PT Como você pode ver, entrar em uma chamada de vendas preparado exige muito trabalho se você quiser ter sucesso. Os clientes em potencial esperam que você esteja bem preparado, portanto, seja minucioso ao planejar e escrever seu argumento de venda.
PT Como você pode ver, entrar em uma chamada de vendas preparado exige muito trabalho se você quiser ter sucesso. Os clientes em potencial esperam que você esteja bem preparado, portanto, seja minucioso ao planejar e escrever seu argumento de venda.
EN As you can see, going into a sales call prepared requires a lot of work if you want to succeed. Prospects expect you to be well-prepared, so be thorough when planning and writing your sales pitch.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
preparado | prepared |
exige | requires |
trabalho | work |
sucesso | succeed |
esperam | expect |
bem | well |
minucioso | thorough |
planejar | planning |
potencial | prospects |
PT Como você pode ver, entrar em uma chamada de vendas preparado exige muito trabalho se você quiser ter sucesso. Os clientes em potencial esperam que você esteja bem preparado, portanto, seja minucioso ao planejar e escrever seu argumento de venda.
EN As you can see, going into a sales call prepared requires a lot of work if you want to succeed. Prospects expect you to be well-prepared, so be thorough when planning and writing your sales pitch.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
preparado | prepared |
exige | requires |
trabalho | work |
sucesso | succeed |
esperam | expect |
bem | well |
minucioso | thorough |
planejar | planning |
potencial | prospects |
PT Enquanto o sol se põe atrás dos montes, o jantar é preparado à beira do lago. O pôr do sol sobre o lago compõe o cenário perfeito para apreciar no agradável ambiente da pérgola, saboreando uma taça de vinho Merlot do Ticino.
EN As the sun sets behind the hills, dinner is prepared right by the lake. The background with the sunset over the lake is perfect. Meanwhile, guests can make themselves comfortable under the pergola with a glass of Ticino Merlot.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
jantar | dinner |
é | is |
preparado | prepared |
lago | lake |
taça | glass |
ticino | ticino |
pôr do sol | sunset |
PT cadeira elegante ao lado da mesa de jantar com toalha cinza na moderna sala de jantar interior
EN Little girl in a bright jacket plays in the winter snowy forest with her dog jack russell terrier
PT Jantar básico para dois em um restaurante de bairro, jantar para dois em Montreal custa C$70
EN Basic dinner out in neighborhood pub, dinner for two in Montreal costs C$70
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
jantar | dinner |
básico | basic |
restaurante | pub |
bairro | neighborhood |
custa | costs |
montreal | montreal |
c | c |
PT A sala Sorcerer é a menor de nossas salas privadas, um ambiente pessoal e reservado, ideal para um jantar. Ela foi o primeiro espaço a ser convertido em sala de jantar privada, no final da década de 1920.
EN Sorcerer is the smallest of the Private Dining Rooms. It is an intimate and personal space, perfect for a dinner. This room was first converted to private dining in the late 1920s.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
menor | smallest |
ideal | perfect |
convertido | converted |
PT Jantar em um restaurante italiano, jantar para dois em Curitiba custa R$ 150
EN Nice dinner at an italian restaurant, dinner for two in Curitiba costs R$ 150
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
jantar | dinner |
restaurante | restaurant |
italiano | italian |
custa | costs |
r | r |
curitiba | curitiba |
PT Jantar básico para dois em um restaurante de bairro, jantar para dois em Curitiba custa R$ 120
EN Basic dinner out in neighborhood pub, dinner for two in Curitiba costs R$ 120
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
jantar | dinner |
básico | basic |
restaurante | pub |
bairro | neighborhood |
custa | costs |
r | r |
curitiba | curitiba |
PT Jantar em Espanha é uma experiência única, não apenas pelas tapas mas também pelo horário tardio das refeições, com o almoço por volta das 14h00 e o jantar depois das 21h00.
EN Dining in Spain is a unique experience not only for the tapas but also because they eat lunch around 2:00pm and don?t eat dinner until 9:00pm each day.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
espanha | spain |
é | is |
experiência | experience |
tapas | tapas |
PT Jantar em um restaurante italiano, jantar para dois em Budapeste custa 8.000 Ft
EN Basic lunchtime menu (including a drink) in the business district in Granada costs €15
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
custa | costs |
PT O tráfego da web durante uma campanha costuma variar. Fique preparado para os momentos de destaque do seu candidato na mídia.
EN Web traffic often varies during a campaign. Be ready for your candidate's moments in the spotlight.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
tráfego | traffic |
web | web |
campanha | campaign |
costuma | often |
preparado | ready |
momentos | moments |
candidato | candidate |
PT Os visitantes já chegam focados nas informações, seu site está preparado? Com uma landing page personalizada, ele estará! Serviço de programação opcional disponível.
EN Visitors are coming in for a landing, is your site prepared? With a custom landing page, it will be! Optional coding service available.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
visitantes | visitors |
preparado | prepared |
landing | landing |
personalizada | custom |
serviço | service |
programação | coding |
opcional | optional |
PT Receba dicas sobre redes sociais diretamente na sua Inbox Inteligente e torne-se um profissional de marketing mais preparado
EN Get Social Media Tips Straight to Your Inbox and Become a Better Marketer
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
receba | get |
dicas | tips |
diretamente | straight |
um | a |
marketing | media |
torne | become |
PT Esteja preparado com uma lista de perguntas, o mais específicas possível
EN Come prepared with a set of questions, as specific as possible
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | prepared |
perguntas | questions |
específicas | specific |
possível | possible |
PT Preparado para inscrever-se na ferramenta SEO favorita da indústria?
EN Ready to sign up for the industry’s favorite SEO tool?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | ready |
inscrever-se | sign up |
ferramenta | tool |
favorita | favorite |
indústria | industry |
PT O Technology Radar é preparado pelo Conselho Consultivo de Tecnologia da Thoughtworks, composto por:
EN The Technology Radar is prepared by the Thoughtworks Technology Advisory Board, comprised of:
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
o | the |
é | is |
preparado | prepared |
composto | comprised |
radar | radar |
PT dos que buscam aprimorar a educação relataram benefícios como estar bem preparado para um exame ou se comprometer com uma área de estudo
EN of education seekers report benefits like successfully preparing for an exam or committing to an area of study
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
benefícios | benefits |
exame | exam |
ou | or |
área | area |
PT Unlock your potential in data analytics. Desenvolva habilidades que te deixam preparado para uma vaga em uma carreira em demanda como a de analista de dados. Nenhum diploma ou experiência anterior é necessário.
EN Unlock your potential in data analytics. Build job-ready skills for an in-demand career as a data analyst. No degree or prior experience required.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
your | your |
desenvolva | build |
preparado | ready |
demanda | demand |
analista | analyst |
nenhum | no |
diploma | degree |
ou | or |
anterior | prior |
necessário | required |
PT Sua próxima oportunidade está logo ali. Você está preparado?
EN Your next opportunity is out there. Are you ready?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
oportunidade | opportunity |
PT Com uma visão abrangente de toda a organização, das pessoas e dos objetivos, você estará preparado para uma transformação verdadeira e duradoura, uma jornada de cada vez.
EN By taking a holistic view of your organization, your people, and your goals, you’ll set the stage for real, lasting transformation, one journey at a time.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
visão | view |
abrangente | holistic |
organização | organization |
pessoas | people |
objetivos | goals |
verdadeira | real |
duradoura | lasting |
jornada | journey |
PT Com mais de 3/4 do tráfego na web baseado nesse tipo de conteúdo, será que você está preparado como deveria?
EN With more than three-quarters of web traffic based on this single type of content, are you prepared as much as you should be?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
tráfego | traffic |
web | web |
conteúdo | content |
preparado | prepared |
PT Você vai precisar decidir um local e horário para fazer sua primeira transmissão ao vivo. É possível focar em perguntas e respostas, mas você precisa ter conteúdo preparado caso ninguém faça perguntas.
EN You’ll need to decide a time and place to do your first live stream. While you can focus on Q&A, you need to have backup content in case there aren’t any questions.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
horário | time |
transmissão | stream |
focar | focus |
PT Ao preparar as malas para uma aventura no parque, esteja preparado para todas as eventualidades climáticas.
EN When packing for an adventure in the park, be prepared for all weather eventualities.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
aventura | adventure |
parque | park |
preparado | prepared |
PT Explore a região de Viaduct Harbor que sediou a Taça América ou pratique iatismo em um de seus barcos oficiais. Preparado para a aventura? Experimente fazer escalada de pontes, bungy jumping ou passeio de barco a jato!
EN Explore the Viaduct Harbor area that hosted the America’s Cup or go sailing on an America’s Cup yacht. Feeling brace? Try bridge climbing, bungy jumping or jet boating!
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
explore | explore |
região | area |
taça | cup |
américa | america |
ou | or |
experimente | try |
escalada | climbing |
pontes | bridge |
jato | jet |
PT Este relatório de pesquisa do Uptime Institute, preparado em parceria com 451 Research, examina os principais casos de uso, impulsionadores de negócios e tecnologias ativadoras por trás da computação de borda.
EN This Uptime Institute Research report, prepared in partnership with 451 Research, looks at the key uses cases, business drivers and enabling technologies behind Edge Computing.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
uptime | uptime |
institute | institute |
preparado | prepared |
parceria | partnership |
principais | key |
casos | cases |
borda | edge |
PT O herói da GoPro, o pai de todas as câmeras de ação, está preparado para outra atualização, e damos uma olhada no que podem ser.
EN GoPro's Hero, the father of all action cameras is primed for another update, and we get a peek into what they may be.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
herói | hero |
gopro | gopro |
pai | father |
câmeras | cameras |
ação | action |
outra | another |
PT O que importa é estar preparado para lidar com isso
EN What matters is that we’re prepared to handle them
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | prepared |
lidar | handle |
o que | matters |
PT Chá preparado na hora, antioxidante ou Matcha? Um novo conceito de chá.
EN Fewer calories, less sweet, more natural and full taste.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
de | and |
PT Podemos executar tarefas simples, claro. Mas dimensionamos nossa tecnologia para garantir que você nunca perca o ritmo. Estamos acostumados a transformar complexidade em simplicidade há mais de 30 anos. Para que você esteja preparado para o futuro.
EN We can do simple stuff, sure. But we’ve scaled our technology to make sure you never run out of runway. We’ve been making the complex simple for 30 years. So you can be future empowered.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
tecnologia | technology |
nunca | never |
anos | years |
futuro | future |
PT E preparado para qualquer desafio.
EN And ready for whatever comes next.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | ready |
qualquer | whatever |
PT Você está preparado para agregar valor durante as interações com os pacientes em cada canal? Com a Pega, assim será.
EN Are you ready to add value during every patient interaction, on every channel, every single time? With Pega, you will be.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | ready |
agregar | add |
interações | interaction |
pacientes | patient |
canal | channel |
pega | pega |
PT Com a Pega, você está preparado para agir proativamente
EN Pega empowers you to take proactive action
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
você | you |
agir | action |
PT Você tem um pedido de proposta preparado?
EN Do you have a Request for Proposal prepared?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
um | a |
pedido | request |
de | for |
proposta | proposal |
preparado | prepared |
PT sim Não Por favor indique se você tem um pedido de proposta preparado.
EN Yes No Please indicate if you have a Request for Proposal prepared.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
indique | indicate |
proposta | proposal |
preparado | prepared |
PT Rejuvenesça com um elixir artesanal. Cada um dos nossos cocktails magistralmente elaborados do menu Preparado na Westin é uma infusão de ingredientes naturais e sabores frescos regionais.
EN Revive with an artisanal elixir. Each expertly mixed cocktail from our signature Crafted at Westin menu is infused with natural ingredients and fresh local flavors.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
nossos | our |
menu | menu |
westin | westin |
é | is |
ingredientes | ingredients |
naturais | natural |
sabores | flavors |
frescos | fresh |
regionais | local |
PT Com as nossas monografias sobre medicamentos — cada uma contendo detalhes para populações adultas, pediátricas e geriátricas — você fica preparado para tomar decisões com confiança específicas para cada paciente.
EN With our drug monographs — each containing details for adult, pediatric, and geriatric populations — you are equipped to make confident decisions for each unique patient.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
nossas | our |
medicamentos | drug |
contendo | containing |
detalhes | details |
populações | populations |
decisões | decisions |
específicas | unique |
paciente | patient |
PT Prove um cardápio exclusivo preparado pelo nosso Chef Executivo para os visitantes Deluxe Tour e desfrute de um lugar conhecido por muitos atores, diretores, produtores e profissionais da área
EN Enjoy a menu that our Executive Chef has prepared specially for you as a Deluxe Tour guest, and relish in a place known to so many actors, directors, producers and staff
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
cardápio | menu |
preparado | prepared |
nosso | our |
chef | chef |
executivo | executive |
os | you |
visitantes | guest |
tour | tour |
desfrute | enjoy |
conhecido | known |
atores | actors |
diretores | directors |
produtores | producers |
profissionais | staff |
PT Mas, em ActiveCampaign está preparado para todos, é mais um resultado de marketing de email que aparece com detalhes de CRM adicionais
EN But, in ActiveCampaign is prepared for all, it’s further of a mail marketing outcome that appears with additional CRM details
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
activecampaign | activecampaign |
preparado | prepared |
resultado | outcome |
marketing | marketing |
aparece | appears |
detalhes | details |
crm | crm |
PT No limite, você precisa estar preparado para confrontar seu público-alvo por meio de e-mail, mensagens de site, mensagens e canais de mensagens SMS.
EN On the verge, you need to be prepared to confront your target audiences from email, site messaging, messaging, and SMS messaging channels.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | prepared |
site | site |
canais | channels |
sms | sms |
alvo | target |
público | audiences |
PT Isso acontece Ontraport não chega com uma página anexada para todas as transmissões de e-mail. Em vez disso, você apenas estará preparado para enviar e-mails rápidos de um contato conhecido.
EN It pans out Ontraport does not arrive with an attached page for all email broadcasts. Instead, you will just be prepared to bring quick emails rapidly from the known contact.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
transmissões | broadcasts |
preparado | prepared |
contato | contact |
conhecido | known |
ontraport | ontraport |
em vez disso | instead |
PT Portanto, você precisa estar preparado para encontrar modelos para muitos objetivos de automação fundamentais que são realmente fáceis de usar.
EN Hence, you need to be prepared to find yourself templates for many fundamental automation objectives which are really easy to use.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | prepared |
modelos | templates |
muitos | many |
objetivos | objectives |
automação | automation |
fundamentais | fundamental |
fáceis | easy |
PT O guia sensacional, muito bem preparado... e gente boa demais!!!
EN Excellent tour. Eva is very knowledgeable and passionate guide.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
e | and |
PT Com a gestão de visitantes SKIDATA, você está bem preparado para a invasão de visitantes que chegam em suas feiras, eventos e estádios.
EN With visitor management from SKIDATA, you are well prepared for the onslaught of visitors arriving at your trade fairs, events and stadiums.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
gestão | management |
skidata | skidata |
bem | well |
preparado | prepared |
feiras | fairs |
eventos | events |
estádios | stadiums |
PT E, como o retorno de chamada usa o roteamento baseado nas habilidades, essas solicitações podem ser encaminhadas de maneira inteligente para o colaborador mais bem preparado para ajudar.
EN And because callback routing uses skills-based routing, these requests can be intelligently routed to the individual best equipped to help.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
retorno | callback |
usa | uses |
roteamento | routing |
baseado | based |
habilidades | skills |
podem | can |
inteligente | intelligently |
PT Esteja sempre preparado. Monitore, mantenha e proteja sua rede para reduzir o risco e resguardar seus investimentos em infraestrutura.
EN Always be prepared. Monitor, maintain and secure your network to reduce risk and protect your infrastructure investments.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
sempre | always |
preparado | prepared |
monitore | monitor |
risco | risk |
investimentos | investments |
PT Não é culpa de ninguém, ninguém estava preparado para este tipo de urgência”, eles dizem.
EN It?s nobody?s fault ? none of us were prepared for this kind of rush,? he says.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | prepared |
PT Estás preparado para entrar nas criptomoedas da melhor forma?
EN Are you ready to enter cryptocurrencies in the best way?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preparado | ready |
criptomoedas | cryptocurrencies |
forma | way |
PT Muito conhecido é o filé bovino Stroganoff, preparado na mesa, e o Chateaubriand
EN Two of their famous dishes are the Beef Stroganoff and Chateaubriand, both prepared at the table
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
conhecido | famous |
é | are |
o | the |
preparado | prepared |
mesa | table |
e | and |
PT Desfrute do café a bordo e bar completo com um menu preparado na hora e bebidas quentes e frias disponíveis para compra.
EN Enjoy the onboard café and full bar with a freshly prepared menu and hot and cold beverages available for purchase.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
desfrute | enjoy |
bar | bar |
completo | full |
menu | menu |
preparado | prepared |
bebidas | beverages |
quentes | hot |
disponíveis | available |
compra | purchase |
a bordo | onboard |
PT Eu já tinha trabalhado no setor de pagamentos, mas nada poderia ter me preparado para a amplitude do cargo na Adyen
EN I?d worked in the payments industry before but nothing could have prepared me for the breadth of the role at Adyen
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
trabalhado | worked |
setor | industry |
pagamentos | payments |
mas | but |
preparado | prepared |
cargo | role |
adyen | adyen |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt