FR Texte du bouton : pour personnalisez le libellé du bouton de refus (par exemple, Refus, Rejet, etc.)
FR Texte du bouton : pour personnalisez le libellé du bouton de refus (par exemple, Refus, Rejet, etc.)
RU Текст кнопки — настройте метку для кнопки отклонения (например, "Отклонить", "Отказать" и т. п.).
Tekst knopki — nastrojte metku dlâ knopki otkloneniâ (naprimer, "Otklonitʹ", "Otkazatʹ" i t. p.).
FR Refus de responsabilité et de garantie
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Comment les passeports vaccinaux pourraient rendre le refus de l’eID obsolète
RU Кризис руководства в ОБСЕ и роль Швейцарии
Krizis rukovodstva v OBSE i rolʹ Švejcarii
FR Informations concernant la possibilité de refuser le consentement, ainsi que les conséquences d'un tel refus ;
RU информация о возможности отказа от согласия и о последствиях отказа;
informaciâ o vozmožnosti otkaza ot soglasiâ i o posledstviâh otkaza;
Französisch | Russisch |
---|---|
informations | информация |
consentement | согласия |
les | и |
FR Font rapport de leurs transferts, ainsi que des refus sur les biens contrôlés vers des destinations en dehors de l’Arrangement;
RU обязались сообщать о передачах и отказах в передачах определенной контролируемой продукции в страны, не являющиеся участниками ВД;
obâzalisʹ soobŝatʹ o peredačah i otkazah v peredačah opredelennoj kontroliruemoj produkcii v strany, ne âvlâûŝiesâ učastnikami VD;
FR Notifications de transferts ou de refus de transferts pour des biens à double usage Se référer à:
RU Уведомления о передачах товаров и технологий двойного назначения, а также об отказах в таких передачах:
Uvedomleniâ o peredačah tovarov i tehnologij dvojnogo naznačeniâ, a takže ob otkazah v takih peredačah:
Französisch | Russisch |
---|---|
biens | товаров |
FR Nous vous informerons dans ce cas de notre refus et vous rembourserons les paiements déjà versés.
RU В этом случае мы сообщим Вам о прекращении обработки заказа и вернем средства, перечисленные нам за этот период.
V étom slučae my soobŝim Vam o prekraŝenii obrabotki zakaza i vernem sredstva, perečislennye nam za étot period.
Französisch | Russisch |
---|---|
cas | случае |
FR Vous pouvez refuser la participation à différents réseaux tiers depuis notre Page de refus des initiatives des réseaux publicitaires
RU Вы можете отказаться от участия в различных сторонних сетях, зайдя на страницу выбора Программы сетевой рекламы
Vy možete otkazatʹsâ ot učastiâ v različnyh storonnih setâh, zajdâ na stranicu vybora Programmy setevoj reklamy
Französisch | Russisch |
---|---|
la | в |
différents | различных |
page | страницу |
publicitaires | рекламы |
FR Vous devez signer cet avis de refus afin qu'il soit valable
RU Чтобы уведомление об отказе имело юридическую силу, вам следует его подписать
Čtoby uvedomlenie ob otkaze imelo ûridičeskuû silu, vam sleduet ego podpisatʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
avis | уведомление |
signer | подписать |
FR Toute décision de refus n'ayant pas été reçue au cours des trente (30) jours tel que mentionné ci-dessus sera invalide
RU Отказ, полученный по истечении 30 (тридцати) дней, указанных выше, будет считаться недействительным
Otkaz, polučennyj po istečenii 30 (tridcati) dnej, ukazannyh vyše, budet sčitatʹsâ nedejstvitelʹnym
Französisch | Russisch |
---|---|
jours | дней |
sera | будет |
FR Vous pouvez refuser la participation à différents réseaux tiers depuis notre Page de refus des initiatives des réseaux publicitaires
RU Вы можете отказаться от участия в различных сторонних сетях, зайдя на страницу выбора Программы сетевой рекламы
Vy možete otkazatʹsâ ot učastiâ v različnyh storonnih setâh, zajdâ na stranicu vybora Programmy setevoj reklamy
Französisch | Russisch |
---|---|
la | в |
différents | различных |
page | страницу |
publicitaires | рекламы |
FR Vous devez signer cet avis de refus afin qu'il soit valable
RU Чтобы уведомление об отказе имело юридическую силу, вам следует его подписать
Čtoby uvedomlenie ob otkaze imelo ûridičeskuû silu, vam sleduet ego podpisatʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
avis | уведомление |
signer | подписать |
FR Toute décision de refus n'ayant pas été reçue au cours des trente (30) jours tel que mentionné ci-dessus sera invalide
RU Отказ, полученный по истечении 30 (тридцати) дней, указанных выше, будет считаться недействительным
Otkaz, polučennyj po istečenii 30 (tridcati) dnej, ukazannyh vyše, budet sčitatʹsâ nedejstvitelʹnym
Französisch | Russisch |
---|---|
jours | дней |
sera | будет |
FR Font rapport de leurs transferts, ainsi que des refus sur les biens contrôlés vers des destinations en dehors de l’Arrangement;
RU обязались сообщать о передачах и отказах в передачах определенной контролируемой продукции в страны, не являющиеся участниками ВД;
obâzalisʹ soobŝatʹ o peredačah i otkazah v peredačah opredelennoj kontroliruemoj produkcii v strany, ne âvlâûŝiesâ učastnikami VD;
FR Notifications de transferts ou de refus de transferts pour des biens à double usage Se référer à:
RU Уведомления о передачах товаров и технологий двойного назначения, а также об отказах в таких передачах:
Uvedomleniâ o peredačah tovarov i tehnologij dvojnogo naznačeniâ, a takže ob otkazah v takih peredačah:
Französisch | Russisch |
---|---|
biens | товаров |
FR Pour configurer l’action pour les demandes refusées, dans la section En cas de refus, sélectionnez + > Ajouter une action.
RU Чтобы задать действие для отклонённых запросов, под элементом Если отклонено нажмите кнопку + и выберите пункт Добавить действие.
Čtoby zadatʹ dejstvie dlâ otklonënnyh zaprosov, pod élementom Esli otkloneno nažmite knopku + i vyberite punkt Dobavitʹ dejstvie.
FR Vous serez informé par e-mail de l’acceptation ou du refus de la demande par le nouveau propriétaire.
RU Вы получите уведомление по электронной почте, когда новый владелец примет запрос или отклонит его.
Vy polučite uvedomlenie po élektronnoj počte, kogda novyj vladelec primet zapros ili otklonit ego.
FR L?option de refus bloque uniquement les publicités ciblées
RU Для этого вам необходимо оформить отказ
Dlâ étogo vam neobhodimo oformitʹ otkaz
FR Face au refus de démissionner de Luis Rubiales, l'équipe féminine espagnole hausse le ton contre la direction de la fédération.
RU Смена главного тренера после громкого скандала: впервые женскую сборную Испании по футболу возглавит женщина.
Smena glavnogo trenera posle gromkogo skandala: vpervye ženskuû sbornuû Ispanii po futbolu vozglavit ženŝina.
19 von 19 Übersetzungen werden angezeigt