FR Abritant une collection d?art contemporain époustouflante, le Tampa Museum of Art présente également des antiquités grecques et romaines.
FR Abritant une collection d?art contemporain époustouflante, le Tampa Museum of Art présente également des antiquités grecques et romaines.
RU В музее Тампы представлена потрясающая коллекция современного искусства, а также предметы эпохи Древнего Рима и Древней Греции.
V muzee Tampy predstavlena potrâsaûŝaâ kollekciâ sovremennogo iskusstva, a takže predmety épohi Drevnego Rima i Drevnej Grecii.
Französisch | Russisch |
---|---|
collection | коллекция |
art | искусства |
une | а |
et | и |
FR Ce numéro provient du logo de l’hôtel, qui rend hommage au labyrinthe que l’on voit dans la cathédrale de San Martino à Lucca et aux racines romaines du bâtiment
RU Появление этого номера связано с древними римскими корнями здания и логотипом отеля, изображающем лабиринт собора Сан-Мартино в Лукке
Poâvlenie étogo nomera svâzano s drevnimi rimskimi kornâmi zdaniâ i logotipom otelâ, izobražaûŝem labirint sobora San-Martino v Lukke
Französisch | Russisch |
---|---|
bâtiment | здания |
et | и |
hôtel | отеля |
FR Essaye des coiffures inspirées de déesses grecques ou romaines, par exemple
RU Попробуйте различные прически, вдохновленные греческими или римскими богинями
Poprobujte različnye pričeski, vdohnovlennye grečeskimi ili rimskimi boginâmi
Französisch | Russisch |
---|---|
ou | или |
FR ViaRomana - Mythes et réalités sur les voies romaines
RU Via Romana - мифы и реальность римских дорог
Via Romana - mify i realʹnostʹ rimskih dorog
Französisch | Russisch |
---|---|
réalité | реальность |
FR Il est l'une des plus grandes œuvres de l'architecture et de l'ingénierie romaines.
RU Находится в Риме, в ложбине между Эсквилинским, Палатинским и Целиевским холмами.
Nahoditsâ v Rime, v ložbine meždu Éskvilinskim, Palatinskim i Celievskim holmami.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Il est l'une des plus grandes œuvres de l'architecture et de l'ingénierie romaines.
RU Находится в Риме, в ложбине между Эсквилинским, Палатинским и Целиевским холмами.
Nahoditsâ v Rime, v ložbine meždu Éskvilinskim, Palatinskim i Celievskim holmami.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Mosaïques romaines d'Orbe-Boscéaz
FR Ce numéro provient du logo de l’hôtel, qui rend hommage au labyrinthe que l’on voit dans la cathédrale de San Martino à Lucca et aux racines romaines du bâtiment
RU Появление этого номера связано с древними римскими корнями здания и логотипом отеля, изображающем лабиринт собора Сан-Мартино в Лукке
Poâvlenie étogo nomera svâzano s drevnimi rimskimi kornâmi zdaniâ i logotipom otelâ, izobražaûŝem labirint sobora San-Martino v Lukke
Französisch | Russisch |
---|---|
bâtiment | здания |
et | и |
hôtel | отеля |
8 von 8 Übersetzungen werden angezeigt