PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.
"chamada gratuita" in Portugiesisch kann in die folgenden Englisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.
EN You must specify a Caller ID Number that either corresponds to a Twilio DID on your account or a Caller ID Number that has been verified on the Console or with the Outgoing Caller ID API.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
especificar | specify |
id | id |
twilio | twilio |
conta | account |
verificado | verified |
console | console |
api | api |
PT Sim e não. Para iniciar uma chamada, você precisará estar no navegador Brave. No entanto, as pessoas que você convidar para uma chamada poderão participar usando qualquer navegador. Elas só precisarão do link da chamada.
EN Yes and no. To start a call, you’ll need to be on the Brave browser. However, people you invite to a call can join from any browser. They just need the call link.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
navegador | browser |
convidar | invite |
link | link |
precisar | need |
PT Muitos usuários do Zoom não perceberam que suas câmeras estavam ligadas ou que, ao ingressar em uma chamada de Zoom, o host da chamada pode ter configurado a chamada para iniciar com as câmeras do usuário ligadas
EN Plenty of Zoom users haven’t realised that their cameras were on, or that when joining a Zoom call that the call host might have configured the call to start with user cameras on
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
zoom | zoom |
câmeras | cameras |
ou | or |
chamada | call |
host | host |
configurado | configured |
PT Além disso, é possível entrar em uma chamada Zoom com a câmera desligada, ser colocado em uma sala de espera antes do início da chamada e, em seguida, ter a câmera ligada assim que o host admitir o usuário na chamada.
EN Additionally, it’s possible to join a Zoom call with one’s camera off, be placed in a waiting room before the call begins, and then have the camera turn on once the host admits the user to the call.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
possível | possible |
entrar | join |
chamada | call |
zoom | zoom |
câmera | camera |
colocado | placed |
espera | waiting |
host | host |
além disso | additionally |
PT Por exemplo, se você fizer uma chamada para um prospect, poderá registrar uma chamada no registro do contato e também associar a chamada à empresa associada
EN For example, if you call a prospect, you can log a call to the contact record, and also associate the call with their associated company
PT Basílica: entrada gratuita. Museu: Adultos: €8,50. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
EN Museum: Adults: € 9 Concessions: € 7 Under 18s and EU Citizens (18-25 years old): free entry.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
entrada | entry |
gratuita | free |
adultos | adults |
cidadãos | citizens |
ue | eu |
PT Sim, AVG Antivirus FREE é a versão gratuita deste provedor. O pacote oferece proteção básica contra vírus e malware. Você também pode atualizar da versão gratuita para a versão paga, chamada AVG Internet Security.
EN Yes, AVG Antivirus FREE is this provider’s free version. The package provides basic protection against viruses and malware. You can also upgrade from the free version to the paid version, called AVG Internet Security.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
avg | avg |
antivirus | antivirus |
provedor | provider |
pacote | package |
básica | basic |
paga | paid |
chamada | called |
internet | internet |
PT Adultos: €13. Tarifa reduzida: €10. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo de cada mês: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
EN Adults: € 13 Reduced: € 10 Under 18s and EU Citizens (18 – 26): free admission 1st Sunday of each month: free admission Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
adultos | adults |
reduzida | reduced |
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
primeiro | the |
domingo | sunday |
mês | month |
paris | paris |
museum | museum |
s | s |
PT Está a debater-se com as limitações da versão gratuita do TeamViewer? A versão gratuita soa bem no início, mas existem algumas sérias desvantagens na versão gratuita do TeamViewer
EN Are you struggling with the limitations of TeamViewer’s free version? Free sounds good at first, but there are some serious disadvantages to the free version of TeamViewer
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
a | the |
limitações | limitations |
gratuita | free |
soa | sounds |
bem | good |
desvantagens | disadvantages |
s | s |
PT Apresente informações sobre o cliente ao agente assim que a chamada entrar no seu sistema. Sempre que uma chamada inbound é transferida para um agente, é exibida uma tela emergente com informações baseadas em variáveis selecionadas.
EN Display customer information to the agent as the call arrives. When an inbound call is presented to an agent, a screen pop is displayed containing information based on selected variables.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
informações | information |
cliente | customer |
agente | agent |
chamada | call |
inbound | inbound |
exibida | displayed |
variáveis | variables |
selecionadas | selected |
PT O preço é por trecho de chamada IP para fazer ou receber uma chamada.
EN Pricing is per IP call leg for making or receiving a call.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
preço | pricing |
é | is |
chamada | call |
ip | ip |
ou | or |
receber | receiving |
PT Concentre-se na chamada, não na tomada de anotações. Basta gravar a chamada e o Sonix transcreverá automaticamente para você em minutos. Melhore suas habilidades de venda. Deixe o trabalho ocupado conosco.
EN Focus on the call, not on note taking. Just record the call and Sonix will automatically transcribe it for you in minutes. Improve your selling skills. Leave the busywork to us.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
tomada | taking |
sonix | sonix |
automaticamente | automatically |
minutos | minutes |
melhore | improve |
habilidades | skills |
venda | selling |
deixe | leave |
transcrever | transcribe |
PT Grave a chamada em conferência no uberConferenceClique no ícone de informação “i” no canto superior esquerdo e ative “Gravar chamada”
EN Record the conference call in UberConferenceClick the “i” information icon in the top left and turn on “Record Call”
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
a | the |
chamada | call |
conferência | conference |
ícone | icon |
informação | information |
i | i |
esquerdo | left |
ative | turn on |
gravar | record |
PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
vínculo | link |
saída | outbound |
origem | source |
vinculada | linked |
destino | destination |
PT Ao contrário da chamada quente, onde já existe uma conexão estabelecida, a chamada fria é definida pelo ato de realizar uma ligação não solicitada para um cliente potencial
EN As opposed to warm calling, where there is already an established connection, cold calling is defined as making an unsolicited call to a prospect
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
quente | warm |
fria | cold |
definida | defined |
realizar | making |
PT Assim, ao fazer uma chamada fria, você não pode mais ter certeza nem mesmo de que sua chamada será atendida. Se você não for atendido, deixe uma mensagem ou tente novamente mais tarde.
EN So, you can no longer be sure your call is even going to be picked up when making a cold call. If you are not picked up, either leave a message or try again later.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
fria | cold |
certeza | sure |
deixe | leave |
mensagem | message |
tente | try |
mais tarde | later |
PT Seu gerente de conta irá apresentá-lo pessoalmente ao seu gerente de projeto. Em sua primeira chamada, a chamada de bordo, seu gerente de projeto o apresentará:
EN Your account manager will personally introduce you to your project manager. On your first call, the onboarding call, your project manager will:
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
gerente | manager |
conta | account |
pessoalmente | personally |
ao | to |
projeto | project |
chamada | call |
apresentar | introduce |
PT O acro?nimo CNAM significa Caller ID Name (nome de ID do autor da chamada, em portugue?s). O CNAM e? usado para exibir o nome de quem esta? ligando ao lado do nu?mero de telefone, a fim de ajudar os usua?rios a identificar facilmente o autor da chamada.
EN CNAM is an acronym which stands for Caller ID Name. CNAM is used to display the calling party's name alongside the phone number, to help users easily identify a caller.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
id | id |
s | s |
usado | used |
exibir | display |
identificar | identify |
facilmente | easily |
PT Quando voce? habilita a CNAM Lookup (Pesquisa de CNAM), o nome de ID do autor da chamada e? inserido no SIP INVITE (CONVITE SIP) com os campos "From" (De), "Contact" (Contato) e, se aplica?vel, "P-Asserted-Identity" para cada autor da chamada.
EN When you enable CNAM Lookup, the Caller ID Name is inserted in the SIP INVITE via the ?From?, and ?Contact? and (if applicable) ?P-Asserted-Identity? fields for each caller.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
id | id |
sip | sip |
convite | invite |
os | you |
campos | fields |
PT O para?metro edge na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usa o mesmo local de borda de sai?da da chamada original
EN The edge parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same egress edge location as the original call
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
uri | uri |
sip | sip |
usa | use |
local | location |
original | original |
PT O para?metro tnx na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usara? a mesma conexa?o Interconnect que a chamada original
EN The tnx parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same Interconnect Connection as the original call
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
uri | uri |
sip | sip |
original | original |
PT Apresente informações sobre o cliente ao agente assim que a chamada entrar no seu sistema. Sempre que uma chamada inbound é transferida para um agente, é exibida uma tela emergente com informações baseadas em variáveis selecionadas.
EN Display customer information to the agent as the call arrives. When an inbound call is presented to an agent, a screen pop is displayed containing information based on selected variables.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
informações | information |
cliente | customer |
agente | agent |
chamada | call |
inbound | inbound |
exibida | displayed |
variáveis | variables |
selecionadas | selected |
PT Iniciar chamada Baixar o Brave para iniciar uma chamada
EN Start call Download Brave to start a call
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
baixar | download |
PT Para entrar em uma chamada, solicite o URL exclusivo da chamada ao criador dela e cole-o na barra de endereço de qualquer navegador (em um computador ou em um dispositivo móvel, mesmo que o navegador não seja o Brave).
EN To join a call, ask for the unique call URL from the call creator, and paste it into the address bar of any browser (desktop or mobile, even if it’s not Brave).
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
entrar | join |
chamada | call |
solicite | ask |
exclusivo | unique |
barra | bar |
navegador | browser |
computador | desktop |
ou | or |
cole | paste |
PT Seu gerente de conta irá apresentá-lo pessoalmente ao seu gerente de projeto. Em sua primeira chamada, a chamada de bordo, seu gerente de projeto o apresentará:
EN Your account manager will personally introduce you to your project manager. On your first call, the onboarding call, your project manager will:
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
gerente | manager |
conta | account |
pessoalmente | personally |
ao | to |
projeto | project |
chamada | call |
apresentar | introduce |
PT Ao contrário da chamada quente, onde já existe uma conexão estabelecida, a chamada fria é definida pelo ato de realizar uma ligação não solicitada para um cliente potencial
EN As opposed to warm calling, where there is already an established connection, cold calling is defined as making an unsolicited call to a prospect
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
quente | warm |
fria | cold |
definida | defined |
realizar | making |
PT Assim, ao fazer uma chamada fria, você não pode mais ter certeza nem mesmo de que sua chamada será atendida. Se você não for atendido, deixe uma mensagem ou tente novamente mais tarde.
EN So, you can no longer be sure your call is even going to be picked up when making a cold call. If you are not picked up, either leave a message or try again later.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
fria | cold |
certeza | sure |
deixe | leave |
mensagem | message |
tente | try |
mais tarde | later |
PT Por favor, note que, quando usado com uma ação, a função será chamada duas vezes no caso de execução bem-sucedida. Primeiro com ctx e segunda vez com ctx & response como resposta da chamada da ação.
EN Please note, when used with an action the function will be called two times in case of successful execution. First with ctx and the second time with ctx & response as the response of the action call.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
note | note |
usado | used |
amp | amp |
PT E-mail ou retorno de chamada - Solicite suporte por retorno de chamada ou e-mail, assim um engenheiro de suporte da SUSE entrará em contato com você dentro dos parâmetros de tempo de resposta do seu contrato de suporte.
EN E-mail or call back—Request support via a call back or e-mail and a SUSE support engineer will contact you within the response time parameters of your support agreement.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
ou | or |
retorno | back |
solicite | request |
suporte | support |
engenheiro | engineer |
parâmetros | parameters |
tempo | time |
contrato | agreement |
PT No centro de cada chamada de API de Open Banking estão os dados, portanto, o acesso ágil aos dados é a primeira porta de chamada em qualquer sistema inovador
EN At the heart of every open banking API call is data, so agile access to data is the first port of call in any innovative system
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
api | api |
open | open |
banking | banking |
ágil | agile |
sistema | system |
inovador | innovative |
PT Cerca de metade da página, você encontrará uma seção chamada Arquivos de Registro de Detalhes de Chamada
EN About half-way down the page you will find a section called Call Detail Recording Files
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
metade | half |
você | you |
detalhes | detail |
encontrar | find |
PT Algumas das configurações disponíveis para o usuário que está hospedando uma chamada Zoom, incluindo a capacidade de habilitar o vídeo do participante no início da chamada
EN Some of the settings available to user hosting a Zoom call, including the ability to enable participant video at the start of the call
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
configurações | settings |
disponíveis | available |
hospedando | hosting |
chamada | call |
zoom | zoom |
incluindo | including |
capacidade | ability |
participante | participant |
início | start |
PT Veja como colocar uma chamada em espera no iPhone, mesmo quando outra chamada não está sendo atendida.
EN The European Union has today given its final approval to a mandate for a range of electronic devices to use a common charger from 2024.
PT Concentre-se na chamada, não na tomada de anotações. Basta gravar a chamada e o Sonix transcreverá automaticamente para você em minutos. Melhore suas habilidades de venda. Deixe o trabalho ocupado conosco.
EN Focus on the call, not on note taking. Just record the call and Sonix will automatically transcribe it for you in minutes. Improve your selling skills. Leave the busywork to us.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
tomada | taking |
sonix | sonix |
automaticamente | automatically |
minutos | minutes |
melhore | improve |
habilidades | skills |
venda | selling |
deixe | leave |
transcrever | transcribe |
PT Grave a chamada em conferência no uberConferenceClique no ícone de informação “i” no canto superior esquerdo e ative “Gravar chamada”
EN Record the conference call in UberConferenceClick the “i” information icon in the top left and turn on “Record Call”
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
a | the |
chamada | call |
conferência | conference |
ícone | icon |
informação | information |
i | i |
esquerdo | left |
ative | turn on |
gravar | record |
PT Possibilite integrações de chamada com a nuvem da Microsoft ou sua voz com outras plataformas de chamada de nuvem além da Microsoft
EN Enable calling integrations with the Microsoft cloud or your voice with other cloud calling platforms in addition to Microsoft
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
integrações | integrations |
de | in |
a | the |
nuvem | cloud |
microsoft | microsoft |
ou | or |
outras | other |
além | to |
PT 2. Depois de criar seu campo de ID exclusivo, você poderá usá-lo em uma chamada de API para obter registros específicos. Esta chamada pode ser assim:
EN 2. Once you've created your unique ID field, you can use it in an API call to get specific records. That call might look like this:
PT Foi por isso que enviei a ideia de uma ferramenta gratuita chamada Landscape para a nossa “Semana de hackers” do Sprout Social e, na verdade, criamos e enviamos o produto final! Experimente a ferramenta quando precisar redimensionar imagens.
EN That’s why I submitted an idea for a free tool called Landscape for our Sprout Social “Hack Week”, and we actually created and shipped the final product! Give it a whirl when you need to resize images.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
ideia | idea |
gratuita | free |
chamada | called |
semana | week |
sprout | sprout |
social | social |
imagens | images |
na verdade | actually |
redimensionar | resize |
PT Escolha entre uma variedade de tipos de números, incluindo ligação gratuita, celular, local, nacional, short codes, IDs alfanuméricos de remetentes, IDs de autor da chamada e muito mais.
EN Choose from a range of number types including toll-free, mobile, local, national, Short Codes, Alphanumeric Sender IDs, caller IDs, and more.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
escolha | choose |
incluindo | including |
gratuita | free |
celular | mobile |
PT 1 800 016 521 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Austrália e da Nova Zelândia
EN 1 800 016 521 (toll-free) Contact ANZ Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
PT 400 120 5871 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da China
EN 400 120 5871 (toll-free) Contact China Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
china | china |
PT 007 803 651 0025 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Indonésia
EN 007 803 651 0025 (toll-free) Contact Indonesia Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
indonésia | indonesia |
PT 1800 806 691 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Malásia
EN 1800 806 691 (toll-free) Contact Malaysia Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
malásia | malaysia |
PT 007 986 517 564 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Coreia do Sul
EN 007 986 517 564 (toll-free) Contact South Korea Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
coreia | korea |
PT 001 800 658 369 (chamada gratuita) Fale com a equipe de vendas da Tailândia
EN 001 800 658 369 (toll-free) Contact Thailand Sales
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | contact |
gratuita | free |
vendas | sales |
tailândia | thailand |
PT Para iniciar uma chamada gratuita em um computador, abra uma nova guia do navegador Brave e clique em (ícone do Talk) na parte inferior direita
EN To start a free call on desktop, open a new tab in the Brave Browser, and then click (Talk icon) at the bottom right
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
chamada | call |
gratuita | free |
computador | desktop |
nova | new |
guia | tab |
navegador | browser |
ícone | icon |
direita | right |
PT Precisa de mais razões para se inscrever? A Slator oferece uma assinatura gratuita de 1 mês para o serviço SlatorSweep. Aprenderá mais sobre este serviço e terá a oportunidade de ganhar uma assinatura gratuita. Inscreva-se e junte-se a nós!
EN Need more reasons to register? Slator is offering a complimentary 1-month subscription to the SlatorSweep service. You’ll learn more about this service and have a chance to win a free subscription, so sign up to join us!
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
razões | reasons |
oferece | offering |
mês | month |
serviço | service |
oportunidade | chance |
ganhar | win |
aprender | learn |
PT Avaliação gratuita do SafeNet Trusted Access | Avaliação gratuita do Cloud SSO | Thales
EN SafeNet Trusted Access Free Trial | Cloud SSO Free Trial
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
gratuita | free |
safenet | safenet |
trusted | trusted |
access | access |
cloud | cloud |
sso | sso |
PT Você não será cobrado pela avaliação gratuita antecipadamente. Após a avaliação gratuita, seu método de pagamento será cobrado pelo prazo de contrato anual. Oferecemos opções de pagamento trimestrais e anuais.
EN You will not be charged for your free trial upfront. After your 14-day free trial your payment method will be charged for your annual contract term. We offer quarterly and annual payment options.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
cobrado | charged |
gratuita | free |
método | method |
pagamento | payment |
prazo | term |
contrato | contract |
trimestrais | quarterly |
PT Os cidadãos europeus podem solicitar de forma gratuita o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que garante os mesmos direitos que os residentes do país na hora usar a saúde pública (não tem por que ser gratuita)
EN It is not compulsory for US, Canadian or Australian citizens to be covered when traveling to Italy
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt