IT * Solo per i nuovi iscritti. € 9,99 al mese dopo la prova gratuita. L’abbonamento si rinnova automaticamente salvo disdetta. Si applicano termini e condizioni.
"salvo" in Italienisch kann in die folgenden Portugiesisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
salvo | a menos que exceto salvo |
IT * Solo per i nuovi iscritti. € 9,99 al mese dopo la prova gratuita. L’abbonamento si rinnova automaticamente salvo disdetta. Si applicano termini e condizioni.
PT * Apenas para novos assinantes. 6,99 €/mês após o período experimental. O plano é renovado automaticamente até ao seu cancelamento. Aplicam-se os respetivos termos.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
solo | apenas |
nuovi | novos |
mese | mês |
automaticamente | automaticamente |
IT Al termine del periodo di prova, l’abbonamento si rinnova automaticamente salvo disdetta
PT Após o período experimental, o plano é renovado automaticamente até ao seu cancelamento
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
del | o |
periodo | período |
abbonamento | plano |
automaticamente | automaticamente |
IT Salvo quanto previsto dal contratto di acquisto sottoscritto tra l’utente e Apple, Apple non accetta controfferte alle presenti Condizioni d’uso; tali offerte vengono categoricamente respinte
PT À exceção do disposto num acordo de compra celebrado entre o utilizador e a Apple, a Apple não aceitará quaisquer contrapropostas relativas aos presentes Termos de utilização e as referidas propostas são por este meio categoricamente rejeitadas
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
contratto | acordo |
acquisto | compra |
e | e |
accetta | aceitar |
presenti | presentes |
IT L'utente dovrà pagare queste tariffe il primo giorno del periodo di abbonamento, salvo diversamente specificato nell'ordine di servizio.
PT Você precisa pagar tais taxas de inscrição no primeiro dia do seu prazo de assinatura, salvo disposições em contrário na sua ordem de serviço.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
pagare | pagar |
tariffe | taxas |
periodo | prazo |
salvo | salvo |
ordine | ordem |
IT In caso di mancata ricezione del pagamento entro trenta (30) giorni dall'emissione della fattura, sospenderemo l'account e l'utente non potrà accedere ai Prodotti, salvo diversamente specificato nell'ordine di servizio
PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, se não recebermos o pagamento no prazo de trinta (30) dias a partir da emissão da fatura, sua conta poderá ser suspensa e você perderá o acesso aos Produtos
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
trenta | trinta |
giorni | dias |
emissione | emissão |
e | e |
accedere | acesso |
prodotti | produtos |
salvo | salvo |
diversamente | de outra forma |
ordine | ordem |
servizio | serviço |
IT Il Piano sarà rinnovato automaticamente alla scadenza dell'abbonamento, salvo diversamente specificato nell'ordine di servizio
PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, o seu Plano será renovado automaticamente ao final do período da assinatura
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
sarà | ser |
rinnovato | renovado |
automaticamente | automaticamente |
salvo | salvo |
diversamente | de outra forma |
ordine | ordem |
servizio | serviço |
IT Nonostante quanto sopra, potremo utilizzare informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime) per qualsiasi altro scopo, salvo quanto vietato dalla legge applicabile
PT Não obstante o acima exposto, podemos utilizar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação) para qualquer finalidade, salvo quando proibido pela lei vigente
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
utilizzare | utilizar |
informazioni | informações |
identificano | identificam |
scopo | finalidade |
salvo | salvo |
vietato | proibido |
legge | lei |
potremo | podemos |
IT Nonostante quanto sopra, potremo condividere informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime), salvo quanto vietato dalla legge applicabile
PT Não obstante o acima exposto, podemos compartilhar informações que não o identificam (inclusive informações que foram agregadas ou armazenadas sem identificação), salvo quando proibido pela lei vigente
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
condividere | compartilhar |
informazioni | informações |
identificano | identificam |
salvo | salvo |
vietato | proibido |
legge | lei |
potremo | podemos |
IT Salvo quanto specificamente modificato e integrato nella presente Appendice, tutti i termini, le disposizioni e i requisiti contenuti nell'Accordo rimarranno in vigore a tutti gli effetti e disciplineranno la presente Appendice
PT Salvo conforme especificamente modificado e emendado neste Adendo, todos os termos, disposições e requisitos contidos no Contrato permanecerão em pleno vigor e efeito e regerão este Adendo
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | salvo |
specificamente | especificamente |
modificato | modificado |
e | e |
accordo | contrato |
vigore | vigor |
effetti | efeito |
contenuti | contidos |
IT La durata del presente Accordo continuerà fintantoché l'Utente partecipa al Programma, salvo conclusione anticipata da parte di una delle parti come previsto di seguito (la "Durata").
PT O termo do presente Acordo continuará pelo tempo em que Você estiver participando no Programa, a menos que anteriormente encerrado por qualquer das partes, conforme referido abaixo (o "Termo").
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
durata | tempo |
presente | presente |
accordo | acordo |
programma | programa |
una | qualquer |
IT Salvo se diversamente specificato nel presente Accordo, Sprout Social invierà eventuali comunicazioni all'Utente all'indirizzo fisico o e-mail fornito dall'Utente in fase di iscrizione al Programma.
PT A menos que especificado em contrário neste Acordo, nós emitiremos avisos a Você, para o endereço ou e-mail fornecido em seu cadastro para o Programa.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
accordo | acordo |
indirizzo | endereço |
fornito | fornecido |
programma | programa |
IT Come disponibili, e salvo limitazioni della legge applicabile, i diritti riconosciuti agli individui sono:
PT Conforme disponível e exceto conforme limitado pela lei aplicável, os direitos concedidos aos indivíduos são:
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
disponibili | disponível |
salvo | exceto |
applicabile | aplicável |
individui | indivíduos |
sono | são |
IT Salvo diversamente stabilito da un accordo scritto fra te e Getty Images, i download Easy-access sono pensati solo per bozze e non hanno la licenza per il progetto finale.
PT A menos que tenha estabelecido um acordo escrito com a Getty Images indicando o contrário, os downloads Easy-access são disponibilizados apenas para efeitos de imagem de maqueta e não estão licenciados para utilização num projeto final.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
stabilito | estabelecido |
accordo | acordo |
scritto | escrito |
e | e |
getty | getty |
images | images |
download | downloads |
progetto | projeto |
finale | final |
IT Tuttavia, salvo che non si acquisti una licenza, i contenuti non possono essere utilizzati in alcun materiale definitivo o in materiali disponibili pubblicamente
PT No entanto, a menos que adquira uma licença, o licenciado não poderá usar os conteúdos em quaisquer materiais finais ou publicamente disponíveis
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
licenza | licença |
utilizzati | usar |
disponibili | disponíveis |
pubblicamente | publicamente |
possono | poderá |
IT L’Operatore del Sito web declina tuttavia ogni responsabilità per l’accuratezza e la completezza dei contenuti pubblicati sul Sito web, salvo ove diversamente previsto dalla legge
PT O Operador do Site, contudo, não aceita nenhuma responsabilidade pela exatidão e plenitude dos conteúdos colocados no Site, salvo se de outro modo previsto na lei
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
operatore | operador |
responsabilità | responsabilidade |
accuratezza | exatidão |
e | e |
contenuti | conteúdos |
salvo | salvo |
diversamente | outro |
previsto | previsto |
legge | lei |
ogni | nenhuma |
IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.
PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
privacy | privacidade |
riferimento | referência |
IT Poiché noi non teniamo libri a magazzino, non si accettano resi o richieste di rimborso per nessuna ragione, salvo nei casi che rientrano nella politica di sostituzione limitata dei libri riportata qui di seguito.
PT Por isso, não aceitamos devoluções ou reembolsos do processo, por qualquer motivo, exceto de acordo com a política limitada de substituição de livro, conforme estabelecida abaixo.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
libri | livro |
resi | devoluções |
ragione | motivo |
salvo | exceto |
politica | política |
sostituzione | substituição |
limitata | limitada |
IT Per il loro utilizzo è necessario il Suo consenso, salvo per bloccarli o per richiedere espressamente il servizio legato ai cookie
PT Qualquer ação que não seja o bloqueio ou a solicitação expressa do serviço vinculado ao cookie implica o consentimento para o seu uso
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
richiedere | solicitação |
legato | vinculado |
IT Qualsiasi modifica al presente Contratto sarà pubblicata sul sito web e acquisirà efficacia al momento della pubblicazione, salvo diversamente specificato
PT Toda e qualquer alteração neste Contrato será postada no Site e entrará em vigor no momento da postagem, salvo indicação em contrário
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
modifica | alteração |
contratto | contrato |
e | e |
pubblicazione | postagem |
salvo | salvo |
IT Ti stai chiedendo se tuo figlio sia arrivato a destinazione sano e salvo? Utilizza i localizzatori di Spyic del GPS, del Wi-Fi e della scheda SIM per conoscere in tempo reale la posizione di tuo figlio
PT Sempre que você desejar descobrir onde os seus filhos estão, o Spyic lhe dará acesso a localização deles em tempo real
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
figlio | filhos |
tempo | tempo |
reale | real |
conoscere | descobrir |
IT Non condivideremo alcun Dato Personale che abbiamo raccolto da te o che ti riguarda salvo per come descritto sotto:
PT Nós não compartilharemos quaisquer Dados Pessoais que tivermos coletado de você ou sobre você, exceto conforme descrito abaixo:
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
dato | dados |
personale | pessoais |
raccolto | coletado |
salvo | exceto |
descritto | descrito |
IT Salvo ove diversamente stabilito per un Servizio specifico, ai bambini non è consentito utilizzare i Servizi, e noi non raccogliamo Dati Personali da loro. Definiamo il termine “bambini” come segue:
PT Salvo se declarado de outro modo para um determinado Serviço, não se permite que crianças utilizem os Serviços e nós não coletamos Dados Pessoais delas. Nós definimos “crianças” da seguinte forma:
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | salvo |
diversamente | outro |
un | um |
bambini | crianças |
raccogliamo | coletamos |
dati | dados |
segue | seguinte |
IT Nella misura in cui le modifiche non hanno un concreto effetto negativo sull'utilizzo dell'App da parte dell'utente, Runtastic non rimborserà importi versati in precedenza, salvo diversamente indicato nella Sezione 9.
PT Contanto que as alterações não tenham um efeito adverso relevante sobre o seu uso do Aplicativo, a Runtastic não reembolsará valores previamente pagos, a menos que especificado de outra forma na Seção 9.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
modifiche | alterações |
effetto | efeito |
diversamente | de outra forma |
in precedenza | previamente |
IT Salvo le informazioni e le discussioni storiche, le dichiarazioni disponibili nel presente sito Web potrebbero rappresentare previsioni ai sensi della definizione contenuta nel Private Securities Litigation Reform Act del 1995 o altre leggi applicabili
PT Exceto pelas discussões e informações históricas, as declarações estabelecidas neste site podem constituir declarações prospectivas dentro do significado da Private Securities Litigation Reform Act de 1995 ou outras leis pertinentes
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | exceto |
informazioni | informações |
e | e |
discussioni | discussões |
potrebbero | podem |
private | private |
o | ou |
altre | outras |
leggi | leis |
act | act |
IT Shiffrin ha gareggiato nello slalom gigante (oro), nello slalom e nella combinata (argento) a PyeongChang 2018. Salvo contrattempi, la 26enne americana sarà la donna da battere in più eventi a Pechino 2022.
PT Shiffrin competiu nos eventos do slalom gigante (ouro), slalom e combinado (prata) em PyeongChang 2018. A evitar quaisquer contratempos, a atleta de 26 anos será a mulher a ser batida em vários eventos de Beijing 2022.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
gigante | gigante |
oro | ouro |
e | e |
combinata | combinado |
argento | prata |
sarà | ser |
più | vários |
eventi | eventos |
slalom | slalom |
pyeongchang | pyeongchang |
IT Sul versante femminile, salvo improbabili ribaltoni, il Canada incontrerà ancora una volta gli Stati Uniti nella partita per la medaglia d'oro
PT No feminino, a não ser que uma zebra de proporções infinitas aconteça, o Canadá encontrará os EUA novamente na disputa pelo ouro
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
femminile | feminino |
oro | ouro |
canada | canadá |
IT Secondo la leggenda, in questo punto del Lago di Uri Guglielmo Tell saltò dalla barca del prefetto Gessler per mettersi in salvo.
PT No ponto do Lago Uri onde há uma capela, o personagem histórico Guilherme Tell teria supostamente escapado do tirano governador austríaco Hermann Gessler, ligado aos Habsburgo, ao saltar de um barco.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
punto | ponto |
barca | barco |
la | onde |
IT Salvo quanto diversamente previsto dalla legislazione applicabile, non si accetta alcuna responsabilità per danni dovuti all'utilizzo o all'impossibilità di utilizzare questo sito o qualsiasi contenuto, servizio o materiale fornito da o su questo sito.
PT Exceto conforme citado na lei aplicável, não aceitamos qualquer responsabilidade por danos, resultantes de seu uso ou inabilidade de uso desse site ou qualquer conteúdo, serviços ou materiais fornecidos por ou neste site.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | exceto |
legislazione | lei |
applicabile | aplicável |
responsabilità | responsabilidade |
danni | danos |
sito | site |
fornito | fornecidos |
IT Alla fine del Termine, salvo laddove quest'ultimo non sia esteso tramite accordo scritto di Pegasystems, tutti i diritti e l'accesso alla Valutazione online termineranno e l'utente dovrà immediatamente cessare di utilizzare la Valutazione online.
PT Ao final do Prazo, a menos que o Prazo seja estendido por acordo escrito da Pegasystems, todos os direitos e acesso à Avaliação Online serão encerrados e você cessará imediatamente o uso da Avaliação Online.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
esteso | estendido |
accordo | acordo |
scritto | escrito |
pegasystems | pegasystems |
diritti | direitos |
e | e |
accesso | acesso |
valutazione | avaliação |
online | online |
immediatamente | imediatamente |
IT non utilizzare tali Informazioni riservate fatto salvo per gli scopi esplicitamente autorizzati dalla parte che le divulga;
PT não usar tais Informações Confidenciais, exceto para os propósitos especificamente autorizados pela parte divulgadora; e
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
utilizzare | usar |
informazioni | informações |
salvo | exceto |
scopi | propósitos |
autorizzati | autorizados |
parte | parte |
IT Non dovrà essere modificato o cambiato salvo ove debitamente sottoscritto per iscritto da ciascuna delle parti
PT Este Acordo não deve ser ratificado ou modificado, salvo por instrumento escrito e devidamente executado pelas partes
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
modificato | modificado |
salvo | salvo |
debitamente | devidamente |
parti | partes |
IT Sono escluse le offerte di altri produttori (hardware o software) nonché offerte a prezzi scontati e encoder, salvo che la possibilità di utilizzare un buono non sia esplicitamente indicata.
PT A não ser que haja indicação explícita de que a utilização de cupons é permitida, estão excluídas todas as ofertas de outros fabricantes (de hardware ou software), bem como as ofertas com preços reduzidos e os codificadores.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
offerte | ofertas |
produttori | fabricantes |
prezzi | preços |
e | e |
buono | bem |
utilizzare | utilização |
IT Fatto salvo quanto sopra, i presenti Termini saranno vincolanti e a beneficio dei rispettivi successori e cessionari autorizzati delle parti
PT Sujeito ao acima exposto, estes Termos serão vinculativos e reverterão em benefício dos respectivos sucessores e cessionários permitidos das partes
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
termini | termos |
e | e |
beneficio | benefício |
rispettivi | respectivos |
autorizzati | permitidos |
parti | partes |
IT Nessuna rinuncia o consenso da parte di Splashtop costituirà una rinuncia o un consenso continuo salvo ove specificamente stabilito da Splashtop per iscritto
PT Nenhuma renúncia ou consentimento da Splashtop constituirá uma renúncia ou consentimento contínuo, exceto na medida especificamente estabelecida pela Splashtop por escrito
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
nessuna | nenhuma |
rinuncia | renúncia |
o | ou |
consenso | consentimento |
splashtop | splashtop |
continuo | contínuo |
salvo | exceto |
specificamente | especificamente |
IT Il copyright in Pocket-lint (incluso ma non limitato a testo, fotografie, grafica e software) *salvo diversa indicazione* è di proprietà o concesso in licenza agli editori, Pocket-lint Limited
PT Os direitos autorais do Pocket-lint (incluindo, sem limitação, texto, fotografias, gráficos e software) *, salvo indicação em contrário *, pertencem ou são licenciados aos editores da Pocket-lint Limited
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
copyright | direitos autorais |
incluso | incluindo |
fotografie | fotografias |
grafica | gráficos |
e | e |
software | software |
salvo | salvo |
indicazione | indicação |
licenza | direitos |
editori | editores |
IT Anche il nostro gatto è stato trovato due volte dal servizio di protezione degli animali e siamo riusciti a riprenderlo sano e salvo.
PT Nosso tomcat também foi encontrado duas vezes pelo serviço de bem-estar animal e pudemos pegá-lo novamente seguro e feliz.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
stato | foi |
trovato | encontrado |
servizio | serviço |
protezione | seguro |
animali | animal |
e | e |
IT Effettueremo la divulgazione entro 45 giorni dal ricevimento della richiesta, salvo nel caso in cui richiedessimo una proroga
PT Entregaremos as informações em até 45 dias do recebimento da sua solicitação, salvo se pedirmos uma ampliação do prazo
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
giorni | dias |
ricevimento | recebimento |
richiesta | solicitação |
salvo | salvo |
la | sua |
IT Successivamente, è possibile impostare i tempi di cron per il lavoro Cron che mantiene il funzionamento Drupal. Lascia questo per impostazione predefinita Salvo diversa per il conto.
PT Em seguida, você pode definir os horários do cron para o trabalho do cron que mantém o funcionamento do Drupal. Deixe isso por padrão, salvo indicação em contrário.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
possibile | pode |
mantiene | mantém |
drupal | drupal |
salvo | salvo |
tempi | horários |
cron | cron |
IT Fatto salvo quanto sopra, nel caso in cui un'app Store o app condivisa di ServiceNow sia soggetta a Condizioni app, tali condizioni si applicheranno all'uso dell'app da parte dell'utente
PT Não obstante o supracitado, caso um Aplicativo da Store da ServiceNow ou um Aplicativo compartilhado da ServiceNow se sujeite às Condições do aplicativo, estas se aplicarão ao seu uso do Aplicativo
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
store | store |
condizioni | condições |
servicenow | servicenow |
IT Fatto salvo quanto diversamente previsto nelle Condizioni app relative a un'app specifica, l'utente è l'unico responsabile del test e della convalida indipendente di un'app prima di distribuirla in un ambiente di produzione
PT Salvo se indicado de maneira diferente em alguma Condição do aplicativo relacionada a um Aplicativo, somente você é responsável por testar e validar qualquer Aplicativo de maneira independente antes de implementá‑lo em um ambiente de produção
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | salvo |
app | aplicativo |
relative | relacionada |
responsabile | responsável |
test | testar |
e | e |
convalida | validar |
indipendente | independente |
ambiente | ambiente |
produzione | produção |
condizioni | condição |
IT Fatto salvo quanto diversamente previsto nelle Condizione app, l'autore dell'app non fornisce alcun supporto, sia esso ServiceNow o un utente terzo del sito
PT Salvo se disposto de outra maneira em quaisquer Condições do aplicativo, o colaborador do Aplicativo não fornecerá suporte, seja ele a ServiceNow ou outro usuário do Site
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | salvo |
diversamente | outro |
app | aplicativo |
fornisce | fornecer |
supporto | suporte |
utente | usuário |
servicenow | servicenow |
IT FATTO SALVO QUANTO ESPLICITAMENTE PREVISTO ALTRIMENTI NELLE CONDIZIONI APP APPLICABILI, LE APP SONO FORNITE CON FORMULA "AS‑IS" E SECONDO DISPONIBILITÀ, SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO
PT SALVO SE INDICADO EXPRESSAMENTE EM CONTRÁRIO EM QUAISQUER CONDIÇÕES DO APLICATIVO APLICÁVEIS, OS APLICATIVOS SÃO FORNECIDOS A VOCÊ "COMO ESTÃO" E "CONFORME DISPONÍVEL", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
salvo | salvo |
fornite | fornecidos |
e | e |
tipo | tipo |
IT Non useremo questi indirizzi per nostri scopi, né invieremo e-mail ad essi, salvo vostra indicazione in tal senso.
PT Nós não usamos esses endereços de email para nossos próprios propósitos nem enviamos emails, exceto sob sua orientação.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
indirizzi | endereços |
scopi | propósitos |
salvo | exceto |
IT L'esercizio di tali diritti è gratuito, salvo qualora i reclami siano deliberatamente infondati o eccessivi, nel qual caso il soggetto dovrà sostenere le spese processuali.
PT O exercício de tais direitos é gratuito, exceto quando as solicitações forem consideradas infundadas ou excessivas, casos em que a pessoa requisitante será obrigada a arcar com os custos de processamento.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
esercizio | exercício |
diritti | direitos |
gratuito | gratuito |
salvo | exceto |
spese | custos |
IT Inviare comunicazioni commerciali personalizzate via e-mail o metodi equivalenti relativi all'offerta e ai servizi inerenti il Programma, salvo che l'utente non si opponga a tale trattamento
PT Enviar comunicações comerciais personalizadas via e-mail ou métodos equivalentes, sobre ofertas e serviços relacionados com o Programa, a menos que se oponha a tal processamento
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
comunicazioni | comunicações |
commerciali | comerciais |
personalizzate | personalizadas |
metodi | métodos |
equivalenti | equivalentes |
e | e |
trattamento | processamento |
IT Tutte le escursioni private da Roma sono accessibili in sedie a rotelle pieghevoli, salvo quella a Tivoli e a Ostia Antica
PT Todos as excursões privadas saindo de Roma são acessíveis em cadeiras de rodas dobráveis, exceto a de Tivoli e Ostia Antica
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
escursioni | excursões |
private | privadas |
roma | roma |
sono | são |
accessibili | acessíveis |
sedie | cadeiras |
rotelle | rodas |
salvo | exceto |
e | e |
IT gli Automatico-iniettori sono apparecchi medici che sono impiegati per permettere ai pazienti di amministrare sicuro le droghe parenterali e sono, quindi salvo controllo di qualità rigoroso.
PT os Auto-injectores são os dispositivos médicos que são empregados para permitir pacientes de administrar com segurança drogas parenteral e são, conseqüentemente, assunto ao controle estrito da qualidade.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
medici | médicos |
impiegati | empregados |
permettere | permitir |
pazienti | pacientes |
amministrare | administrar |
droghe | drogas |
e | e |
controllo | controle |
qualità | qualidade |
IT Nessuna parte del Prodotto o dei Materiali di terze parti può essere riprodotto in alcun modo o con alcun mezzo salvo quelli consentiti dalla licenza in vigore.
PT Nenhuma parcela dos Produtos ou dos Materiais de Terceiros poderá ser reproduzida sob qualquer forma ou por quaisquer meios além dos permitidos pela licença.
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
terze | terceiros |
modo | forma |
consentiti | permitidos |
licenza | licença |
può essere | poderá |
IT Nel 2010, tutti e 33 i minatori intrappolati nella miniera cilena furono tratti in salvo, ma l’accaduto fece emergere una lunga serie di carenze in materia di salute e sicurezza sul lavoro
PT No desastre na mina do Chile em 2010, todos os 33 homens presos foram resgatados, mas o incidente expôs um longo histórico de falhas de saúde e segurança no local de trabalho
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
e | e |
lunga | longo |
salute | saúde |
sicurezza | segurança |
ma | mas |
IT Potrebbero giacere dormienti per secoli salvo poi sputare da un giorno all'altro miglia cubiche di lava e cenere, minacciando milioni di persone che vivono alla loro ombra
PT Eles podem permanecer adormecidos por séculos e então, da noite para o dia, expelir quilômetros cúbicos de rocha derretida e cinzas, ameaçando milhões de pessoas que vivem em suas sombras
Italienisch | Portugiesisch |
---|---|
secoli | séculos |
miglia | quilômetros |
e | e |
persone | pessoas |
vivono | vivem |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt