FR 3. Prenez l’autoroute 101 North et prenez la sortie Scottsdale Road.
FR 3. Prenez l’autoroute 101 North et prenez la sortie Scottsdale Road.
RU 3. Следуйте по шоссе 101 в северном направлении и покиньте шоссе, используя съезд на Scottsdale Road.
3. Sledujte po šosse 101 v severnom napravlenii i pokinʹte šosse, ispolʹzuâ sʺezd na Scottsdale Road.
Französisch | Russisch |
---|---|
autoroute | шоссе |
la | в |
et | и |
FR Prenez des décisions fondées sur des données chiffrées et prenez de bonnes habitudes
RU Принимайте решения на основе данных — пусть это станет привычкой
Prinimajte rešeniâ na osnove dannyh — pustʹ éto stanet privyčkoj
Französisch | Russisch |
---|---|
décisions | решения |
FR Prenez des décisions fondées sur des données chiffrées et prenez de bonnes habitudes
RU Принимайте решения на основе данных — пусть это станет привычкой
Prinimajte rešeniâ na osnove dannyh — pustʹ éto stanet privyčkoj
Französisch | Russisch |
---|---|
décisions | решения |
FR 3. Prenez l’autoroute 101 North et prenez la sortie Scottsdale Road.
RU 3. Следуйте по шоссе 101 в северном направлении и покиньте шоссе, используя съезд на Scottsdale Road.
3. Sledujte po šosse 101 v severnom napravlenii i pokinʹte šosse, ispolʹzuâ sʺezd na Scottsdale Road.
Französisch | Russisch |
---|---|
autoroute | шоссе |
la | в |
et | и |
FR Prenez des décisions fondées sur des données chiffrées et prenez de bonnes habitudes
RU Принимайте решения на основе данных — пусть это станет привычкой
Prinimajte rešeniâ na osnove dannyh — pustʹ éto stanet privyčkoj
Französisch | Russisch |
---|---|
décisions | решения |
FR Prenez contact avec un partenaire Atlassian
Französisch | Russisch |
---|---|
atlassian | atlassian |
avec | с |
partenaire | партнером |
FR Prenez-vous en charge le support technique pour moi?
RU Вы заботитесь о технической поддержке за меня?
Vy zabotitesʹ o tehničeskoj podderžke za menâ?
Französisch | Russisch |
---|---|
technique | технической |
support | поддержке |
moi | меня |
FR Prenez des photos époustouflantes grâce au triple objectif du Nokia 7.2.
RU Великолепные фотографии и мощная батарея, которой хватит надолго.
Velikolepnye fotografii i moŝnaâ batareâ, kotoroj hvatit nadolgo.
FR Prenez tous les selfies que vous voulez grâce au double capteur photo et à l'autonomie de batterie de deux jours.
RU Этот телефон удивит вас 5-дюймовым изогнутым экраном с 2,5D-стеклом.
Étot telefon udivit vas 5-dûjmovym izognutym ékranom s 2,5D-steklom.
FR Prenez le contrôle total avec les ressources dédiées qui vous sont attribuées en commençant par un Hostwinds VPS aujourd'hui. Nous aurons votre serveur en quelques minutes seulement!
RU Получите полный контроль с выделенными вам ресурсами, начав с Hostwinds VPS Cегодня. У нас будет ваш сервер и запустить всего за несколько минут!
Polučite polnyj kontrolʹ s vydelennymi vam resursami, načav s Hostwinds VPS Cegodnâ. U nas budet vaš server i zapustitʹ vsego za neskolʹko minut!
Französisch | Russisch |
---|---|
vps | vps |
contrôle | контроль |
avec | с |
ressources | ресурсами |
serveur | сервер |
minutes | минут |
FR Démarrez avec la formule gratuite. Si en voulez plus, prenez un autre abonnement.
RU Начните с бесплатного плана. Если вам нужно больше, улучшите свой план.
Načnite s besplatnogo plana. Esli vam nužno bolʹše, ulučšite svoj plan.
FR Prenez contact et obtenez des backlinks
RU Отправляйте запросы и получайте ссылки
Otpravlâjte zaprosy i polučajte ssylki
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
obtenez | получайте |
FR Prenez part à notre succès, rejoignez le Programme d'affiliation de Semrush dès maintenant.
RU Разделите с нами наш успех — присоединяйтесь к партнерской программе Semrush.
Razdelite s nami naš uspeh — prisoedinâjtesʹ k partnerskoj programme Semrush.
Französisch | Russisch |
---|---|
semrush | semrush |
s | с |
succès | успех |
rejoignez | присоединяйтесь |
programme | программе |
FR Prenez un café, puis réessayez dans un instant
RU Самое время заварить чашку кофе и повторить попытку входа чуть позже
Samoe vremâ zavaritʹ čašku kofe i povtoritʹ popytku vhoda čutʹ pozže
FR Prenez ces précautions, puis allumez et vérifiez.
RU Примите эти меры предосторожности, затем включите питание и проверьте.
Primite éti mery predostorožnosti, zatem vklûčite pitanie i proverʹte.
Französisch | Russisch |
---|---|
ces | эти |
puis | затем |
et | и |
vérifiez | проверьте |
FR Prenez le contrôle et assurez la cohérence de votre code grâce à davantage de contrôles.
RU Возьмите управление в свои руки и добейтесь единообразия кода благодаря большему числу проверок и балансировок.
Vozʹmite upravlenie v svoi ruki i dobejtesʹ edinoobraziâ koda blagodarâ bolʹšemu čislu proverok i balansirovok.
Französisch | Russisch |
---|---|
code | кода |
FR Prenez des mesures plus rapidement grâce aux intégrations natives avec Jira
RU Действуйте быстрее со встроенной интеграцией Jira
Dejstvujte bystree so vstroennoj integraciej Jira
Französisch | Russisch |
---|---|
jira | jira |
FR Obtenez du contexte et prenez des mesures dans Slack
RU Получайте контекст и выполняйте операции в Slack
Polučajte kontekst i vypolnâjte operacii v Slack
Französisch | Russisch |
---|---|
contexte | контекст |
et | и |
dans | в |
FR Prenez des mesures et collaborez autour de vos builds et déploiements.
RU Выполняйте операции и совместно работайте над сборками и развертываниями.
Vypolnâjte operacii i sovmestno rabotajte nad sborkami i razvertyvaniâmi.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Ne visez personne en particulier et ne prenez rien personnellement
RU Не переходите на личности и не принимайте на свой счет мысли других участников.
Ne perehodite na ličnosti i ne prinimajte na svoj sčet mysli drugih učastnikov.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
prenez | принимайте |
FR Prenez votre maillot de bain et dirigez-vous vers la piscine.
RU Берите купальник, плавки и отправляйтесь в бассейн.
Berite kupalʹnik, plavki i otpravlâjtesʹ v bassejn.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
piscine | бассейн |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Französisch | Russisch |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
clients | клиентов |
FR Trouvez à qui vous devriez parler et quand vous devriez appeler. Utilisez BuiltWith dans le cadre de votre processus de vente et prenez un bon départ.
RU Определите когда время говорить и когда нужно сделать звонок. Используйте BuiltWith как часть процесса продаж и сделайте отличный старт.
Opredelite kogda vremâ govoritʹ i kogda nužno sdelatʹ zvonok. Ispolʹzujte BuiltWith kak častʹ processa prodaž i sdelajte otličnyj start.
Französisch | Russisch |
---|---|
parler | говорить |
et | и |
vous | нужно |
processus | процесса |
vente | продаж |
FR Prenez connaissance des conditions de notre politique d’affiliation et assurez-vous de les accepter avant de vous inscrire
RU Познакомьтесь с условиями аффилиат-программы и убедитесь, что вы согласны с ними, прежде чем присоединяться
Poznakomʹtesʹ s usloviâmi affiliat-programmy i ubeditesʹ, čto vy soglasny s nimi, prežde čem prisoedinâtʹsâ
Französisch | Russisch |
---|---|
des | с |
assurez | убедитесь |
avant | прежде |
FR Prenez un forfait supérieur pour augmenter le nombre de documents que vous pouvez traduire.
RU Обновите свой тарифный план для увеличения количества переводимых Вами документов.
Obnovite svoj tarifnyj plan dlâ uveličeniâ količestva perevodimyh Vami dokumentov.
Französisch | Russisch |
---|---|
augmenter | увеличения |
documents | документов |
FR Prenez connaissance des différentes façons dont les GPU virtuels de NVIDIA peuvent être utilisés pour résoudre des problèmes complexes dans le monde entier.
RU Изучите все возможности использования NVIDIA Virtual GPU для решения сложных задач по всему миру.
Izučite vse vozmožnosti ispolʹzovaniâ NVIDIA Virtual GPU dlâ rešeniâ složnyh zadač po vsemu miru.
Französisch | Russisch |
---|---|
virtuels | virtual |
nvidia | nvidia |
FR Prenez connaissance des dernières recherches de NVIDIA en matière d'IA via des projets fascinants, divertissants et étonnants.
RU Узнайте о последних разработках NVIDIA в области ИИ на примере этих удивительных, забавных и увлекательных проектов.
Uznajte o poslednih razrabotkah NVIDIA v oblasti II na primere étih udivitelʹnyh, zabavnyh i uvlekatelʹnyh proektov.
Französisch | Russisch |
---|---|
nvidia | nvidia |
en | в |
et | и |
FR Prenez connaissance de nos Guides de démarrage rapide pour accélérer vos applications HPC grâce à la plateforme de NVIDIA avec votre fournisseur de services Cloud.
RU Эти руководства по началу работы помогут вам ускорить приложения для НРС на платформе NVIDIA у облачных провайдеров.
Éti rukovodstva po načalu raboty pomogut vam uskoritʹ priloženiâ dlâ NRS na platforme NVIDIA u oblačnyh provajderov.
Französisch | Russisch |
---|---|
guides | руководства |
nos | вам |
accélérer | ускорить |
applications | приложения |
plateforme | платформе |
nvidia | nvidia |
FR Découvrez le contenu créé par diverses communautés de l’industrie HPC, interagissez avec des experts et prenez connaissance des dernières tendances et innovations.
RU Ознакомьтесь с материалами различных сообществ в области НРС, общайтесь с экспертами и будьте в курсе последних тенденций и инноваций.
Oznakomʹtesʹ s materialami različnyh soobŝestv v oblasti NRS, obŝajtesʹ s ékspertami i budʹte v kurse poslednih tendencij i innovacij.
Französisch | Russisch |
---|---|
diverses | различных |
le | в |
et | и |
tendances | тенденций |
FR Prenez connaissance des technologies de pointe de l’architecture Ampere et découvrez les différents GPU qui en tirent parti.
RU Исследуйте инновации архитектуры и полную линейку графических процессоров на ее базе.
Issledujte innovacii arhitektury i polnuû linejku grafičeskih processorov na ee baze.
FR Prenez de l'avance en vous connectant aux serveurs dans les pays avec la plus récente version.
RU Добейтесь успеха, подключившись к серверам стран с самым ранним выпуском
Dobejtesʹ uspeha, podklûčivšisʹ k serveram stran s samym rannim vypuskom
Französisch | Russisch |
---|---|
pays | стран |
avec | с |
plus | самым |
FR Analysez les tentatives récentes signalées, bloquées, et ayant échoué, et prenez toute action nécessaire pour protéger votre groupe de travail.
RU Проверяйте последние, заблокированные или неудачные попытки входа и предпринимайте любые необходимые действия для защиты своей команды.
Proverâjte poslednie, zablokirovannye ili neudačnye popytki vhoda i predprinimajte lûbye neobhodimye dejstviâ dlâ zaŝity svoej komandy.
Französisch | Russisch |
---|---|
récentes | последние |
tentatives | попытки |
toute | любые |
nécessaire | необходимые |
protéger | защиты |
votre | своей |
FR Surveillez les activités malveillantes, exposez les menaces le plus tôt possible et prenez immédiatement des mesures.
RU Отслеживание вредоносной деятельности, наискорейшее обнаружение угроз и выполнение немедленных действий.
Otsleživanie vredonosnoj deâtelʹnosti, naiskorejšee obnaruženie ugroz i vypolnenie nemedlennyh dejstvij.
Französisch | Russisch |
---|---|
menaces | угроз |
FR Détectez les menaces plus rapidement et prenez immédiatement des mesures correctives.
RU Значительное ускорение расследования кибератак и немедленное принятие корректирующих мер.
Značitelʹnoe uskorenie rassledovaniâ kiberatak i nemedlennoe prinâtie korrektiruûŝih mer.
FR N'attendez plus ! Recherchez l'établissement le plus proche de chez vous et prenez contact immédiatement.
RU Начните свой путь уже сегодня, выполнив поиск ближайшего к вам местоположения и подойдя к ним напрямую.
Načnite svoj putʹ uže segodnâ, vypolniv poisk bližajšego k vam mestopoloženiâ i podojdâ k nim naprâmuû.
Französisch | Russisch |
---|---|
de | путь |
recherchez | поиск |
et | и |
FR Toutefois, si vous prenez contact avec le bureau d'enregistrement que vous quittez, celui-ci a généralement la possibilité d'accélérer le processus
RU Хотим отметить, что по вашей просьбе регистратор, с которого переносится домен, как правило, может ускорить процесс
Hotim otmetitʹ, čto po vašej prosʹbe registrator, s kotorogo perenositsâ domen, kak pravilo, možet uskoritʹ process
Französisch | Russisch |
---|---|
vous | вашей |
avec | с |
accélérer | ускорить |
processus | процесс |
FR Identifiez et prenez le contrôle sur les PC, objets connectés et applications indésirables, grâce à des règles dédiées à la maîtrise de menaces
RU Выявляйте и контролируйте подозрительные компьютеры, устройства IoT и приложения при помощи политик снижения рисков
Vyâvlâjte i kontrolirujte podozritelʹnye kompʹûtery, ustrojstva IoT i priloženiâ pri pomoŝi politik sniženiâ riskov
Französisch | Russisch |
---|---|
contrôle | контролируйте |
objets connectés | iot |
applications | приложения |
FR Nous vous suggérons, à vous et à votre équipe, d'opter directement pour MeisterTask Enterprise. Prenez contact avec notre équipe commerciale qui se fera un plaisir de mettre les choses en marche !
RU Мы предлагаем Вам и Вашей команде использовать MeisterTask Корпоративный. Свяжитесь с нашим отделом продаж, который будет рад Вам помочь!
My predlagaem Vam i Vašej komande ispolʹzovatʹ MeisterTask Korporativnyj. Svâžitesʹ s našim otdelom prodaž, kotoryj budet rad Vam pomočʹ!
Französisch | Russisch |
---|---|
meistertask | meistertask |
FR Prenez des mesures qui feront la différence grâce à des vues unifiées de l'activité de votre code qui indiquent les commits, les revues et les commentaires.
RU Принимайте меры там, где требуется, используя унифицированные представления всех операций с кодом для коммитов, проверок и комментариев.
Prinimajte mery tam, gde trebuetsâ, ispolʹzuâ unificirovannye predstavleniâ vseh operacij s kodom dlâ kommitov, proverok i kommentariev.
Französisch | Russisch |
---|---|
mesures | меры |
qui | где |
commentaires | комментариев |
FR Prenez des décisions rapides, gagnez en alignement et transformez les méthodes de collaboration de votre équipe.
RU Принимайте решения быстро, достигайте согласованности и меняйте совместную работу команды к лучшему.
Prinimajte rešeniâ bystro, dostigajte soglasovannosti i menâjte sovmestnuû rabotu komandy k lučšemu.
Französisch | Russisch |
---|---|
décisions | решения |
rapides | быстро |
FR Réduisez les interférences et prenez des mesures pour restaurer les services en cas d'incident
RU Отсеивайте лишнее и принимайте меры по восстановлению работы сервисов при инцидентах
Otseivajte lišnee i prinimajte mery po vosstanovleniû raboty servisov pri incidentah
Französisch | Russisch |
---|---|
prenez | принимайте |
mesures | меры |
services | сервисов |
FR Prenez des mesures durant le processus post-incident
RU Принятие мер после возникновения инцидента
Prinâtie mer posle vozniknoveniâ incidenta
Französisch | Russisch |
---|---|
incident | инцидента |
FR Prenez le temps de collaborer et d'écouter : restez agiles dans un monde en rapide évolution
RU Останавливайтесь, взаимодействуйте, слушайте: как следовать принципам agile в стремительно меняющемся мире
Ostanavlivajtesʹ, vzaimodejstvujte, slušajte: kak sledovatʹ principam agile v stremitelʹno menâûŝemsâ mire
Französisch | Russisch |
---|---|
agiles | agile |
monde | мире |
FR Prenez un peu de recul et regardez la situation dans son ensemble
RU Сделайте шаг назад и взгляните на общую картину
Sdelajte šag nazad i vzglânite na obŝuû kartinu
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Prenez des mesures sur les messages pour…
RU Пользуйтесь действиями для сообщений…
Polʹzujtesʹ dejstviâmi dlâ soobŝenij…
Französisch | Russisch |
---|---|
messages | сообщений |
FR Mappez les dépendances, suivez l'avancement et prenez des décisions rapidement grâce à notre vue Chronologie
RU Представление в виде хронологии позволяет сопоставлять зависимости, отслеживать ход работы и быстро принимать решения
Predstavlenie v vide hronologii pozvolâet sopostavlâtʹ zavisimosti, otsleživatʹ hod raboty i bystro prinimatʹ rešeniâ
Französisch | Russisch |
---|---|
vue | виде |
dépendances | зависимости |
suivez | отслеживать |
avancement | ход |
des | работы |
rapidement | быстро |
décisions | решения |
FR Pour chaque objectif, prenez 5 minutes pour réfléchir à des signaux qui vous indiqueront que vous êtes sur la voie de la réussite
RU Потратьте по 5 минут на разработку признаков для каждой цели, которые будут указывать, что вы на пути к успеху
Potratʹte po 5 minut na razrabotku priznakov dlâ každoj celi, kotorye budut ukazyvatʹ, čto vy na puti k uspehu
Französisch | Russisch |
---|---|
minutes | минут |
chaque | каждой |
objectif | цели |
voie | пути |
réussite | успеху |
FR Prenez des mesures directement depuis Slack
Französisch | Russisch |
---|---|
mesures | меры |
directement | прямо |
FR Obtenez du contexte et prenez des mesures dans Slack
RU Получайте контекст и выполняйте операции в Slack
Polučajte kontekst i vypolnâjte operacii v Slack
Französisch | Russisch |
---|---|
contexte | контекст |
et | и |
dans | в |
FR Prenez des mesures et collaborez autour de vos builds et déploiements.
RU Выполняйте операции и совместно работайте над сборками и развертываниями.
Vypolnâjte operacii i sovmestno rabotajte nad sborkami i razvertyvaniâmi.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt