FR Aidez-nous à révéler le savoir du monde.
FR Aidez-nous à révéler le savoir du monde.
RU Помогите нам раскрыть знания мира.
Pomogite nam raskrytʹ znaniâ mira.
Französisch | Russisch |
---|---|
nous | нам |
savoir | знания |
monde | мира |
FR Révéler le dossier de sauvegarde actuel dans le Finder en entrant open . puis en appuyant sur ⏎ Enter .
RU Откройте текущую резервную копию папки в Finder, введя open . и затем нажмите ⏎ Enter .
Otkrojte tekuŝuû rezervnuû kopiû papki v Finder, vvedâ open . i zatem nažmite ⏎ Enter .
Französisch | Russisch |
---|---|
dossier | папки |
FR Application data appliquée: révéler les habitudes de sommeil à travers le monde
RU Примененные данные приложения: выявление паттернов сна по всему миру
Primenennye dannye priloženiâ: vyâvlenie patternov sna po vsemu miru
Französisch | Russisch |
---|---|
application | приложения |
FR Dans l'onglet "Résumé", cliquez sur l'étiquette "Numéro de série" pour révéler la chaîne UDID 40 caractères
RU На вкладке «Сводка» нажмите на ярлык «Серийный номер», чтобы открыть 40-символьную строку UDID
Na vkladke «Svodka» nažmite na ârlyk «Serijnyj nomer», čtoby otkrytʹ 40-simvolʹnuû stroku UDID
FR Dans certains cas, l'espace de noms d'une application peut révéler une bizarrerie historique intéressante
RU В некоторых случаях пространство имен приложения может выявить интересную историческую причуду
V nekotoryh slučaâh prostranstvo imen priloženiâ možet vyâvitʹ interesnuû istoričeskuû pričudu
Französisch | Russisch |
---|---|
cas | случаях |
espace | пространство |
application | приложения |
peut | может |
FR L'ingénierie sociale est une tactique que les hackers utilisent pour vous inciter à révéler des informations sensibles
RU Социальную инженерию злоумышленники используют, чтобы обманом заставить вас раскрыть конфиденциальную информацию
Socialʹnuû inženeriû zloumyšlenniki ispolʹzuût, čtoby obmanom zastavitʹ vas raskrytʹ konfidencialʹnuû informaciû
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisent | используют |
informations | информацию |
FR Avec nos mots-clés associés Finder, vous pouvez révéler des milliers de mots-clés longue queue
RU С нашей помощью соответствующих ключевых слов Finder, вы можете обнаружить тысячи длинных ключевых слов хвоста
S našej pomoŝʹû sootvetstvuûŝih klûčevyh slov Finder, vy možete obnaružitʹ tysâči dlinnyh klûčevyh slov hvosta
Französisch | Russisch |
---|---|
mots | слов |
FR Découvrez comment Teradata aide les entreprises à tirer parti des analyses susceptibles de révéler des problèmes liés aux risques avant que ceux-ci ne se généralisent.
RU Узнайте, как Teradata помогает компаниям использовать сложные средства аналитики и выявлять риски до их распространения.
Uznajte, kak Teradata pomogaet kompaniâm ispolʹzovatʹ složnye sredstva analitiki i vyâvlâtʹ riski do ih rasprostraneniâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
teradata | teradata |
aide | помогает |
entreprises | компаниям |
aux | использовать |
les | и |
risques | риски |
FR (Vous pouvez ouvrir les préférences de Zoom et afficher le panneau Statistiques pour révéler la résolution actuelle pendant un appel.)
RU (Вы можете открыть настройки Zoom и просмотреть панель статистики, чтобы узнать текущее разрешение во время разговора.)
(Vy možete otkrytʹ nastrojki Zoom i prosmotretʹ panelʹ statistiki, čtoby uznatʹ tekuŝee razrešenie vo vremâ razgovora.)
Französisch | Russisch |
---|---|
ouvrir | открыть |
préférences | настройки |
zoom | zoom |
afficher | просмотреть |
panneau | панель |
statistiques | статистики |
résolution | разрешение |
pendant | время |
FR La BBC a récemment couvert un article sur l'utilisation des données des applications pour révéler les habitudes de sommeil globales
RU BBC недавно рассказала о том, как данные приложения используются для выявления глобальных спящих паттернов
BBC nedavno rasskazala o tom, kak dannye priloženiâ ispolʹzuûtsâ dlâ vyâvleniâ globalʹnyh spâŝih patternov
Französisch | Russisch |
---|---|
bbc | bbc |
récemment | недавно |
FR Votre adresse IP peut révéler un large éventail d'informations sensibles vous concernant
RU Ваш IP-адрес может выдать о вас довольно значительную конфиденциальную информацию
Vaš IP-adres možet vydatʹ o vas dovolʹno značitelʹnuû konfidencialʹnuû informaciû
Französisch | Russisch |
---|---|
ip | ip |
peut | может |
informations | информацию |
FR Vous ne voulez pas révéler votre emplacement physique réel
RU Вы не хотите раскрывать ваше реальное местоположение
Vy ne hotite raskryvatʹ vaše realʹnoe mestopoloženie
Französisch | Russisch |
---|---|
voulez | хотите |
emplacement | местоположение |
FR En octobre 2020, plus de 28 000 développeurs Python de près de 200 pays/régions ont répondu à cette enquête et permis de révéler la situation actuelle du langage et de son écosystème.
RU Более 28 000 человек из почти 200 стран/регионов приняли участие в исследовании и помогли нам определить текущее состояние экосистемы Python.
Bolee 28 000 čelovek iz počti 200 stran/regionov prinâli učastie v issledovanii i pomogli nam opredelitʹ tekuŝee sostoânie ékosistemy Python.
Französisch | Russisch |
---|---|
python | python |
pays | стран |
et | и |
FR Notez tous les schémas négatifs que d’anciennes relations avec des partenaires, amis ou parents qui ne vous ont pas comblé pourraient révéler
RU Запишите негативные шаблоны, которые сможете обнаружить в неудачных отношениях с бывшими любовниками, друзьями или родственниками
Zapišite negativnye šablony, kotorye smožete obnaružitʹ v neudačnyh otnošeniâh s byvšimi lûbovnikami, druzʹâmi ili rodstvennikami
Französisch | Russisch |
---|---|
amis | друзьями |
FR Si vous souhaitez personnaliser et assurer la prise en charge des menaces, une solution comme FortiSIEM peut se révéler plus pertinente que XDR.
RU Если необходимо разработать индивидуальный механизм реагирования на угрозы, тогда решение SIEM, такое как FortiSIEM, может лучше подойти, чем XDR.
Esli neobhodimo razrabotatʹ individualʹnyj mehanizm reagirovaniâ na ugrozy, togda rešenie SIEM, takoe kak FortiSIEM, možet lučše podojti, čem XDR.
Französisch | Russisch |
---|---|
xdr | xdr |
solution | решение |
peut | может |
FR Selon elle, il est important de révéler, de parler et "d'utiliser tous les moyens à votre disposition"
RU Гимнастка начала поддерживать людей с психическими проблемами после того, как была вынуждена сняться с соревнований в Токио-2020
Gimnastka načala podderživatʹ lûdej s psihičeskimi problemami posle togo, kak byla vynuždena snâtʹsâ s sorevnovanij v Tokio-2020
Französisch | Russisch |
---|---|
de | после |
est | была |
les | в |
FR Laissez nos centres d'innovation client révéler pour vous de nouvelles opportunités
RU Пусть наши Центры инноваций для клиентов откроют новые возможности
Pustʹ naši Centry innovacij dlâ klientov otkroût novye vozmožnosti
Französisch | Russisch |
---|---|
innovation | инноваций |
client | клиентов |
nouvelles | новые |
opportunités | возможности |
FR Une simulation ciblée peut révéler des mesures correctives pour réduire le niveau de bruit dans l'installation de production
RU С помощью целенаправленного моделирования можно выработать корректирующие меры по снижению уровня шума на производственных объектах
S pomoŝʹû celenapravlennogo modelirovaniâ možno vyrabotatʹ korrektiruûŝie mery po sniženiû urovnâ šuma na proizvodstvennyh obʺektah
Französisch | Russisch |
---|---|
simulation | моделирования |
peut | можно |
mesures | меры |
niveau | уровня |
bruit | шума |
FR Votre adresse IP peut en fait tout révéler de vous
RU Ваш IP-адрес действительно может раскрыть все о вас
Vaš IP-adres dejstvitelʹno možet raskrytʹ vse o vas
Französisch | Russisch |
---|---|
ip | ip |
peut | может |
tout | все |
FR Votre adresse IP réelle peut révéler des informations privées à votre sujet, ce que nous expliquerons en détail ici
RU Ваш фактический IP-адрес может раскрыть некоторые конфиденциальные сведения о вас, на чем мы заострим внимание
Vaš faktičeskij IP-adres možet raskrytʹ nekotorye konfidencialʹnye svedeniâ o vas, na čem my zaostrim vnimanie
Französisch | Russisch |
---|---|
ip | ip |
peut | может |
des | некоторые |
informations | сведения |
votre | вас |
que | чем |
FR Un serveur proxy masque votre adresse IP afin que vous puissiez naviguer sur Internet sans révéler votre véritable adresse IP
RU Прокси-сервер маскирует ваш IP-адрес, поэтому вы можете просматривать Интернет без раскрытия вашего настоящего IP-адреса
Proksi-server maskiruet vaš IP-adres, poétomu vy možete prosmatrivatʹ Internet bez raskrytiâ vašego nastoâŝego IP-adresa
Französisch | Russisch |
---|---|
ip | ip |
naviguer | просматривать |
FR Une simulation ciblée peut révéler des mesures correctives pour réduire le niveau de bruit dans l'installation de production
RU С помощью целенаправленного моделирования можно выработать корректирующие меры по снижению уровня шума на производственных объектах
S pomoŝʹû celenapravlennogo modelirovaniâ možno vyrabotatʹ korrektiruûŝie mery po sniženiû urovnâ šuma na proizvodstvennyh obʺektah
Französisch | Russisch |
---|---|
simulation | моделирования |
peut | можно |
mesures | меры |
niveau | уровня |
bruit | шума |
FR Cela vous permet de révéler les erreurs de configuration et d’interopérabilité dans les paramètres GOOSE, Sampled Values et rapports en un rien de temps
RU Это позволяет мгновенно выявлять ошибки конфигурации и совместимости в GOOSE, Sampled Values и report
Éto pozvolâet mgnovenno vyâvlâtʹ ošibki konfiguracii i sovmestimosti v GOOSE, Sampled Values i report
Französisch | Russisch |
---|---|
permet | позволяет |
configuration | конфигурации |
FR La Design Week a également été l'occasion pour Flexform de révéler l'ouverture imminente d'un magasin phare milanais.
RU Неделя дизайна, среди прочего, дала компании Flexform повод объявить об открытии в ближайшее время фирменного магазина в Милане.
Nedelâ dizajna, sredi pročego, dala kompanii Flexform povod obʺâvitʹ ob otkrytii v bližajšee vremâ firmennogo magazina v Milane.
Französisch | Russisch |
---|---|
design | дизайна |
de | среди |
ouverture | открытии |
FR Aidez-nous à révéler le savoir du monde.
RU Помогите нам раскрыть знания мира.
Pomogite nam raskrytʹ znaniâ mira.
Französisch | Russisch |
---|---|
nous | нам |
savoir | знания |
monde | мира |
FR En octobre 2020, plus de 28 000 développeurs Python de près de 200 pays/régions ont répondu à cette enquête et permis de révéler la situation actuelle du langage et de son écosystème.
RU Более 28 000 человек из почти 200 стран/регионов приняли участие в исследовании и помогли нам определить текущее состояние экосистемы Python.
Bolee 28 000 čelovek iz počti 200 stran/regionov prinâli učastie v issledovanii i pomogli nam opredelitʹ tekuŝee sostoânie ékosistemy Python.
Französisch | Russisch |
---|---|
python | python |
pays | стран |
et | и |
FR révéler les lacunes de vos systèmes et de vos procédures
RU Определять недостатки системы и процедур
Opredelâtʹ nedostatki sistemy i procedur
Französisch | Russisch |
---|---|
lacunes | недостатки |
systèmes | системы |
FR Si les API présentent des avantages considérables, elles peuvent aussi se révéler problématiques sur le plan de la disponibilité et de la sécurité, par exemple :
RU У API масса преимуществ, но их использование также сопряжено с вопросами безопасности и доступности сервисов, такими как:
U API massa preimuŝestv, no ih ispolʹzovanie takže soprâženo s voprosami bezopasnosti i dostupnosti servisov, takimi kak:
Französisch | Russisch |
---|---|
api | api |
avantages | преимуществ |
aussi | также |
sur | безопасности |
FR Faire Un Logo Ultra-rapide Révéler Une Vidéo En Ligne
RU Сделайте Видео С Молниеносным Логотипом Онлайн
Sdelajte Video S Molnienosnym Logotipom Onlajn
FR Avec Axis, la surveillance des casinos peut se révéler bénéfique pour des raisons qui dépassent la sécurité
RU Польза, которую казино могут извлечь из решений Axis для видеонаблюдения, не ограничивается соображениями безопасности
Polʹza, kotoruû kazino mogut izvlečʹ iz rešenij Axis dlâ videonablûdeniâ, ne ograničivaetsâ soobraženiâmi bezopasnosti
Französisch | Russisch |
---|---|
qui | которую |
casinos | казино |
peut | могут |
FR Nous allons aussi vous révéler les secrets de la cuisson des pirogues de Carélie, des tourtes aux baies et d’autres choses encore.
RU А еще мы раскроем секреты карельских пирожков, ягодных пирогов и многих других лакомств местной кухни.
A eŝe my raskroem sekrety karelʹskih pirožkov, âgodnyh pirogov i mnogih drugih lakomstv mestnoj kuhni.
Französisch | Russisch |
---|---|
secrets | секреты |
FR Révéler le dossier de sauvegarde actuel dans le Finder en entrant open . puis en appuyant sur ⏎ Enter .
RU Откройте текущую резервную копию папки в Finder, введя open . и затем нажмите ⏎ Enter .
Otkrojte tekuŝuû rezervnuû kopiû papki v Finder, vvedâ open . i zatem nažmite ⏎ Enter .
Französisch | Russisch |
---|---|
dossier | папки |
FR Application data appliquée: révéler les habitudes de sommeil à travers le monde
RU Примененные данные приложения: выявление паттернов сна по всему миру
Primenennye dannye priloženiâ: vyâvlenie patternov sna po vsemu miru
Französisch | Russisch |
---|---|
application | приложения |
FR Dans l'onglet "Résumé", cliquez sur l'étiquette "Numéro de série" pour révéler la chaîne UDID 40 caractères
RU На вкладке «Сводка» нажмите на ярлык «Серийный номер», чтобы открыть 40-символьную строку UDID
Na vkladke «Svodka» nažmite na ârlyk «Serijnyj nomer», čtoby otkrytʹ 40-simvolʹnuû stroku UDID
FR Dans certains cas, l'espace de noms d'une application peut révéler une bizarrerie historique intéressante
RU В некоторых случаях пространство имен приложения может выявить интересную историческую причуду
V nekotoryh slučaâh prostranstvo imen priloženiâ možet vyâvitʹ interesnuû istoričeskuû pričudu
Französisch | Russisch |
---|---|
cas | случаях |
espace | пространство |
application | приложения |
peut | может |
FR En compilant le contenu qu’ils ont en ligne de mire, nous sommes en mesure de révéler les tendances qui boostent les projets créatifs dans le monde entier
RU Оценив то, на что они чаще всего нацеливаются, мы можем предсказать тенденции творческих проектов в мировом масштабе
Oceniv to, na čto oni čaŝe vsego nacelivaûtsâ, my možem predskazatʹ tendencii tvorčeskih proektov v mirovom masštabe
Französisch | Russisch |
---|---|
nous | можем |
FR Avec nos mots-clés associés Finder, vous pouvez révéler des milliers de mots-clés longue queue
RU С нашей помощью соответствующих ключевых слов Finder, вы можете обнаружить тысячи длинных ключевых слов хвоста
S našej pomoŝʹû sootvetstvuûŝih klûčevyh slov Finder, vy možete obnaružitʹ tysâči dlinnyh klûčevyh slov hvosta
Französisch | Russisch |
---|---|
mots | слов |
FR Utilisez votre astroutil pour révéler l’histoire de la colonie lunaire
RU Используйте космоинструмент, чтобы узнать историю лунной колонии
Ispolʹzujte kosmoinstrument, čtoby uznatʹ istoriû lunnoj kolonii
Französisch | Russisch |
---|---|
histoire | историю |
FR Révéler les 4 illustrations dans la salle des peintures murales
RU Откройте все четыре картины в Галерее
Otkrojte vse četyre kartiny v Galeree
FR (Vous pouvez ouvrir les préférences de Zoom et afficher le panneau Statistiques pour révéler la résolution actuelle pendant un appel.)
RU (Вы можете открыть настройки Zoom и просмотреть панель статистики, чтобы показать текущее разрешение во время звонка.)
(Vy možete otkrytʹ nastrojki Zoom i prosmotretʹ panelʹ statistiki, čtoby pokazatʹ tekuŝee razrešenie vo vremâ zvonka.)
Französisch | Russisch |
---|---|
ouvrir | открыть |
préférences | настройки |
zoom | zoom |
panneau | панель |
statistiques | статистики |
résolution | разрешение |
pendant | время |
appel | звонка |
FR La BBC a récemment couvert un article sur l'utilisation des données des applications pour révéler les habitudes de sommeil globales
RU BBC недавно рассказала о том, как данные приложения используются для выявления глобальных спящих паттернов
BBC nedavno rasskazala o tom, kak dannye priloženiâ ispolʹzuûtsâ dlâ vyâvleniâ globalʹnyh spâŝih patternov
Französisch | Russisch |
---|---|
bbc | bbc |
récemment | недавно |
FR Votre adresse IP peut révéler un large éventail d'informations sensibles vous concernant
RU Ваш IP-адрес может выдать о вас довольно значительную конфиденциальную информацию
Vaš IP-adres možet vydatʹ o vas dovolʹno značitelʹnuû konfidencialʹnuû informaciû
Französisch | Russisch |
---|---|
ip | ip |
peut | может |
informations | информацию |
FR Vous ne voulez pas révéler votre emplacement physique réel
RU Вы не хотите раскрывать ваше реальное местоположение
Vy ne hotite raskryvatʹ vaše realʹnoe mestopoloženie
Französisch | Russisch |
---|---|
voulez | хотите |
emplacement | местоположение |
FR Tout dans le design et les dimensions de GIGI™ 2 a été conçu pour révéler l’orgasme du point G à toutes les femmes.
RU GIGI™ 2 сконструирован так, чтобы оргазм от точки G был доступен каждой женщине.
GIGI™ 2 skonstruirovan tak, čtoby orgazm ot točki G byl dostupen každoj ženŝine.
Französisch | Russisch |
---|---|
point | точки |
g | g |
FR conçu pour révéler l’orgasme du point G à toutes les femmes
RU всё, чтобы оргазм от точки G был доступен каждой женщине
vsë, čtoby orgazm ot točki G byl dostupen každoj ženŝine
Französisch | Russisch |
---|---|
point | точки |
g | g |
FR Révéler la Puissance du Thème Sombre dans Aqua Mail : Élevez votre expérience de messagerie
RU Aqua Mail была оптимизирована для обеспечения бесперебойной интеграции с Android 13
Aqua Mail byla optimizirovana dlâ obespečeniâ besperebojnoj integracii s Android 13
FR Pinterest n'est pas un support autorisant les pratiques et les produits qui peuvent se révéler dangereux ou trompeurs
RU Pinterest — это не место для размещения вредных или вводящих в заблуждение товаров и рекомендаций
Pinterest — éto ne mesto dlâ razmeŝeniâ vrednyh ili vvodâŝih v zabluždenie tovarov i rekomendacij
FR Leicester Square, qui présente déjà des statues de personnages célèbres, va révéler à Londres fin juin un bronze représentant Indiana Jones
RU Британский монарх Карл III коронован вместе со своей супругой Камиллой. Церемония прошла в Вестминстерском аббатстве.
Britanskij monarh Karl III koronovan vmeste so svoej suprugoj Kamilloj. Ceremoniâ prošla v Vestminsterskom abbatstve.
FR Leicester Square, qui présente déjà des statues de personnages célèbres, va révéler à Londres fin juin un bronze représentant Indiana Jones
RU Британский монарх Карл III коронован вместе со своей супругой Камиллой. Церемония прошла в Вестминстерском аббатстве.
Britanskij monarh Karl III koronovan vmeste so svoej suprugoj Kamilloj. Ceremoniâ prošla v Vestminsterskom abbatstve.
FR pourra également vous révéler cette information.
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt