FR Intégrez facilement les systèmes que vous utilisez déjà au quotidien grâce aux webhooks Bitbucket.
"quotidien" in Französisch kann in die folgenden Russisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
quotidien | в вы день ежедневно ежедневный и каждый день как месяц на не повседневной это |
FR Intégrez facilement les systèmes que vous utilisez déjà au quotidien grâce aux webhooks Bitbucket.
RU С помощью интеграций Bitbucket можно подключить привычные системы, которыми вы пользуетесь каждый день.
S pomoŝʹû integracij Bitbucket možno podklûčitʹ privyčnye sistemy, kotorymi vy polʹzuetesʹ každyj denʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
systèmes | системы |
vous | каждый |
FR Mettez de la couleur dans votre quotidien.
Französisch | Russisch |
---|---|
couleur | цвета |
FR Un compagnon essentiel au quotidien et un concentré d'excellence doté d'un écran HD+ de 5,2 pouces.
RU Просто сожмите устройство, чтобы обратиться к Ассистенту и не только.
Prosto sožmite ustrojstvo, čtoby obratitʹsâ k Assistentu i ne tolʹko.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
un | только |
FR Intégrez facilement les systèmes que vous utilisez déjà au quotidien grâce aux webhooks Bitbucket.
RU С помощью интеграций Bitbucket можно подключить привычные системы, которыми вы пользуетесь каждый день.
S pomoŝʹû integracij Bitbucket možno podklûčitʹ privyčnye sistemy, kotorymi vy polʹzuetesʹ každyj denʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
systèmes | системы |
vous | каждый |
FR Les cours Bases du business traitent les aspects fondamentaux du travail quotidien en entreprise
RU Курсы по основам бизнеса посвящены базовым элементам повседневного функционирования бизнеса
Kursy po osnovam biznesa posvâŝeny bazovym élementam povsednevnogo funkcionirovaniâ biznesa
FR Ajoutez des mesures prises durant la rétrospective à votre quotidien, par exemple lors des stand-ups ou des mises à jour d'état hebdomadaires de l'équipe.
RU Уделяйте время действиям, определенным на ретроспективе, например на стендапах или при еженедельном обмене новостями о статусе команды.
Udelâjte vremâ dejstviâm, opredelennym na retrospektive, naprimer na stendapah ili pri eženedelʹnom obmene novostâmi o statuse komandy.
Französisch | Russisch |
---|---|
par exemple | например |
FR Notre culture primée provient d’un ensemble de valeurs fondamentales vécues au quotidien, de la base au sommet.
RU Наша непревзойдённая корпоративная культура основана на ценностях, которых все мы придерживаемся в своей ежедневной работе.
Naša neprevzojdënnaâ korporativnaâ kulʹtura osnovana na cennostâh, kotoryh vse my priderživaemsâ v svoej ežednevnoj rabote.
Französisch | Russisch |
---|---|
culture | культура |
la | в |
notre | своей |
FR “La suite est devenue un instrument de base que nous utilisons tous au quotidien
RU «Этот офисный пакет стал основным инструментом, который мы используем каждый день
«Étot ofisnyj paket stal osnovnym instrumentom, kotoryj my ispolʹzuem každyj denʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisons | используем |
de | день |
FR La détection d’objets consiste non seulement à détecter la présence et l’emplacement d'objets au sein d'images ou de vidéos, mais aussi à les catégoriser parmi les objets du quotidien.
RU Обнаружение объектов — это не только способность распознавать объекты на изображениях и видео, но и классифицировать их.
Obnaruženie obʺektov — éto ne tolʹko sposobnostʹ raspoznavatʹ obʺekty na izobraženiâh i video, no i klassificirovatʹ ih.
Französisch | Russisch |
---|---|
vidéos | видео |
FR Des leçons sur les fondements de la vie pour vous accompagner dans les transformations du quotidien
RU Уроки по основам жизни, которые помогут вам в повседневных преобразованиях
Uroki po osnovam žizni, kotorye pomogut vam v povsednevnyh preobrazovaniâh
Französisch | Russisch |
---|---|
vie | жизни |
FR Repérez les liens perdus, découvrez rapidement de nouveaux liens et créez des rapports sur les mouvements au quotidien.
RU Повседневно ловите «выпавшие» ссылки, оперативно находите новые ссылки и отчитывайтесь о динамике
Povsednevno lovite «vypavšie» ssylki, operativno nahodite novye ssylki i otčityvajtesʹ o dinamike
Französisch | Russisch |
---|---|
liens | ссылки |
rapidement | оперативно |
nouveaux | новые |
FR La facturation s'effectue mensuellement, comme la somme du prix de chaque tiers quotidien assigné pendant le mois précédent.
RU Выставление счета происходит ежемесячно на сумму всех дней определенных уровней, назначаемых в течение предыдущего месяца.
Vystavlenie sčeta proishodit ežemesâčno na summu vseh dnej opredelennyh urovnej, naznačaemyh v tečenie predyduŝego mesâca.
Französisch | Russisch |
---|---|
pendant | течение |
FR Communiqué quotidien sur la COVID-19
FR Surmonter les obstacles et gérer les situations urgentes sont votre quotidien
RU Преодоление препятствий — часть вашей повседневной жизни, непредвиденные ситуации случаются регулярно
Preodolenie prepâtstvij — častʹ vašej povsednevnoj žizni, nepredvidennye situacii slučaûtsâ regulârno
Französisch | Russisch |
---|---|
quotidien | повседневной |
situations | ситуации |
FR La messagerie électronique est un outil essentiel pour la communication et la productivité d’entreprise au quotidien
RU Электронная почта является важным инструментом для повседневного делового общения и повышения производительности
Élektronnaâ počta âvlâetsâ važnym instrumentom dlâ povsednevnogo delovogo obŝeniâ i povyšeniâ proizvoditelʹnosti
Französisch | Russisch |
---|---|
est | является |
outil | инструментом |
entreprise | делового |
FR Vous appréciez les valeurs que nous défendons ? Faites-en votre quotidien.
RU Вам близки наши идеи? Присоединяйтесь к нам.
Vam blizki naši idei? Prisoedinâjtesʹ k nam.
Französisch | Russisch |
---|---|
les | к |
FR « J’aime la facilité d’utilisation et les connaissances qu’elle donne à notre équipe sur notre infrastructure au quotidien. »
RU "Я люблю легкость использования и понимание это дает нашей команде в нашей инфраструктуре на ежедневной основе".
"Â lûblû legkostʹ ispolʹzovaniâ i ponimanie éto daet našej komande v našej infrastrukture na ežednevnoj osnove".
Französisch | Russisch |
---|---|
donne | дает |
notre | нашей |
infrastructure | инфраструктуре |
FR Échappez au train-train quotidien et plongez vers l?inconnu
RU Скройтесь от рутины и откройте для себя неизведанное и новое
Skrojtesʹ ot rutiny i otkrojte dlâ sebâ neizvedannoe i novoe
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
au | для |
FR Découvrez comment intégrer un régime anti-inflammatoire à votre quotidien.
RU Узнайте, как ввести противовоспалительный рацион в вашу повседневную жизнь.
Uznajte, kak vvesti protivovospalitelʹnyj racion v vašu povsednevnuû žiznʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
comment | как |
votre | вашу |
FR C’est à la fois banal et quotidien
RU Это самое обычное рутинное действие
Éto samoe obyčnoe rutinnoe dejstvie
FR Plusieurs clients de Populous ont trouvé Smartsheet si utile qu’ils ont fait appel à M. Klein pour les aider à adopter la solution dans le cadre de travail quotidien.
RU Несколько клиентов Populous так высоко оценили Smartsheet, что попросили Марка помочь им внедрить эту систему для себя.
Neskolʹko klientov Populous tak vysoko ocenili Smartsheet, čto poprosili Marka pomočʹ im vnedritʹ étu sistemu dlâ sebâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
clients | клиентов |
aider | помочь |
FR Être malmené, éraflé, roulé dessus, frappé à coup de pied, lancé, immergé et laissé tomber de haut, c'est le quotidien pour un produit Peli
RU Каждый день изделия Peli бьют, царапают, пинают, бросают, погружают в воду, роняют
Každyj denʹ izdeliâ Peli bʹût, carapaût, pinaût, brosaût, pogružaût v vodu, ronâût
Französisch | Russisch |
---|---|
de | день |
peli | peli |
FR Prendre des décisions au quotidien, ensemble
RU Принимайте ежедневные решения вместе
Prinimajte ežednevnye rešeniâ vmeste
Französisch | Russisch |
---|---|
décisions | решения |
FR Travail quotidien avec des jeux de données à la complexité grandissante
RU Работа со все более высокими разрешениями и насыщенными цветами требует максимальной производительности рабочей станции
Rabota so vse bolee vysokimi razrešeniâmi i nasyŝennymi cvetami trebuet maksimalʹnoj proizvoditelʹnosti rabočej stancii
Französisch | Russisch |
---|---|
des | все |
FR L'essentiel au quotidien dans un sac de voyage
RU Предметы первой необходимости в дорожной сумке
Predmety pervoj neobhodimosti v dorožnoj sumke
Französisch | Russisch |
---|---|
dans | в |
FR L'outil essentiel pour les entreprises, les professeurs, les étudiants et toutes les personnes qui utilisent Google Workplace au quotidien.
RU Незаменимый инструмент для компаний, преподавателей, студентов и всех, кто использует Google Workspace в своей повседневной жизни.
Nezamenimyj instrument dlâ kompanij, prepodavatelej, studentov i vseh, kto ispolʹzuet Google Workspace v svoej povsednevnoj žizni.
Französisch | Russisch |
---|---|
outil | инструмент |
entreprises | компаний |
utilisent | использует |
quotidien | повседневной |
FR Les professionnels achat de plus de 600 multinationales se basent sur les notations EcoVadis pour prendre leurs décisions d'achats au quotidien.
RU Отделы закупок в более чем 600 международных компаниях используют рейтинги EcoVadis для ежедневного принятия решений о закупках.
Otdely zakupok v bolee čem 600 meždunarodnyh kompaniâh ispolʹzuût rejtingi EcoVadis dlâ ežednevnogo prinâtiâ rešenij o zakupkah.
Französisch | Russisch |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
plus | более |
décisions | решений |
FR adresse et reçoit au quotidien les communications destinées aux États membres ou émanant de ceux-ci (y compris les déclarations) ;
RU обмен сообщениями с государствами-участниками (в том числе по объявлениям) на повседневной основе;
obmen soobŝeniâmi s gosudarstvami-učastnikami (v tom čisle po obʺâvleniâm) na povsednevnoj osnove;
Französisch | Russisch |
---|---|
quotidien | повседневной |
FR Essayez de tenir un journal quotidien par rapport à votre travail. Mettez par écrit ce que vous comptez faire chaque jour et ce que vous avez réussi à réaliser. Cela vous permettra d'atteindre vos objectifs de façon quotidienne.
RU Попробуйте вести дневник ежедневных действий. Записывайте запланированные и выполненные задачи, чтобы ежедневно двигаться к своим целям.
Poprobujte vesti dnevnik ežednevnyh dejstvij. Zapisyvajte zaplanirovannye i vypolnennye zadači, čtoby ežednevno dvigatʹsâ k svoim celâm.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Vous ferez non seulement l'exercice quotidien dont vous avez tant besoin, mais vous pouvez également préparer des repas sains grâce à votre travail de chaque jour
RU Ежедневный труд обеспечивает необходимую физическую нагрузку и дарит здоровую пищу
Ežednevnyj trud obespečivaet neobhodimuû fizičeskuû nagruzku i darit zdorovuû piŝu
FR Retrouvez ici les configurateurs qui faciliteront votre travail au quotidien, du configurateur de design au KNX en passant par DCS.
RU Здесь вы найдете конфигураторы, облегчающие повседневные задачи. От конфигуратора дизайна до конфигуратора домофонной системы и KNX.
Zdesʹ vy najdete konfiguratory, oblegčaûŝie povsednevnye zadači. Ot konfiguratora dizajna do konfiguratora domofonnoj sistemy i KNX.
Französisch | Russisch |
---|---|
design | дизайна |
les | и |
knx | knx |
FR En tant que stagiaire Unity, j'ai la possibilité de participer à la création d'un produit dont je vois directement l'impact quotidien sur des milliers de personnes
RU Проходя стажировку в Unity, я смогла принять участие в создании продукта, который напрямую воздействует на тысячи пользователей каждый день
Prohodâ stažirovku v Unity, â smogla prinâtʹ učastie v sozdanii produkta, kotoryj naprâmuû vozdejstvuet na tysâči polʹzovatelej každyj denʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
participer | участие |
création | создании |
produit | продукта |
directement | напрямую |
FR Son magazine quotidien « la Danse des mots » suit de manière plus approfondie l’évolution de la langue française et de ses usages
RU В своей ежедневной программе «Танец слов» Иван Амар подробнее останавливается на развитии французского языка и языковых обычаев
V svoej ežednevnoj programme «Tanec slov» Ivan Amar podrobnee ostanavlivaetsâ na razvitii francuzskogo âzyka i âzykovyh obyčaev
Französisch | Russisch |
---|---|
mots | слов |
plus | подробнее |
et | и |
FR quotidien, hebdomadaire et bihebdomadaire
RU ежедневно, еженедельно и раз в две недели
ežednevno, eženedelʹno i raz v dve nedeli
Französisch | Russisch |
---|---|
quotidien | ежедневно |
et | и |
FR La plupart des recherches sur Internet sont basées sur des termes familiers et un langage quotidien
RU Большинство поисковых запросов в Интернете основаны на разговорных терминах и повседневном разговоре
Bolʹšinstvo poiskovyh zaprosov v Internete osnovany na razgovornyh terminah i povsednevnom razgovore
Französisch | Russisch |
---|---|
recherches | поисковых |
la | в |
et | и |
FR Thang, chef de Produit et spécialiste dans le développement des marchés, constate le résultat de son travail et de celui de ses collègues au quotidien.
RU Тон, менеджер по продукции и эксперт по развивающимся рынкам, ежедневно видит результаты своей работы и работы своих коллег.
Ton, menedžer po produkcii i ékspert po razvivaûŝimsâ rynkam, ežednevno vidit rezulʹtaty svoej raboty i raboty svoih kolleg.
Französisch | Russisch |
---|---|
chef | менеджер |
et | и |
quotidien | ежедневно |
résultat | результаты |
collègues | коллег |
FR Témoignages des employés : Des héros du quotidien
Französisch | Russisch |
---|---|
employés | сотрудников |
FR Ce script est proposé à titre d'exemple pour les nouveaux arrivants basé sur un sujet quotidien et un partage ouvert
RU Этот формат встречи предлагается для новичков, он основан на длительном обсуждении и обмене опытом
Étot format vstreči predlagaetsâ dlâ novičkov, on osnovan na dlitelʹnom obsuždenii i obmene opytom
FR Peut-être avez-vous mis en place un appel quotidien avec votre parrain.
RU Может быть, вы назначили ежедневный звонок своему спонсору.
Možet bytʹ, vy naznačili ežednevnyj zvonok svoemu sponsoru.
Französisch | Russisch |
---|---|
avez | быть |
quotidien | ежедневный |
appel | звонок |
FR Comme eux, j'ai besoin d'un traitement et d'un soutien au quotidien
RU Как и они, я нуждаюсь в ежедневном лечении и поддержке
Kak i oni, â nuždaûsʹ v ežednevnom lečenii i podderžke
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
j | я |
soutien | поддержке |
FR Pour garder ma sobriété, je travaille pour approfondir mon rétablissement au quotidien
RU Чтобы сохранить трезвость, я ежедневно работаю над тем, чтобы лучше выздороветь
Čtoby sohranitʹ trezvostʹ, â ežednevno rabotaû nad tem, čtoby lučše vyzdorovetʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
garder | сохранить |
quotidien | ежедневно |
FR Cela nous aidera à commencer à construire un lecteur quotidien.
RU Это поможет нам начать строить ежедневный читатель.
Éto pomožet nam načatʹ stroitʹ ežednevnyj čitatelʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
aidera | поможет |
nous | нам |
commencer | начать |
construire | строить |
quotidien | ежедневный |
lecteur | читатель |
FR En Juillet, le plus grand nombre d'heures d'ensoleillement quotidien est mesuré à Halle (Saale) en moyenne
RU В Июль наибольшее количество солнечных часов в день измеряется в Галле в среднем
V Iûlʹ naibolʹšee količestvo solnečnyh časov v denʹ izmerâetsâ v Galle v srednem
Französisch | Russisch |
---|---|
nombre | количество |
heures | часов |
FR En Janvier, le nombre d'heures d'ensoleillement quotidien le plus bas est mesuré à Halle (Saale) en moyenne
RU В Январь наименьшее количество солнечных часов в день измеряется в Галле в среднем
V Ânvarʹ naimenʹšee količestvo solnečnyh časov v denʹ izmerâetsâ v Galle v srednem
Französisch | Russisch |
---|---|
nombre | количество |
heures | часов |
FR In Situ - Immersion dans le quotidien des Maisons - LVMH
RU На рабочем месте – Знакомство с повседневной деятельностью Домов – LVMH
Na rabočem meste – Znakomstvo s povsednevnoj deâtelʹnostʹû Domov – LVMH
Französisch | Russisch |
---|---|
des | с |
quotidien | повседневной |
lvmh | lvmh |
FR Plongez dans le quotidien de nos collaborateurs au sein de leur Maison.
RU Из ежедневной жизни наших сотрудников...
Iz ežednevnoj žizni naših sotrudnikov...
Französisch | Russisch |
---|---|
nos | наших |
collaborateurs | сотрудников |
FR Une aventure, écrite de main de maître, qui aborde les problèmes du quotidien et offre une approche narrative du concept "choix et conséquences" radicalement différente.
RU Превосходная приключенческая история, рассматривающая реальные проблемы в нетривиальном ракурсе выбора и его последствий.
Prevoshodnaâ priklûčenčeskaâ istoriâ, rassmatrivaûŝaâ realʹnye problemy v netrivialʹnom rakurse vybora i ego posledstvij.
Französisch | Russisch |
---|---|
problèmes | проблемы |
choix | выбора |
FR Suivi du classement sur les mots clés : Suivez au quotidien le positionnement ᐈ
RU Мониторинг позиций сайта по ключевым словам в поисковиках ᐈ
Monitoring pozicij sajta po klûčevym slovam v poiskovikah ᐈ
FR Suivez au quotidien le classement sur les mots clés
RU Отслеживайте позиции по ключевым словам
Otsleživajte pozicii po klûčevym slovam
FR Recevez un e-mail quotidien présentant les mots-clés sur lesquels le positionnement a le plus changé
RU Каждый день получайте электронное письмо с динамикой изменений в выдаче по ключевыми словами
Každyj denʹ polučajte élektronnoe pisʹmo s dinamikoj izmenenij v vydače po klûčevymi slovami
Französisch | Russisch |
---|---|
recevez | получайте |
s | с |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt