FR En raison d'une importante quantité d'e-mails, la communication informatique se complique lorsque vous exécutez des services pour des centaines voire des milliers d'employés
FR En raison d'une importante quantité d'e-mails, la communication informatique se complique lorsque vous exécutez des services pour des centaines voire des milliers d'employés
RU Информировать сотни или даже тысячи сотрудников об инцидентах в ИТ с помощью массовых рассылок — не самая удачная идея
Informirovatʹ sotni ili daže tysâči sotrudnikov ob incidentah v IT s pomoŝʹû massovyh rassylok — ne samaâ udačnaâ ideâ
Französisch | Russisch |
---|---|
voire | даже |
employés | сотрудников |
services | помощью |
FR La mise sur la marché rapide de médicaments novateurs peut être très bénéfique pour les patients, voire sauver des vies
RU Быстрый вывод на рынок инновационных лекарств способен принести пациентам множество выгод, а часто и спасти чью-то жизнь
Bystryj vyvod na rynok innovacionnyh lekarstv sposoben prinesti pacientam množestvo vygod, a často i spasti čʹû-to žiznʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
sauver | спасти |
FR Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.
RU Для многих наименований вы сможете отдать часть (или даже всю сумму!) от вашей покупки на благотворительность, которую выбираете также вы.
Dlâ mnogih naimenovanij vy smožete otdatʹ častʹ (ili daže vsû summu!) ot vašej pokupki na blagotvoritelʹnostʹ, kotoruû vybiraete takže vy.
Französisch | Russisch |
---|---|
pouvez | сможете |
la | или |
achat | покупки |
FR L’entraînement de ces modèles hautement évolués avec des calculs FP32 peut prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines
RU Тренировка таких моделей с FP32 может занять несколько дней или даже недель
Trenirovka takih modelej s FP32 možet zanâtʹ neskolʹko dnej ili daže nedelʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
modèles | моделей |
peut | может |
jours | дней |
voire | даже |
semaines | недель |
FR Mais par où commencer si vous n'avez pas de contenu sur votre site, voire pas même de stratégie de contenu ?
RU Но если у вас вообще нет контента на сайте, не говоря уже о контент-стратегии, с чего начать?
No esli u vas voobŝe net kontenta na sajte, ne govorâ uže o kontent-strategii, s čego načatʹ?
Französisch | Russisch |
---|---|
contenu | контента |
site | сайте |
commencer | начать |
FR Mais il arrive parfois que vous deviez évoluer pour être «actif» dans l'entreprise, ce qui correspond généralement à des revenus d'environ deux millions de dollars, voire davantage
RU Но бывают моменты, когда вам необходимо перейти к «бизнесу», и обычно это когда-то доход в несколько миллионов или, может быть, больше
No byvaût momenty, kogda vam neobhodimo perejti k «biznesu», i obyčno éto kogda-to dohod v neskolʹko millionov ili, možet bytʹ, bolʹše
Französisch | Russisch |
---|---|
entreprise | бизнесу |
généralement | обычно |
revenus | доход |
des | несколько |
millions | миллионов |
FR D'autres développeurs peuvent ensuite proposer des suggestions dans la pull request, voire résoudre le problème eux-mêmes avec des commits supplémentaires.
RU Другие разработчики могут оставить внутри этого запроса pull свои предложения или даже решить проблему, добавив дополнительные коммиты.
Drugie razrabotčiki mogut ostavitʹ vnutri étogo zaprosa pull svoi predloženiâ ili daže rešitʹ problemu, dobaviv dopolnitelʹnye kommity.
Französisch | Russisch |
---|---|
développeurs | разработчики |
peuvent | могут |
request | запроса |
suggestions | предложения |
voire | даже |
résoudre | решить |
supplémentaires | дополнительные |
FR Vous pouvez ainsi terminer votre sélection plus rapidement et prendre des décisions aussi bonnes voire meilleures que celles que vous preniez lorsque vous étiez plus lent et doutiez de vous
RU Поверьте, так вы сможете выбирать увереннее и эффективнее, чем тогда, когда постоянно сомневаетесь и медлите
Poverʹte, tak vy smožete vybiratʹ uverennee i éffektivnee, čem togda, kogda postoânno somnevaetesʹ i medlite
Französisch | Russisch |
---|---|
pouvez | сможете |
et | и |
FR Il vous permet de gagner beaucoup de temps : d’habitude, ça vous prend des heures, voire des jours, pour créer manuellement du contenu lisible par un humain
RU Это значительно экономит время: обычно для создания удобочитаемого контента вручную требуются часы или даже дни
Éto značitelʹno ékonomit vremâ: obyčno dlâ sozdaniâ udobočitaemogo kontenta vručnuû trebuûtsâ časy ili daže dni
Französisch | Russisch |
---|---|
beaucoup | значительно |
créer | создания |
contenu | контента |
manuellement | вручную |
il | или |
jours | дни |
FR Beaucoup restent enfermées pendant des années, voire des décennies, comme cet homme, enchaîné depuis l’année 2000 environ.
RU Многие содержатся так годами и даже десятилетиями – человек на фото, сидит на цепи примерно с 2000 года.
Mnogie soderžatsâ tak godami i daže desâtiletiâmi – čelovek na foto, sidit na cepi primerno s 2000 goda.
Französisch | Russisch |
---|---|
voire | даже |
homme | человек |
environ | примерно |
FR De nombreuses personnes en pasung sont isolées et confinées depuis des années, voire des décennies
RU Многие люди содержатся в «пасунге» годами, иногда даже десятилетиями
Mnogie lûdi soderžatsâ v «pasunge» godami, inogda daže desâtiletiâmi
Französisch | Russisch |
---|---|
personnes | люди |
en | в |
des | иногда |
voire | даже |
FR Nos utilisateurs utilisent des centaines, voire des milliers de mots de passe, pour l'accès aux sites Web et ils doivent souvent les changer régulièrement
RU Наши пользователи имеют сотни, а иногда и тысячи паролей для сайтов, для которых часто требуются частые изменения пароля
Naši polʹzovateli imeût sotni, a inogda i tysâči parolej dlâ sajtov, dlâ kotoryh často trebuûtsâ častye izmeneniâ parolâ
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
ils | имеют |
changer | изменения |
FR En utilisant la méthode disponible restante, la plupart, voire la totalité, des données seront à nouveau réinitialisées.
RU Используя оставшийся доступный способ, Evercookie восстановит и отправит большую часть, если не все данные.
Ispolʹzuâ ostavšijsâ dostupnyj sposob, Evercookie vosstanovit i otpravit bolʹšuû častʹ, esli ne vse dannye.
Französisch | Russisch |
---|---|
disponible | доступный |
méthode | способ |
FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.
RU Биозащита позволит снизить потери, связанные с продажей по сниженной цене или утилизацией продуктов с истекшим сроком годности.
Biozaŝita pozvolit snizitʹ poteri, svâzannye s prodažej po snižennoj cene ili utilizaciej produktov s istekšim srokom godnosti.
Französisch | Russisch |
---|---|
des | с |
produit | продуктов |
FR Mais ils ne sont pas synonymes d’ennui pour autant! En Suisse, certains d’entre eux ont opté pour l’interactivité et autorisent, voire encouragent, les visiteurs à toucher les objets exposés
RU В Швейцарии в музеях есть интерактивные выставки и залы, где многие предметы необходимо потрогать руками
V Švejcarii v muzeâh estʹ interaktivnye vystavki i zaly, gde mnogie predmety neobhodimo potrogatʹ rukami
Französisch | Russisch |
---|---|
objets | предметы |
FR ceux servant principalement, voire uniquement, d’armes) à des fins de recherche, médicale, pharmaceutique et de protection.
RU те химикаты, которые в невоенных целях почти или совсем не используются).
te himikaty, kotorye v nevoennyh celâh počti ili sovsem ne ispolʹzuûtsâ).
Französisch | Russisch |
---|---|
ceux | которые |
fins | целях |
FR Pour une représentation à l'université, vous pouvez avoir besoin de huit à dix sources, voire plus, tandis que pour un exposé au collège, vous pourriez n'avoir besoin que d'un ou de deux livres [12]
RU В первом случае следует использовать не менее восьми-десяти источников, тогда как во втором можно обойтись одной-двумя книгами .[12]
V pervom slučae sleduet ispolʹzovatʹ ne menee vosʹmi-desâti istočnikov, togda kak vo vtorom možno obojtisʹ odnoj-dvumâ knigami .[12]
Französisch | Russisch |
---|---|
sources | источников |
que | как |
FR Il est possible que cela ait peu de choses, voire rien avec vous, alors ne le prenez pas trop à cœur [10]
RU Желание сделать паузу может иметь мало общего с вами (или совсем ничего), поэтому не принимайте это слишком близко к сердцу.[10]
Želanie sdelatʹ pauzu možet imetʹ malo obŝego s vami (ili sovsem ničego), poétomu ne prinimajte éto sliškom blizko k serdcu.[10]
Französisch | Russisch |
---|---|
peu | мало |
avec | с |
vous | вами |
prenez | принимайте |
trop | слишком |
FR Ces conversations s’adressent à des personnes ayant un niveau d’anglais intermédiaire, voire plus avancé.
RU Эта серия диалогов рассчитана на знающих английский язык на среднем и более продвинутом уровне.
Éta seriâ dialogov rassčitana na znaûŝih anglijskij âzyk na srednem i bolee prodvinutom urovne.
Französisch | Russisch |
---|---|
anglais | английский |
plus | более |
niveau | уровне |
FR « Grâce à App Annie Ascend, des calculs de données qui prenaient des jours ne nous prennent plus que des heures voire des minutes
RU «Благодаря App Annie Ascend на задачи анализа данных, которые раньше отнимали дни, теперь тратятся считаные часы, а то и минуты
«Blagodarâ App Annie Ascend na zadači analiza dannyh, kotorye ranʹše otnimali dni, teperʹ tratâtsâ sčitanye časy, a to i minuty
Französisch | Russisch |
---|---|
app | app |
annie | annie |
données | данных |
jours | дни |
heures | часы |
minutes | минуты |
FR Les sujets permettent de classer les conversations par thème, ce qui facilite leur accès des heures, voire des mois plus tard.
RU Треды организуют обсуждения по теме, поэтому к ним легко вернуться спустя несколько часов, дней и даже лет.
Tredy organizuût obsuždeniâ po teme, poétomu k nim legko vernutʹsâ spustâ neskolʹko časov, dnej i daže let.
Französisch | Russisch |
---|---|
conversations | обсуждения |
thème | теме |
facilite | легко |
heures | часов |
FR Nous sommes fiers de constater qu'un grand nombre de nos relations durent depuis des années, voire des décennies
RU Мы гордимся, что наши отношения со многими заказчиками насчитывают несколько лет и даже десятилетий
My gordimsâ, čto naši otnošeniâ so mnogimi zakazčikami nasčityvaût neskolʹko let i daže desâtiletij
Französisch | Russisch |
---|---|
qu | что |
relations | отношения |
voire | даже |
FR Nous pouvons également décider de poursuivre les actions ci-dessus pendant 90 jours supplémentaires, voire plus
RU Мы также можем принять решение о продолжении вышеуказанных действий в течение дополнительных 90 дней или дольше
My takže možem prinâtʹ rešenie o prodolženii vyšeukazannyh dejstvij v tečenie dopolnitelʹnyh 90 dnej ili dolʹše
Französisch | Russisch |
---|---|
pendant | течение |
jours | дней |
FR MT : C'est une sorte de mélange composé de sport, d'efforts physiques importants, de charges voire de surcharges dues au besoin d'être coordonnés et d'art
RU MT: Что это некий сплав между спортом, тяжелыми физическими и координационным нагрузками, перегрузками даже где-то, и искусством
MT: Čto éto nekij splav meždu sportom, tâželymi fizičeskimi i koordinacionnym nagruzkami, peregruzkami daže gde-to, i iskusstvom
Französisch | Russisch |
---|---|
est | это |
de | между |
et | и |
voire | даже |
FR 13.1.5 Créer des comptes d?utilisateurs par des moyens automatisés ou sous des prétextes faux ou frauduleux, voire
RU 13.1.5 Создавать пользовательские учетные записи автоматизированными средствами или под ложным или мошенническим предлогом; и
13.1.5 Sozdavatʹ polʹzovatelʹskie učetnye zapisi avtomatizirovannymi sredstvami ili pod ložnym ili mošenničeskim predlogom; i
Französisch | Russisch |
---|---|
ou | или |
FR Elle est étroitement liée, voire considérée comme un synonyme de machine learning et data mining.
RU Оно даже считается синонимом машинного обучения и интеллектуального анализа данных и тесно связано с ним.
Ono daže sčitaetsâ sinonimom mašinnogo obučeniâ i intellektualʹnogo analiza dannyh i tesno svâzano s nim.
Französisch | Russisch |
---|---|
voire | даже |
considéré | считается |
machine | машинного |
learning | обучения |
et | и |
data | данных |
FR Dans les régions intérieures du sud et du centre, les premières chutes de neige sont habituellement enregistrées au début du mois de décembre et les premières fontes débutent en mars, voire en avril.
RU В южной и центральной Финляндии первый снег радует жителей, как правило, в начале декабря и тает в конце марта-начале апреля.
V ûžnoj i centralʹnoj Finlândii pervyj sneg raduet žitelej, kak pravilo, v načale dekabrâ i taet v konce marta-načale aprelâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
sud | южной |
neige | снег |
décembre | декабря |
avril | апреля |
FR Suffisamment grand pour accueillir un clavier de taille standard voire plus, il vous permet de filmer bien plus que vous mouvements de souris.
RU Green Screen Mouse Mat — это не просто коврик для мыши. На него поместится полноразмерная клавиатура и даже еще останется место.
Green Screen Mouse Mat — éto ne prosto kovrik dlâ myši. Na nego pomestitsâ polnorazmernaâ klaviatura i daže eŝe ostanetsâ mesto.
Französisch | Russisch |
---|---|
clavier | клавиатура |
voire | даже |
plus | еще |
FR Hansen pour accroître le rendement de votre production de 1 à 3 %, voire plus, grâce à nos solutions nouvelles
RU Hansen, чтобы повысить производительность своих линий вплоть до трёх и более процентов
Hansen, čtoby povysitʹ proizvoditelʹnostʹ svoih linij vplotʹ do trëh i bolee procentov
Französisch | Russisch |
---|---|
accroître | повысить |
rendement | производительность |
plus | более |
FR Pour le propriétaire de la marque, gérer cet accès aux informations à grande échelle peut être extrêmement difficile, voire impossible
RU Для владельца бренда управление этим доступом к информации в масштабе может быть чрезвычайно трудным, если не невозможным
Dlâ vladelʹca brenda upravlenie étim dostupom k informacii v masštabe možet bytʹ črezvyčajno trudnym, esli ne nevozmožnym
Französisch | Russisch |
---|---|
marque | бренда |
gérer | управление |
accès | доступом |
informations | информации |
peut | может |
extrêmement | чрезвычайно |
FR Ainsi, l'appareil ne se laisse pas tromper par des empreintes en silicone voire un doigt coupé.
RU Поэтому устройство не разрешит вход по силиконовой копии отпечатка пальца или отрезанной фаланге.
Poétomu ustrojstvo ne razrešit vhod po silikonovoj kopii otpečatka palʹca ili otrezannoj falange.
Französisch | Russisch |
---|---|
appareil | устройство |
pas | или |
FR En vérité, l’infrastructure n’est pas fixe : elle est dynamique, voire même émergente
RU Правда же состоит в том, что инфраструктура не является фиксированной; она динамична, даже на стадии становления
Pravda že sostoit v tom, čto infrastruktura ne âvlâetsâ fiksirovannoj; ona dinamična, daže na stadii stanovleniâ
Französisch | Russisch |
---|---|
infrastructure | инфраструктура |
FR Les accessoires pour les lunettes de visée ZEISS, par exemple, vous proposent un transport sûr, une observation simple voire un maniement plus aisé
RU Так, например, принадлежности для оптических прицелов ZEISS обеспечивают безопасную транспортировку, простоту обращения и прицеливания
Tak, naprimer, prinadležnosti dlâ optičeskih pricelov ZEISS obespečivaût bezopasnuû transportirovku, prostotu obraŝeniâ i pricelivaniâ
Französisch | Russisch |
---|---|
par exemple | например |
accessoires | принадлежности |
FR Les fichiers M4B sont très similaires, voire presque identiques à un autre format de fichier audio qui utilise l'extension M4A
RU Файлы M4B очень похожи и даже в чем-то идентичны другому формату аудиофайлов - M4A
Fajly M4B očenʹ pohoži i daže v čem-to identičny drugomu formatu audiofajlov - M4A
Französisch | Russisch |
---|---|
très | очень |
voire | даже |
FR Les lois de certains pays excluent ou interdisent certaines, voire toutes les limites décrites ici
RU Законодательство некоторых стран не допускает (запрещает) применение некоторых или всех ограничений, перечисленных в настоящих Условиях
Zakonodatelʹstvo nekotoryh stran ne dopuskaet (zapreŝaet) primenenie nekotoryh ili vseh ograničenij, perečislennyh v nastoâŝih Usloviâh
Französisch | Russisch |
---|---|
pays | стран |
limites | ограничений |
FR Leur mission est de recréer la biodiversité de ces terres, asséchées, polluées par l’agriculture intensive, voire désertifiées par les défoliants déversés dans le cadre de la lutte contre la drogue.
RU Их задача – восстановить биоразнообразие этих территорий, исс
Ih zadača – vosstanovitʹ bioraznoobrazie étih territorij, iss
Französisch | Russisch |
---|---|
mission | задача |
FR La mise sur la marché rapide de médicaments novateurs peut être très bénéfique pour les patients, voire sauver des vies
RU Быстрый вывод на рынок инновационных лекарств способен принести пациентам множество выгод, а часто и спасти чью-то жизнь
Bystryj vyvod na rynok innovacionnyh lekarstv sposoben prinesti pacientam množestvo vygod, a často i spasti čʹû-to žiznʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
sauver | спасти |
FR Car, les métaux réfractaires de molybdène et de tungstène ont des propriétés qui peuvent être difficilement, voire pas du tout, reproduites avec d'autres matériaux :
RU Потому что по уникальности свойств с тугоплавкими металлами молибденом и вольфрамом не сравнится ни один другой материал:
Potomu čto po unikalʹnosti svojstv s tugoplavkimi metallami molibdenom i volʹframom ne sravnitsâ ni odin drugoj material:
FR Nos utilisateurs utilisent des centaines, voire des milliers de mots de passe, pour l'accès aux sites Web et ils doivent souvent les changer régulièrement
RU Наши пользователи имеют сотни, а иногда и тысячи паролей для сайтов, для которых часто требуются частые изменения пароля
Naši polʹzovateli imeût sotni, a inogda i tysâči parolej dlâ sajtov, dlâ kotoryh často trebuûtsâ častye izmeneniâ parolâ
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
ils | имеют |
changer | изменения |
FR Elle contribue à éviter les frais de réaffectation ainsi que les coûts résultant des rabais consentis voire de la mise au rebut du produit en raison de sa durée de conservation trop courte et de sa mauvaise qualité.
RU Биозащита позволит снизить потери, связанные с продажей по сниженной цене или утилизацией продуктов с истекшим сроком годности.
Biozaŝita pozvolit snizitʹ poteri, svâzannye s prodažej po snižennoj cene ili utilizaciej produktov s istekšim srokom godnosti.
Französisch | Russisch |
---|---|
des | с |
produit | продуктов |
FR L’entraînement de ces modèles hautement évolués avec des calculs FP32 peut prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines
RU Тренировка таких моделей с FP32 может занять несколько дней или даже недель
Trenirovka takih modelej s FP32 možet zanâtʹ neskolʹko dnej ili daže nedelʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
modèles | моделей |
peut | может |
jours | дней |
voire | даже |
semaines | недель |
FR Ainsi, l'appareil ne se laisse pas tromper par des empreintes en silicone voire un doigt coupé.
RU Поэтому устройство не разрешит вход по силиконовой копии отпечатка пальца или отрезанной фаланге.
Poétomu ustrojstvo ne razrešit vhod po silikonovoj kopii otpečatka palʹca ili otrezannoj falange.
Französisch | Russisch |
---|---|
appareil | устройство |
pas | или |
FR Insérez votre carte dans tous types de design : un graphique pour les réseaux sociaux, une infographie, une présentation, une brochure, voire une carte de visite.
RU Интегрируйте свою карту в любой дизайн, графику для социальных сетей, инфографику, презентацию, флаер или даже визитную карточку.
Integrirujte svoû kartu v lûboj dizajn, grafiku dlâ socialʹnyh setej, infografiku, prezentaciû, flaer ili daže vizitnuû kartočku.
Französisch | Russisch |
---|---|
carte | карту |
design | дизайн |
réseaux | сетей |
présentation | презентацию |
FR Des milliers, voire des millions de données personnelles auraient pu être exposées ou volées.
RU Тысячи, если не миллионы персональных записей могли быть раскрыты или украдены.
Tysâči, esli ne milliony personalʹnyh zapisej mogli bytʹ raskryty ili ukradeny.
Französisch | Russisch |
---|---|
personnelles | персональных |
données | записей |
ou | или |
FR Un logiciel antivirus doit être utilisé au moins une fois par semaine, voire tous les jours si possible.
RU Антивирусное ПО следует использовать не реже одного раза в неделю или, если возможно, каждый день.
Antivirusnoe PO sleduet ispolʹzovatʹ ne reže odnogo raza v nedelû ili, esli vozmožno, každyj denʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
doit | следует |
fois | раза |
semaine | неделю |
possible | возможно |
FR Pour les organisations qui doivent gérer des centaines, voire des centaines de services internes et externes, le SSO constitue un outil précieux
RU Для организаций, которые должны управлять массой внутренних и внешних служб, решение единого входа (SSO) является ценным инструментом
Dlâ organizacij, kotorye dolžny upravlâtʹ massoj vnutrennih i vnešnih služb, rešenie edinogo vhoda (SSO) âvlâetsâ cennym instrumentom
Französisch | Russisch |
---|---|
organisations | организаций |
qui | которые |
doivent | должны |
gérer | управлять |
services | служб |
sso | sso |
outil | инструментом |
FR 13.1.5 Créer des comptes d?utilisateurs par des moyens automatisés ou sous des prétextes faux ou frauduleux, voire
RU 13.1.5 Создавать пользовательские учетные записи автоматизированными средствами или под ложным или мошенническим предлогом; и
13.1.5 Sozdavatʹ polʹzovatelʹskie učetnye zapisi avtomatizirovannymi sredstvami ili pod ložnym ili mošenničeskim predlogom; i
Französisch | Russisch |
---|---|
ou | или |
FR Tout cela rend très difficile, voire impossible, l?extraction d?informations et de renseignements pertinents qui englobent tous ces différents points de contact avec les clients.
RU Все это усложняет (или делает невозможным) извлечение значимой аналитической информации, охватывающей все точки контакта с клиентами.
Vse éto usložnâet (ili delaet nevozmožnym) izvlečenie značimoj analitičeskoj informacii, ohvatyvaûŝej vse točki kontakta s klientami.
Französisch | Russisch |
---|---|
rend | делает |
points | точки |
contact | контакта |
FR Suffisamment grand pour accueillir un clavier de taille standard voire plus, il vous permet de filmer bien plus que vous mouvements de souris.
RU Green Screen Mouse Mat — это не просто коврик для мыши. На него поместится полноразмерная клавиатура и даже еще останется место.
Green Screen Mouse Mat — éto ne prosto kovrik dlâ myši. Na nego pomestitsâ polnorazmernaâ klaviatura i daže eŝe ostanetsâ mesto.
Französisch | Russisch |
---|---|
clavier | клавиатура |
voire | даже |
plus | еще |
FR Une pièce usée peut affecter les performances de votre machine, voire entraîner des pannes majeures
RU Изношенная деталь может повлиять на производительность вашей машины и даже может стать причиной крупной поломки
Iznošennaâ detalʹ možet povliâtʹ na proizvoditelʹnostʹ vašej mašiny i daže možet statʹ pričinoj krupnoj polomki
Französisch | Russisch |
---|---|
peut | может |
affecter | повлиять |
performances | производительность |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt