PT Se você for uma pessoa cujo navegador é suscetível a impressões digitais, uma das opções que você tem é instalar a extensão Privacy Badger
"suscetível" in Portugiesisch kann in die folgenden Spanisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
suscetível | susceptible |
PT Se você for uma pessoa cujo navegador é suscetível a impressões digitais, uma das opções que você tem é instalar a extensão Privacy Badger
ES Si eres alguien cuyo navegador es susceptible al fingerprinting, una de las opciones es instalar el Privacy Badger extension
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
cujo | cuyo |
navegador | navegador |
suscetível | susceptible |
opções | opciones |
instalar | instalar |
extensão | extension |
PT Calcule os valores personalizados para fornecer um ecrã final personalizado, juntamente com um relatório PDF suscetível de download.
ES Calcule sus valores y obtenga una pantalla final y un informe descargable en formato PDF.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
calcule | calcule |
ecrã | pantalla |
final | final |
PT Entretanto, o uso de uma distribuição de desenvolvimento local não significa que seu servidor não seja suscetível a erros
ES Sin embargo, utilizar una distribución de desarrollo local no significa que tu servidor no sea susceptible de sufrir errores
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
entretanto | sin embargo |
uso | utilizar |
distribuição | distribución |
desenvolvimento | desarrollo |
local | local |
significa | significa |
servidor | servidor |
suscetível | susceptible |
erros | errores |
PT As soluções de segurança de aplicativos Citrix simplificam o processo de proteção de um ecossistema de aplicativos e APIs cada vez mais suscetível
ES Las soluciones de seguridad de las aplicaciones de Citrix simplifican el proceso de proteger un ecosistema cada vez más susceptible de aplicaciones y API
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
soluções | soluciones |
aplicativos | aplicaciones |
citrix | citrix |
simplificam | simplifican |
processo | proceso |
ecossistema | ecosistema |
apis | api |
suscetível | susceptible |
PT Outro roedor, a ratazana do banco, também é suscetível à infecção por SARS-CoV-2, mas não transmite SARS-CoV-2 para outras ratazanas, tornando improvável que mantenha uma infecção sustentável na natureza (65)
ES Otro roedor, el topillo rojo, también es susceptible a la infección por SARS-CoV-2, pero no transmite SARS-CoV-2 a otros topillos, con lo cual es improbable que mantenga una infección sostenible en la naturaleza (65)
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
suscetível | susceptible |
infecção | infección |
improvável | improbable |
mantenha | mantenga |
sustentável | sostenible |
transmite | transmite |
PT Os pesquisadores encontraram que quando o vírus era bastante suscetível à luz UV geralmente, um comprimento de onda específico de distante ultravioleta-c, em 222 nanômetros, era particularmente eficaz
ES Los investigadores encontraron que mientras que el virus era muy susceptible a la luz UV generalmente una longitud de onda específica de lejos ultravioleta-c, en 222 nanómetros, era determinado efectivo
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
pesquisadores | investigadores |
vírus | virus |
bastante | muy |
suscetível | susceptible |
luz | luz |
geralmente | generalmente |
onda | onda |
eficaz | efectivo |
PT 1. Por que seu perfil é suscetível ao targeting?
ES 1. ¿Por qué es probable que seas el target?
PT Depois de provocar um novo produto em seu site na semana passada e ser suscetível a um vazamento ontem , a DJI lançou oficialmente o drone Mavic Air.
ES Después de lanzar un nuevo producto en su sitio web la semana pasada y ser susceptible a una fuga ayer , DJI ha presentado oficialmente el dron Mavic
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
novo | nuevo |
e | y |
suscetível | susceptible |
vazamento | fuga |
ontem | ayer |
oficialmente | oficialmente |
mavic | mavic |
PT *** Aviso: Este é um simulador que fornece, a título indicativo, uma estimativa do montante que pode poupar graças à utilização do cartão Business Plus.O resultado indicado não tem qualquer valor contratual suscetível de vincular a Accor.
ES *** Advertencia: este es un simulador que ofrece, a modo indicativo, un cálculo del importe que se puede ahorrar gracias a la utilización de la tarjeta Business Plus.El resultado indicado no tendrá valor contractual susceptible de vincular a Accor.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
aviso | advertencia |
simulador | simulador |
fornece | ofrece |
poupar | ahorrar |
utilização | utilización |
cartão | tarjeta |
business | business |
resultado | resultado |
indicado | indicado |
contratual | contractual |
suscetível | susceptible |
vincular | vincular |
accor | accor |
PT Aprovações são fundamentais para levar o trabalho adiante como equipe, mas o processo para obter aprovação está muitas vezes suscetível a atrasos não planejados
ES Las aprobaciones son un componente esencial para avanzar en el trabajo de equipo, pero el proceso de aprobación suele sufrir retrasos no previstos
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
aprovações | aprobaciones |
equipe | equipo |
processo | proceso |
aprovação | aprobación |
atrasos | retrasos |
adiante | avanzar |
muitas vezes | suele |
PT Enquanto o WordPress suporta versões MySQL até a versão 5.6, a 8.0 funciona perfeitamente com ele. E como a 5.6 não é mais suportada e é suscetível a bugs e riscos de segurança, você deve pelo menos atualizar para a 5.7.
ES Aunque WordPress soporta versiones de MySQL hasta la 5.6, la 8.0 funciona perfectamente con ella. Y como la 5.6 ya no es soportada y es susceptible de sufrir bugs y riesgos de seguridad, deberías al menos actualizar a la 5.7.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
wordpress | wordpress |
suporta | soporta |
mysql | mysql |
funciona | funciona |
perfeitamente | perfectamente |
suscetível | susceptible |
riscos | riesgos |
segurança | seguridad |
menos | menos |
atualizar | actualizar |
bugs | bugs |
PT Contudo, 30% das enfermeiras com incidência da parada cardíaca teve uma história precedente da hipertensão, e era a população a mais suscetível à exposição da poluição do ar.”
ES Sin embargo, el 30% de las enfermeras con incidencia del paro cardíaco tenían una historia anterior de la hipertensión, y él era la población más susceptible a la exposición de la contaminación atmosférica.”
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
contudo | sin embargo |
enfermeiras | enfermeras |
incidência | incidencia |
parada | paro |
população | población |
suscetível | susceptible |
exposição | exposición |
poluição | contaminación |
PT Felizmente, a variante D614G, que foi considerada mais suscetível à neutralização por anticorpos gerados por cepas anteriores do vírus, provavelmente não alterará a eficácia da vacina (11)
ES Afortunadamente, la variante D614G, que se ha encontrado que es más susceptible a la neutralización por anticuerpos generados por cepas anteriores del virus, probablemente no alterará la eficacia de la vacuna (11)
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
felizmente | afortunadamente |
variante | variante |
mais | más |
suscetível | susceptible |
anticorpos | anticuerpos |
gerados | generados |
anteriores | anteriores |
vírus | virus |
eficácia | eficacia |
vacina | vacuna |
PT No início de um surto, o R0, chamado número de reprodução, é o número médio de pessoas suscetíveis que cada pessoa contagiosa infecta em uma população totalmente suscetível
ES Al comienzo de un brote, el R0, llamado número de reproducción, es el número promedio de personas susceptibles que cada persona contagiosa infecta en una población totalmente sensible
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
surto | brote |
chamado | llamado |
reprodução | reproducción |
médio | promedio |
totalmente | totalmente |
PT dos resultados em Cardiff (Reino Unido), um modelo Suscetível-Expor-Infeccioso-Recuperado (SEIR) novela foi utilizado a fim determinar precisamente o impacto da transmissão das variações COVID-19 e da revelação da doença.
ES en Cardiff (Reino Unido), una novela modelo (SEIR) Susceptible-Exponer-Infeccioso-Recuperado se ha utilizado para cuantificar exacto el impacto de la transmisión de las variantes COVID-19 y del revelado de la enfermedad.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
reino | reino |
unido | unido |
modelo | modelo |
utilizado | utilizado |
transmissão | transmisión |
variações | variantes |
doença | enfermedad |
PT Extrair os dados necessários de um documento (por meio de reconhecimento automático de impressão, escrita à mão ou marcadores óticos) é muito mais rápido e menos suscetível a erros do que digitar com base em papel.
ES La extracción de los datos requeridos de un documento (a través del reconocimiento automático de la escritura a mano, a máquina o las marcas ópticas) es mucho más rápida y menos propensa a errores que la manipulación del papel.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
reconhecimento | reconocimiento |
automático | automático |
escrita | escritura |
mão | mano |
ou | o |
rápido | rápida |
menos | menos |
erros | errores |
PT Atribua permissões a usuários com bases em suas funções na organização. Isso cria uma abordagem simples e gerenciável de gerenciamento de acessos que fica menos suscetível a erros do que a atribuição individual de permissões.
ES Asigne permisos a los usuarios según sus roles dentro de una organización. Así se crea un enfoque sencillo y manejable para la gestión del acceso que es menos propenso a errores que la asignación de permisos a los usuarios de forma individual.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
atribua | asigne |
usuários | usuarios |
cria | crea |
abordagem | enfoque |
simples | sencillo |
e | y |
menos | menos |
erros | errores |
atribuição | asignación |
PT Tal infecção pode ser muito perigosa, porque depois que a transplantação um paciente recebe a medicamentação para suprimir o sistema imunitário e é conseqüentemente extremamente suscetível às infecções
ES Tal infección puede ser muy peligrosa, porque después de que el trasplante un paciente reciba la medicación para suprimir el sistema inmune y sea por lo tanto extraordinariamente susceptible a las infecciones
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
paciente | paciente |
suscetível | susceptible |
perigosa | peligrosa |
PT A tríade epidemiológica clássica consiste em (1) um agente de doença, (2) um hospedeiro suscetível e (3) o meio ambiente
ES La clásica tríada epidemiológica consiste en (1) un agente de la enfermedad, (2) un huésped susceptible, y (3) el entorno
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
agente | agente |
doença | enfermedad |
suscetível | susceptible |
e | y |
PT Isto mostra o transmissibility extremo desta variação comparada às linhagens mais adiantadas e indica a extensão da propagação entre uma população suscetível, unvaccinated na grande proximidade entre si
ES Esto muestra la transmisibilidad extrema de esta variante comparada a los linajes anteriores e indica el fragmento de la extensión entre una población susceptible, sin vacunar en gran proximidad el uno al otro
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
extensão | extensión |
população | población |
suscetível | susceptible |
grande | gran |
proximidade | proximidad |
e | e |
PT Atribua permissões a usuários com bases em suas funções na organização. Isso cria uma abordagem simples e gerenciável de gerenciamento de acessos que fica menos suscetível a erros do que a atribuição individual de permissões.
ES Asigne permisos a los usuarios según sus roles dentro de una organización. Así se crea un enfoque sencillo y manejable para la gestión del acceso que es menos propenso a errores que la asignación de permisos a los usuarios de forma individual.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
atribua | asigne |
usuários | usuarios |
cria | crea |
abordagem | enfoque |
simples | sencillo |
e | y |
menos | menos |
erros | errores |
atribuição | asignación |
PT WireGuard foi projetado para ser mais simples e rápido do que seus predecessores. Com apenas 4.000 linhas de código, o WireGuard é menos suscetível a vulnerabilidades de segurança digital, pois é mais fácil de gerenciar e dimensionar.
ES WireGuard está diseñado para ser más sencillo y rápido que sus predecesores. Con tan solo 4 000 líneas de código, WireGuard es menos susceptible a vulnerabilidades de seguridad porque es más fácil de administrar y ajustar.
Portugiesisch | Spanisch |
---|---|
e | y |
rápido | rápido |
predecessores | predecesores |
linhas | líneas |
código | código |
menos | menos |
suscetível | susceptible |
vulnerabilidades | vulnerabilidades |
gerenciar | administrar |
PT Extrair os dados necessários de um documento (por meio de reconhecimento automático de impressão, escrita à mão ou marcadores óticos) é muito mais rápido e menos suscetível a erros do que digitar com base em papel.
ES La extracción de los datos requeridos de un documento (a través del reconocimiento automático de la escritura a mano, a máquina o las marcas ópticas) es mucho más rápida y menos propensa a errores que la manipulación del papel.
PT Qualquer falta de resposta ou qualquer resposta considerada como anómala pela QWERTIZE suscetível de resultar na recusa da QWERTIZE em considerar o pedido do Utilizador da Internet
ES Toda falta de respuesta o respuesta que a juicio de QWERTIZE sea anormal puede conllevar la negativa por parte de QWERTIZE a tomar en cuenta la solicitud del Internauta
24 von 24 Übersetzungen werden angezeigt