur les femmes et les filles.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
somalia | somalie |
director | directeur |
crises | crises |
pandemic | pandémie |
impacted | impact |
care | care |
country | pays |
women | femmes |
a | un |
how | comment |
with | avec |
on | sur |
and | et |
girls | filles |
EN The crisis was exacerbated by the COVID-19 pandemic, which reached very worrying dimensions in the country, disproportionately affecting those in vulnerable situations
FR Cette crise a été exacerbée par la pandémie de COVID-19, qui a atteint une ampleur extrêmement préoccupante dans ce pays, touchant de manière disproportionnée les personnes en situation de vulnérabilité
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
reached | atteint |
very | extrêmement |
affecting | touchant |
pandemic | pandémie |
country | pays |
was | été |
situations | situation |
crisis | crise |
the | la |
by | par |
in | en |
those | de |
EN The pandemic exposed deep-seated inequalities in Brazilian society, impacting communities that face discrimination disproportionately
FR La pandémie, qui a touché de manière disproportionnée les communautés en butte à la discrimination, a mis à nu les inégalités profondément enracinées dans la société brésilienne
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
pandemic | pandémie |
inequalities | inégalités |
discrimination | discrimination |
deep | profondément |
brazilian | brésilienne |
society | société |
communities | communautés |
the | la |
that | qui |
in | en |
EN COVID-19 deaths occurred disproportionately among older people and in immigrant communities. Despite the pandemic, authorities carried out hundreds of evictions.
FR Un nombre disproportionné de décès dus au COVID-19 a été enregistré parmi les personnes âgées et les populations immigrées. Malgré la pandémie, les autorités ont procédé à des centaines d’expulsions.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
deaths | décès |
communities | populations |
pandemic | pandémie |
people | personnes |
authorities | autorités |
the | la |
despite | malgré |
hundreds | centaines |
and | à |
of | de |
EN The government’s COVID-19 response disproportionately limited the right to freedom of expression
FR Les mesures prises par le gouvernement pour faire face à la pandémie de COVID-19 ont restreint de façon disproportionnée le droit à la liberté d’expression
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
governments | gouvernement |
limited | restreint |
freedom | liberté |
to | à |
of | de |
right | droit |
EN COVID−19 is disproportionately affecting girls and young women, with education gains made over the past decade under threat
FR La COVID-19 affecte de manière disproportionnée les filles et les jeunes femmes et menace d’annihiler les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation au cours de la dernière décennie
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
affecting | affecte |
threat | menace |
made | réalisés |
education | cours |
decade | décennie |
young | jeunes |
and | et |
girls | filles |
women | femmes |
EN Consumption in female-headed households increased twice as much as male-headed households, suggesting that mobile money disproportionately benefits women.
FR Dans les ménages dirigés par une femme, la consommation a augmenté deux fois plus que dans les ménages dirigés par un homme, ce qui donne à penser que l'argent mobile bénéficie de manière bien plus importantes aux femmes.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
consumption | consommation |
households | ménages |
mobile | mobile |
benefits | bénéficie |
male | homme |
money | largent |
women | femmes |
increased | augmenté |
that | ce |
in | dans |
as | que |
EN Nearly 80 per cent of the 2 billion workers in the informal economy have been hurt by work-hour losses. Women are disproportionately affected.
FR Près de 80 % des 2 milliards de travailleurs dans l’économie ont été touchés par une perte d’heures de travail. Les femmes sont affectées de manière disproportionnée.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
billion | milliards |
workers | travailleurs |
economy | économie |
losses | perte |
women | femmes |
work | travail |
of | de |
been | été |
are | sont |
by | par |
the | une |
in | près |
EN Political conflicts are more intense and are taking a heavy toll on civilians, disproportionately affecting children
FR Les conflits politiques sont plus intenses et imposent un lourd tribut aux civils, en affectant les enfants de manière disproportionnée
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
political | politiques |
conflicts | conflits |
intense | intenses |
heavy | lourd |
civilians | civils |
affecting | affectant |
children | enfants |
a | un |
more | plus |
are | sont |
and | et |
EN Children remain disproportionately affected by conflict
FR Les enfants sont affectés de manière disproportionnée par les conflits
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
children | enfants |
conflict | conflits |
by | par |
remain | de |
EN Climate change disproportionately affects the poor and vulnerable. Children make up nearly half of those affected by disasters,
FR Le changement climatique affecte de manière disproportionnée les défavorisés et les vulnérables. Les enfants représentent près de la moitié des personnes touchées par des catastrophes
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
climate | changement climatique |
change | changement |
affects | affecte |
vulnerable | vulnérables |
children | enfants |
disasters | catastrophes |
half | moitié |
of | de |
affected | touchées |
nearly | près |
by | par |
and | et |
EN More than 2.2 million children are out of school, with girls disproportionately affected.
FR La déscolarisation affecte plus de 2,2 millions d’enfants et les filles de manière disproportionnée.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
million | millions |
more | plus |
of | de |
girls | filles |
EN When water is not piped to the home, the burden of fetching it falls disproportionately on women and children, especially girls.
FR Quand la maison n’a pas l’eau courante, la charge d’aller en chercher incombe de manière disproportionnée aux femmes et aux enfants et surtout aux filles.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
burden | charge |
especially | surtout |
women | femmes |
children | enfants |
the | la |
not | pas |
to | manière |
is | maison |
when | quand |
it | en |
of | de |
and | et |
girls | filles |
EN Women and children are disproportionately impacted, comprising 44 per cent of all civilian casualties in the first three quarters of 2020
FR Les femmes et les enfants sont affectés de manière disproportionnée et ont compté pour 44 % de toutes les pertes civiles les trois premiers trimestres de 2020
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
quarters | trimestres |
women | femmes |
children | enfants |
the first | premiers |
impacted | affecté |
of | de |
are | sont |
and | et |
three | trois |
EN Hostility-induced mass displacements have decreased since March 2020, but life-threatening needs remain disproportionately high among displaced communities
FR Les déplacements en masse causés par les hostilités ont diminué depuis mars 2020 mais les besoins vitaux restent disproportionnellement élevés dans les communautés déplacées
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
mass | masse |
march | mars |
decreased | diminué |
high | élevés |
but | mais |
needs | besoins |
displaced | déplacées |
remain | restent |
communities | communautés |
have | ont |
since | depuis |
among | par |
EN Many are excluded from making contributions to new technologies such as artificial intelligence, which puts their populations at risk of being disproportionately harmed
FR Nombre d’entre eux sont exclus de toute contribution aux nouvelles technologies telles que l’intelligence artificielle, ce qui risque de nuire de manière disproportionnée à leur population
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
excluded | exclus |
contributions | contribution |
new | nouvelles |
risk | risque |
populations | population |
technologies | technologies |
are | sont |
to | à |
of | de |
as | telles |
artificial | artificielle |
EN Mango production has high potential for contributing to the incomes of smallholder farmers, especially for women and youth who are disproportionately impacted by unemployment and poverty
FR La production de mangues peut apporter une contribution importante aux revenus des petits exploitants, en particulier pour les femmes et les jeunes qui sont touchés de manière disproportionnée par le chômage et la pauvreté
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
contributing | contribution |
women | femmes |
impacted | touchés |
unemployment | chômage |
poverty | pauvreté |
production | production |
of | de |
youth | jeunes |
especially | en particulier |
are | sont |
to | manière |
by | par |
and | et |
EN OTTAWA—Bea Bruske released the following statement about the new federal cabinet: “With women so disproportionately?
FR OTTAWA — Bea Bruske a publié la déclaration suivante au sujet du nouveau cabinet fédéral :…
EN “It?s been quite a year for everyone and as we know, Indigenous people have been disproportionately affected by the COVID-19 pandemic
FR « Ce fut toute une année pour tout le monde et nous savons que les Autochtones ont été disproportionnellement affectés par la pandémie de COVID-19
EN This continues to lead to disproportionately high numbers of Indigenous children in care, and over-representation of Indigenous persons in the criminal justice system.
FR Ces situations continuent de provoquer un nombre disproportionnellement élevé de placements d’enfants autochtones et une surreprésentation des Autochtones dans le système de justice pénale.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
continues | continuent |
indigenous | autochtones |
justice | justice |
lead to | provoquer |
system | système |
of | de |
the | le |
high | élevé |
in | dans |
and | et |
EN It was impossible to miss them this season. Chains were worn disproportionately wide in the form of choker necklaces and earrings alike, to infuse a touch of streetwear, reminiscent of the classic chain bracelet, to any look.
FR Impossible de les louper, les maillons se portent démesurément larges, façon colliers ras-du-cou ou boucles d'oreilles, et infusent une touche de streetwear rappelant le règne de la gourmette.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
impossible | impossible |
wide | larges |
necklaces | colliers |
touch | touche |
of | de |
of the | façon |
a | une |
EN Bill 21 is a law which disproportionately impacts people who are already marginalized
FR Le projet de loi 21 est une loi qui touche de manière disproportionnée les personnes déjà marginalisées
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
law | loi |
marginalized | marginalisées |
people | personnes |
already | déjà |
is | est |
a | une |
are | les |
who | qui |
EN racial profiling and disproportionately harsh treatment by the criminal system.
FR profilage racial et traitement disproportionné par le système pénal.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
profiling | profilage |
treatment | traitement |
the | le |
and | et |
by | par |
system | système |
EN is designed to disrupt the ability of other Users to use the Site or makes disproportionately high use of network resources or infrastructure, or otherwise negatively affect the ability of others to use the Site;
FR Est conçu pour perturber la capacité des autres utilisateurs à utiliser le site ou utilise les ressources ou l’infrastructure réseau de façon disproportionnellement élevée, ou peut nuire à la capacité des autres à utiliser le site;
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
disrupt | perturber |
affect | nuire |
high | élevée |
ability | capacité |
users | utilisateurs |
network | réseau |
resources | ressources |
to | à |
site | site |
designed | pour |
of | de |
or | ou |
other | autres |
makes | est |
EN The dashboard also includes a look at demographics, showcasing an analysis of how COVID-19 disproportionately affects communities of colour and compounds underlying health and economic disparities.
FR Il utilise également des données démographiques, avec une analyse sur la manière dont le COVID-19 touche plus durement les populations de couleur, et met en évidence les disparités économiques et les disparités en matière de santé.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
communities | populations |
economic | économiques |
health | santé |
also | également |
analysis | analyse |
and | matière |
demographics | démographiques |
of | de |
a | une |
EN Climate-related hazards are intensifying in the Asia Pacific region, disproportionately affecting vulnerable rural communities
FR Les risques climatiques s’intensifient dans la région Asie et Pacifique et touchent de manière disproportionnée les populations rurales vulnérables
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
hazards | risques |
asia | asie |
pacific | pacifique |
region | région |
vulnerable | vulnérables |
rural | rurales |
communities | populations |
climate | climatiques |
the | la |
in | dans |
are | les |
EN The United States is disproportionately affected by data breaches.
FR Les États-Unis sont touchés de façon disproportionnée par les violations de données.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
united | unis |
data | données |
breaches | violations |
affected | touchés |
by | par |
the | les |
is | sont |
EN While at the same time, lower paid and precarious temporary service contracts are disproportionately filled by women
FR Par contre, les contrats de services d’aide temporaire moins bien payés et précaires sont le plus souvent attribués aux femmes
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
temporary | temporaire |
service | services |
contracts | contrats |
women | femmes |
the | le |
are | sont |
by | par |
at | bien |
and | et |
EN You may not take any action which imposes an unreasonable or disproportionately large load on Rolex's infrastructure
FR Vous ne devez effectuer aucune action qui entraîne une charge déraisonnablement ou disproportionnellement lourde sur l’infrastructure de Rolex
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
load | charge |
action | action |
or | ou |
not | ne |
an | une |
on | sur |
you | vous |
may | devez |
EN Today’s generation of young people will be disproportionately affected by the long-lasting consequences of the pandemic. Here are some of the key issues and challenges the Global Youth Mobilization aims to address.
FR La génération de jeunes d?aujourd?hui sera touchée de façon disproportionnée par les conséquences durables de la pandémie. Voici quelques-uns des principaux problèmes et défis que la Mobilisation mondiale de la jeunesse vise à résoudre.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
generation | génération |
affected | touché |
consequences | conséquences |
mobilization | mobilisation |
aims | vise |
pandemic | pandémie |
address | résoudre |
global | mondiale |
lasting | durables |
of | de |
key | principaux |
challenges | défis |
to | à |
the | la |
by | par |
will | sera |
of the | quelques-uns |
youth | jeunes |
issues | problèmes |
are | voici |
EN While both men and women experience GBV to varying degrees, women are disproportionately affected, which both reflects and reinforces deeply rooted inequalities and discriminatory norms and beliefs
FR Bien que la VFG touche les hommes tout comme les femmes, ces dernières sont disproportionnellement affectées, ce qui reflète et renforce des inégalités, des normes et des croyances profondément ancrées
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
men | hommes |
women | femmes |
reflects | reflète |
reinforces | renforce |
deeply | profondément |
inequalities | inégalités |
norms | normes |
beliefs | croyances |
and | et |
are | sont |
affected | affecté |
EN Women suffer disproportionately from these dramatic levels of food insecurity and malnutrition
FR Les femmes souffrent de façon disproportionnée de cette insécurité alimentaire et de cette malnutrition omniprésentes
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
women | femmes |
malnutrition | malnutrition |
insecurity | insécurité |
of | de |
and | et |
EN Indigenous and tribal peoples and ethnic minorities are disproportionately represented among the rural poor
FR Les peuples autochtones et tribaux et les minorités ethniques représentent une part considérable des ruraux pauvres
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
indigenous | autochtones |
peoples | peuples |
ethnic | ethniques |
minorities | minorités |
rural | ruraux |
poor | pauvres |
and | et |
among | des |
the | une |
EN The pandemic has disproportionately pushed them out of employment, reversing decades of progress on their participation in the labour force.
FR Elles ont perdu leur emploi de manière disproportionnée, balayant ainsi des décennies de progrès dans leur participation au marché du travail.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
decades | décennies |
participation | participation |
progress | progrès |
of | de |
labour | emploi |
on | au |
in | dans |
EN Aboriginal communities and Aboriginal women in particular have a disproportionately high rate of HIV
FR Dans les communautés autochtones, particulièrement chez les femmes, le taux de porteurs du VIH est anormalement élevé
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
women | femmes |
rate | taux |
hiv | vih |
high | élevé |
communities | communautés |
of | de |
particular | particulièrement |
in | dans |
a | s |
EN The authors also emphasize that women are disproportionately affected by inadequate paid sickness and caregiving leaves. Indeed, women are more likely to be primary caregivers and to be in precarious jobs, as are racialized workers or recent immigrants.
FR « L’heure est venue de modifier nos régimes de congés », affirme Eric Tucker, qui précise que des mesures distinctes seront requises pour le nombre croissant de travailleurs autonomes qui n’ont aucune protection.
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
workers | travailleurs |
the | le |
be | seront |
to | modifier |
that | qui |
EN taking any action that imposes, or may impose at our sole discretion an unreasonable or disproportionately large load on the MacKeeper Website infrastructure;
FR de prendre une mesure quelconque qui impose ou peut imposer, à notre entière discrétion, une charge déraisonnable ou disproportionnée sur l’infrastructure du Site Web de MacKeeper ;
Αγγλικά | γαλλική γλώσσα |
---|---|
impose | imposer |
discretion | discrétion |
load | charge |
mackeeper | mackeeper |
or | ou |
at | à |
may | peut |
on | sur |
taking | prendre |
our | notre |
that | qui |
website | site |
Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων