PT Certas coisas que nós recomendamos que você tente, certas coisas que recomendamos evitar, o outras coisas onde alertamos que irá funcionar em alguns contextos, mas serão terríveis em outros
"recomendamos" in Portugiesisch kann in die folgenden Englisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
recomendamos | advise we recommend |
PT Certas coisas que nós recomendamos que você tente, certas coisas que recomendamos evitar, o outras coisas onde alertamos que irá funcionar em alguns contextos, mas serão terríveis em outros
EN Certain things we recommend you try, certain things we recommend you avoid, and others we caution will work in some contexts but are terrible in others
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
tente | try |
evitar | avoid |
funcionar | work |
contextos | contexts |
PT Recomendamos 8 cm de espaçamento em cada lado. Caso pretenda selar a área superior e inferior da caixa, recomendamos que duplique este número. Por exemplo, para selar a parte supe…
EN We recommend a 8 cm overhang per side. If you're sealing both the top and the bottom of the box, we recommend doubling that number. For example, to seal a 30 cm box top, you'd nee…
PT Recomendamos-lhe que tenha cuidado ao sair dos nossos sites ou aplicações e que leia as políticas de privacidade de outros sites que podem recolher as suas informações pessoais
EN We encourage you to be aware when you leave our sites or applications and to read the privacy policies of other sites that may collect your personal information
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
sites | sites |
ou | or |
aplicações | applications |
políticas | policies |
recolher | collect |
informações | information |
PT O uso da 2FA impede que usuários não autorizados acessem dados sensíveis na sua conta. Recomendamos ativar a 2FA na sua conta da Cloudflare para proteger as informações da conta.
EN Using 2FA prevents unauthorized users from accessing sensitive data on your account. We recommend enabling 2FA on your Cloudflare account to safeguard your account information.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
impede | prevents |
acessem | accessing |
conta | account |
recomendamos | we recommend |
ativar | enabling |
PT Para fornecer muitos dos produtos de segurança da Cloudflare, incluindo mitigação de DDoS, WAF e CDN, recomendamos ativar a nuvem laranja ao lado do registro DNS, no painel de controle de DNS.
EN To provide many of Cloudflare security products including DDoS mitigation, WAF, and CDN, we recommend enabling the orange cloud next to the DNS record in the DNS control panel.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
muitos | many |
incluindo | including |
mitigação | mitigation |
ddos | ddos |
waf | waf |
cdn | cdn |
recomendamos | we recommend |
ativar | enabling |
laranja | orange |
dns | dns |
PT Recomendamos ativar a opção Completo ou Completo (restrito) como uma das duas configurações destinadas a garantir a confidencialidade dos dados no seu site.
EN We recommend enabling either Full or Full (strict) as one of the two settings in order to ensure data confidentiality on your website.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
ativar | enabling |
completo | full |
confidencialidade | confidentiality |
dados | data |
site | website |
PT Pessoas que querem exploram conceitos, estilos e ideias diferentes. Recomendamos fortemente para Design de logo entre outros designs. Tudo começa com o design que você precisa.
EN People who want to explore different ideas, styles and concepts. We highly recommend this for Logo design among other designs. It all starts with what design you need.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
pessoas | people |
fortemente | highly |
logo | logo |
começa | starts |
você | you |
PT No entanto, independentemente de sua empresa estar presente no Twitter ou não, recomendamos que você extraia dados da rede
EN However, regardless of whether your business has a presence on Twitter or not, we recommend you pull data from the network
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
presente | presence |
recomendamos | we recommend |
dados | data |
PT Recomendamos escolher uma campanha específica pela qual você foi derrotado e se aprofundar na situação para descobrir o que você pode aprender para sua própria marca.
EN We recommend choosing a particular campaign you were floored by, and digging deep to find out what you can learn for your own brand.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
escolher | choosing |
campanha | campaign |
específica | particular |
PT Aqui estão algumas de nossas citações favoritas de pensadores que se concentram em expandir a criatividade e o autoaperfeiçoamento. Recomendamos a leitura desses livros quando você estiver sem ideias.
EN Here are some of our favorite quotes from thinkers who focus on expanding creativity and self-improvement. We recommend reading these books when your well has run dry.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
citações | quotes |
favoritas | favorite |
pensadores | thinkers |
expandir | expanding |
criatividade | creativity |
recomendamos | we recommend |
leitura | reading |
livros | books |
PT Recomendamos que você não faça nenhuma campanha com menos de três meses e divida seu plano de campanha em várias fases
EN We recommend making no campaign less than three months long, and breaking your campaign plan into multiple phases
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
campanha | campaign |
menos | less |
três | three |
meses | months |
plano | plan |
várias | multiple |
fases | phases |
PT Recomendamos pelo menos 1 CPU Testemunho, 2 GB do RAM, e 50 GB de espaço em disco para um servidor operar cPanel. No entanto, os sites de tráfego mais altos exigirão mais recursos.
EN We recommend at least 1 CPU Core, 2 GB of RAM, and 50 GB of disk space for a server to operate cPanel. However, higher traffic websites will require more resources.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
cpu | cpu |
gb | gb |
ram | ram |
espaço | space |
disco | disk |
servidor | server |
operar | operate |
cpanel | cpanel |
sites | websites |
tráfego | traffic |
recursos | resources |
exigir | require |
PT Você tem controle total sobre o seu servidor e configurações.Enquanto as atualizações do Windows não são necessárias e podem ser desativadas, se necessário, recomendamos que você mantenha-os ativados.
EN You have full control over your server and configurations. While Windows updates are not required and may be disabled if needed, we highly recommend you keep them enabled.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
controle | control |
total | full |
servidor | server |
configurações | configurations |
atualizações | updates |
windows | windows |
ativados | enabled |
PT Uma VPN que realmente recomendamos para download anônimo é ExpressVPN. Afinal, o ExpressVPN é um provedor de VPN muito seguro e preocupado com a privacidade, capaz de atingir grandes velocidades de download!
EN A VPN we really recommend for downloading anonymously, is ExpressVPN. After all, ExpressVPN is a very safe, privacy-minded VPN provider, capable of reaching great download speeds!
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vpn | vpn |
expressvpn | expressvpn |
provedor | provider |
seguro | safe |
privacidade | privacy |
atingir | reaching |
grandes | great |
velocidades | speeds |
PT Além das VPNs pagas, também existem VPNs gratuitas. Eles são atraentes porque você não precisa pagar nada antecipado, mas não os recomendamos por alguns motivos.
EN Besides paid VPN?s there are also free VPNs. They’re enticing, because you don’t have to pay anything upfront, but we don’t recommend them for because of a few reasons.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
gratuitas | free |
motivos | reasons |
s | s |
PT Recomendamos ExpressVPN para download anônimo. Esta VPN é muito segura, rápida e focada na privacidade. Com ExpressVPN, você pode baixar arquivos sem demora.
EN We recommend ExpressVPN for anonymous downloading. This VPN is very secure, fast and privacy-focused. With ExpressVPN you can download files without delay.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
expressvpn | expressvpn |
anônimo | anonymous |
vpn | vpn |
segura | secure |
rápida | fast |
focada | focused |
privacidade | privacy |
você | you |
arquivos | files |
sem | without |
demora | delay |
PT Não recomendamos o uso de VPNs gratuitos se desejar fazer download
EN We do not recommend the use of free VPNs if you want to download
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
uso | use |
vpns | vpns |
gratuitos | free |
PT De qualquer maneira, recomendamos o uso de uma VPN em vez do Tor, devido aos benefícios adicionais de total liberdade, anonimato e segurança que ela oferece.
EN We would recommend the use of a VPN over the use of Tor anyway, because of the added benefits of complete freedom, anonymity, and security it offers.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vpn | vpn |
tor | tor |
adicionais | added |
liberdade | freedom |
anonimato | anonymity |
segurança | security |
qualquer maneira | anyway |
PT Uma forma de obter acesso a esses sites restritos é com o uso de uma VPN. Isso permitirá que você altere sua localização virtual. Embora o Tor possa ser útil para visitar sites bloqueados, para a liberdade geral da Internet, recomendamos uma VPN.
EN A way to gain access to these restricted sites is with the use of a VPN. This will allow you to change your virtual location. Though Tor could be useful for visiting blocked websites, for general internet freedom we would recommend a VPN.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
forma | way |
acesso | access |
restritos | restricted |
vpn | vpn |
altere | change |
localização | location |
virtual | virtual |
tor | tor |
útil | useful |
visitar | visiting |
bloqueados | blocked |
liberdade | freedom |
geral | general |
PT Recomendamos ExpressVPN para contornar a censura da Internet. Esta VPN possui excelentes recursos de segurança. Sua ampla gama de servidores permite que você acesse o conteúdo censurado de qualquer lugar do mundo.
EN We recommend ExpressVPN for bypassing internet censorship. This VPN has excellent security features. Their wide range of servers allows you to access censored content from anywhere in the world.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
expressvpn | expressvpn |
censura | censorship |
internet | internet |
vpn | vpn |
excelentes | excellent |
recursos | features |
segurança | security |
ampla | wide |
gama | range |
servidores | servers |
permite | allows |
conteúdo | content |
qualquer | anywhere |
mundo | world |
PT Quer começar a usar uma VPN para contornar as restrições ao Skype? Nós recomendamos a NordVPN. Esta VPN possui vários recursos, oferece um serviço rápido e seguro, além de contar com uma vasta rede de servidores por todo o mundo.
EN Do you want to start using a VPN for overcoming Skype restrictions? We recommend NordVPN. This VPN has a lot of options, offers fast and secure service and has a large number of servers worldwide.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vpn | vpn |
restrições | restrictions |
skype | skype |
recomendamos | we recommend |
nordvpn | nordvpn |
rápido | fast |
mundo | worldwide |
PT Assine um bom provedor de VPN. Nós recomendamos o Surfshark. Inscrever-se é fácil: acesse o site da Surfshark clicando no botão abaixo e siga o processo de inscrição.
EN Subscribe to a good VPN provider. We recommend Surfshark. Subscribing is easy: go to the Surfshark website by clicking the button below and go through the registration process.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
um | a |
bom | good |
provedor | provider |
vpn | vpn |
nós | we |
recomendamos | we recommend |
surfshark | surfshark |
é | is |
fácil | easy |
acesse | go to |
site | website |
clicando | clicking |
inscrever | subscribe |
PT Disney Plus está totalmente focado em todas as coisas Disney. Se você é um grande fã da Disney, definitivamente recomendamos que você dê uma olhada no Disney Plus. Um título muito popular no Disney Plus é The Mandalorian.
EN Disney Plus is focussed completely on all things Disney. If you are a huge fan of Disney, we would definitely recommend you take a look at Disney Plus. A very popular title on Disney Plus is The Mandalorian.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
disney | disney |
plus | plus |
olhada | look |
título | title |
popular | popular |
PT Também recomendamos que você leia nosso artigo completo sobre 123Movies e sua legalidade e alternativas.
EN We would also advise you to read our entire article on 123Movies and its legality and alternatives.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
artigo | article |
completo | entire |
legalidade | legality |
alternativas | alternatives |
PT Devido à pandemia do coronavírus (Covid-19), recomendamos ligar antes para confirmar horários; e lembre-se do isolamento social
EN Given the COVID-19 pandemic, call ahead to verify hours, and remember to practice social distancing
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
pandemia | pandemic |
ligar | call |
confirmar | verify |
social | social |
lembre | remember |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos que você acesse regularmente esta página para revisar quaisquer alterações que possamos fazer de acordo com esta Política de Privacidade dos Serviços ao Consumidor
EN We encourage you to regularly check this page to review any changes we might make in accordance with this Consumer Services Privacy Policy
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
regularmente | regularly |
alterações | changes |
política | policy |
privacidade | privacy |
serviços | services |
consumidor | consumer |
PT Em primeiro lugar, recomendamos capturar mudanças em larga escala do site em seu sistema de web análise (como regra, é mais conveniente fazer isso no Google Analytics)
EN First, we recommend capturing large-scale website changes to your web analytics system (as a rule, it's most convenient to do this in Google Analytics)
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
capturar | capturing |
mudanças | changes |
larga | large |
escala | scale |
sistema | system |
regra | rule |
conveniente | convenient |
PT Nossa central de ajuda também é um ótimo local para nossos clientes entenderem melhor nossas práticas de privacidade. Recomendamos particularmente os seguintes artigos:
EN Our help center is also a great privacy resource for customers and, in particular, we would direct you to the following:
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
central | center |
é | is |
clientes | customers |
privacidade | privacy |
PT A Thales é líder em segurança digital e, tendo ajudado centenas de empresas a cumprir normas regulatórias em todo o mundo, recomendamos as melhores práticas com as principais tecnologias de proteção de dados exigidas em praticamente todas as leis
EN Thales is a leader in digital security and, having helped hundreds of enterprises comply with regulatory regimes around the world, we recommend key best practice data protection technologies called for in virtually every set of regulations
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
thales | thales |
é | is |
líder | leader |
ajudado | helped |
empresas | enterprises |
mundo | world |
recomendamos | we recommend |
melhores | best |
práticas | practice |
principais | key |
tecnologias | technologies |
dados | data |
PT Twilio: Se a integração com as APIs da Twilio for parte do seu produto ou se você tiver iniciado sua startup e estiver pronto para interagir com os clientes. Caso contrário, recomendamos a criação de uma conta de avaliação gratuita da Twilio.
EN Twilio: If integrating with Twilio’s APIs is integral to your product or you have launched your startup and are ready to engage with customers. Otherwise we recommend creating a free Twilio trial account.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
twilio | twilio |
integração | integrating |
apis | apis |
iniciado | launched |
startup | startup |
pronto | ready |
interagir | engage |
clientes | customers |
recomendamos | we recommend |
criação | creating |
conta | account |
gratuita | free |
PT Caso contrário, recomendamos o Plano Gratuito do Twilio SendGrid para começar.
EN Otherwise, we recommend the Twilio SendGrid Free Plan to get started.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
gratuito | free |
twilio | twilio |
começar | started |
sendgrid | sendgrid |
PT Sim! Recomendamos também verificar o programa Impact Access em Twilio.org para saber se ele é mais adequado para sua organização.
EN Yes! We recommend also checking out the Impact Access program at Twilio.org to see if it is a better fit for your organization.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
programa | program |
impact | impact |
access | access |
twilio | twilio |
adequado | fit |
PT No entanto, não recomendamos o uso de L2TP
EN We do not recommend using L2TP though
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
não | not |
PT No futuro, esses protocolos podem substituir o OpenVPN, mas por enquanto, recomendamos que você continue com o OpenVPN.
EN In the future, these protocols might replace OpenVPN, but for now, we advise you to stick with OpenVPN.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
protocolos | protocols |
podem | might |
substituir | replace |
openvpn | openvpn |
PT Contanto que a VPN seja compatível com MacOS, nos a recomendamos
EN As long as the VPN is compatible with MacOS, we recommend this
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vpn | vpn |
macos | macos |
recomendamos | we recommend |
PT Use uma VPN confiável e segura. Recomendamos ExpressVPN, pois oferece altas velocidades e alta qualidade.
EN Use a trustworthy, reliable VPN. We recommend ExpressVPN, because it offers high speeds and high quality.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
use | use |
uma | a |
vpn | vpn |
e | and |
recomendamos | we recommend |
expressvpn | expressvpn |
pois | because |
oferece | offers |
velocidades | speeds |
qualidade | quality |
PT Se planejar sua visita para esses meses, recomendamos que você faça suas reservas nas acomodações litorâneas, incluindo os parques de férias, com antecedência, pois esses locais são destinos de férias populares entre os habitantes da região
EN If you are visiting during these months it’s best to book any coastal accommodation, including holiday parks, ahead of time, as these are popular holiday spots with locals
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
se | if |
visita | visiting |
meses | months |
reservas | book |
acomodações | accommodation |
incluindo | including |
parques | parks |
férias | holiday |
populares | popular |
s | s |
PT Você cancelou pagamentos futuros para o Majestic. Se ainda não tiver feito isso, recomendamos que você cancele sua conta do Majestic para que você não seja cobrado na data de renovação.
EN You have now cancelled future payments to Majestic. If you haven't done so already, it would be great if you cancel your Majestic account so that we do not try to bill you on renewal date.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
futuros | future |
majestic | majestic |
cancele | cancel |
renovação | renewal |
PT Todos nós atuamos em condições diferentes. Recomendamos que você trabalhe no seu horário de maior potencial e entre em contato com a sua equipe nos horários centrais convenientes para todos.
EN We all thrive in different conditions. We encourage you to work when you're at your best, and check in with your team during core hours that work for everyone.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
condições | conditions |
horário | hours |
equipe | team |
PT No entanto, recomendamos que novos clientes aproveitem a experiência de nossos consultores, para que você obtenha o benefício máximo do OTRS e evite perder tempo e ter custos desnecessários com o suporte no futuro.
EN However, we recommend new customers take advantage of our consultants? expertise, so you get the maximum benefit from OTRS and avoid unnecessary support time and costs down the road.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
novos | new |
clientes | customers |
experiência | expertise |
consultores | consultants |
você | you |
obtenha | get |
máximo | maximum |
otrs | otrs |
evite | avoid |
tempo | time |
custos | costs |
PT O LeakCanary pode economizar horas de tédio investigando erros de falta de memória em vários dispositivos, e recomendamos que você o adicione ao seu conjunto de ferramentas.
EN LeakCanary can save you tedious hours troubleshooting out-of-memory errors on multiple devices, and we recommend you add it to your toolkit.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
pode | can |
economizar | save |
erros | errors |
memória | memory |
vários | multiple |
recomendamos | we recommend |
adicione | add |
PT O Apache Pinot pode ser bastante complexo de operar e tem muitas partes móveis, mas se seus volumes de dados forem grandes o suficiente e você precisar de capacidade de consulta de baixa latência, recomendamos que avalie o Apache Pinot.
EN Apache Pinot can be fairly complex to operate and has many moving parts, but if your data volumes are large enough and you need low-latency query capability, we recommend you assess Apache Pinot.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
apache | apache |
complexo | complex |
operar | operate |
partes | parts |
se | if |
dados | data |
grandes | large |
consulta | query |
baixa | low |
latência | latency |
recomendamos | we recommend |
avalie | assess |
PT À medida que mais empresas tentam se tornar orientadas por dados, ter um sistema que ajuda na descoberta de dados e no entendimento da qualidade e da linhagem dos dados é fundamental, e recomendamos que você avalie essa capacidade no DataHub.
EN As more and more companies are trying to become data driven, having a system that helps with data discovery and understanding data quality and lineage is critical, and we recommend you assess DataHub in that capacity.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
empresas | companies |
sistema | system |
ajuda | helps |
descoberta | discovery |
qualidade | quality |
linhagem | lineage |
fundamental | critical |
recomendamos | we recommend |
avalie | assess |
capacidade | capacity |
PT Recomendamos que as organizações adotem uma abordagem simples para RFCs , usando um modelo simplificado e padronizado para vários times, bem como controle de versão para capturar RFCs.
EN We recommend that organizations take a lightweight approach to RFCs by using a simple standardized template across many teams as well as version control to capture RfCs.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
organizações | organizations |
abordagem | approach |
simples | simple |
modelo | template |
padronizado | standardized |
times | teams |
bem | well |
controle | control |
capturar | capture |
PT No entanto, ainda recomendamos que você proceda com cautela
EN However, we still recommend you proceed with caution
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
que | with |
você | you |
PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.
EN We rarely recommend third-party products, but when we do we endeavour to recommend like-minded indie developers, and we don’t benefit from those recommendations.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
raramente | rarely |
fazemos | we do |
desenvolvedores | developers |
independentes | indie |
recomendações | recommendations |
PT NB: Recomendamos que você defina o seu BCM para usar o formato de relatório do Norstar All, pois isso inclui a maioria das informações ao processar os dados do registro de chamadas.
EN NB: We recommend you set your BCM to use the Norstar All reporting format as this includes the most information when processing your call log data.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
defina | set |
bcm | bcm |
formato | format |
inclui | includes |
processar | processing |
chamadas | call |
PT Antes de visitá-las, recomendamos que você se familiarize com as medidas de segurança de cada atração, que podem ser encontradas em seus sites, ou em seus respectivos detalhes no nosso site e no Guia de Viagem.
EN Before visiting, we recommend familiarizing yourself with each attraction’s safety measures, which can be found on their websites or in each attraction’s details on our website and in the Travel Guide.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
medidas | measures |
segurança | safety |
atração | attraction |
podem | can |
encontradas | found |
ou | or |
detalhes | details |
guia | guide |
viagem | travel |
PT Olá! Esperamos que se divirta criando um desenho novo. Sabemos que está a usar um telemóvel. Para uma melhor experiencia, recomendamos que utilize um computador ou tablet
EN Thank you for visiting Brother Creative Center. For enhanced experience, we recommend using a PC or tablet.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recomendamos | we recommend |
computador | pc |
ou | or |
tablet | tablet |
melhor | enhanced |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt