FR Toutefois, si vous avez une grande bibliothèque de photos iCloud, il est possible qu’elle expire sur le site en disant:
FR Toutefois, si vous avez une grande bibliothèque de photos iCloud, il est possible qu’elle expire sur le site en disant:
RU Однако, если у вас есть большая библиотека фотографий iCloud, на сайте может появиться недоумение:
Odnako, esli u vas estʹ bolʹšaâ biblioteka fotografij iCloud, na sajte možet poâvitʹsâ nedoumenie:
Französisch | Russisch |
---|---|
icloud | icloud |
si | если |
grande | большая |
bibliothèque | библиотека |
photos | фотографий |
site | сайте |
FR Stocke une valeur réelle après que vous avez consulté la bannière de notification des cookies. Ce cookie expire après 1 an.
RU Хранит значение «истина» после просмотра вами баннера с уведомлением о файлах cookie. Срок действия этого файла cookie истекает через 1 год.
Hranit značenie «istina» posle prosmotra vami bannera s uvedomleniem o fajlah cookie. Srok dejstviâ étogo fajla cookie istekaet čerez 1 god.
Französisch | Russisch |
---|---|
valeur | значение |
vous | вами |
avez | действия |
an | год |
FR Ce cookie expire à la fin de votre session.
RU Эти файлы cookie аннулируются по завершении сеанса.
Éti fajly cookie annuliruûtsâ po zaveršenii seansa.
Französisch | Russisch |
---|---|
cookie | cookie |
FR Le pack que vous recherchez a expiré
RU Срок действия пакета, который Вы ищете, истёк
Srok dejstviâ paketa, kotoryj Vy iŝete, istëk
FR Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
RU Если код истекает, потому что он не был введен вовремя, потребуется новый код.
Esli kod istekaet, potomu čto on ne byl vveden vovremâ, potrebuetsâ novyj kod.
Französisch | Russisch |
---|---|
code | код |
parce | потому |
nouveau | новый |
FR C'est le moment idéal pour étendre votre infrastructure réseau. L'offre expire le 31 janvier 2022.
RU Не упустите возможность расширить сетевую инфраструктуру на особых условиях. Предложения действительны до 31.01.2022.
Ne upustite vozmožnostʹ rasširitʹ setevuû infrastrukturu na osobyh usloviâh. Predloženiâ dejstvitelʹny do 31.01.2022.
Französisch | Russisch |
---|---|
offre | возможность |
FR Pourquoi reçois-je un message « Jeton expiré » lorsque j'active mon compte ?
RU Почему при активации учетной записи появляется сообщение «Срок действия токена истек»?
Počemu pri aktivacii učetnoj zapisi poâvlâetsâ soobŝenie «Srok dejstviâ tokena istek»?
Französisch | Russisch |
---|---|
un | при |
message | сообщение |
FR Remarque : le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe expire au bout d'une heure. Passé ce délai, vous devrez recommencer le processus.
RU Примечание. Срок действия ссылки для сброса пароля — 1 час. По истечении этого времени необходимо будет начать процедуру сначала.
Primečanie. Srok dejstviâ ssylki dlâ sbrosa parolâ — 1 čas. Po istečenii étogo vremeni neobhodimo budet načatʹ proceduru snačala.
Französisch | Russisch |
---|---|
lien | ссылки |
réinitialiser | сброса |
une | сначала |
FR Il s'agit d'un dictionnaire imbriqué contenant l'URL signée dans l'attribut url et lorsqu'il expire dans date_expires .
RU Это вложенный словарь, содержащий подписанный URL-адрес в атрибуте url и срок его действия в date_expires .
Éto vložennyj slovarʹ, soderžaŝij podpisannyj URL-adres v atribute url i srok ego dejstviâ v date_expires .
Französisch | Russisch |
---|---|
dictionnaire | словарь |
contenant | содержащий |
dans | в |
et | и |
il | его |
FR Si le service de la source cible annule l'accès, la session passera à un état expiré.
RU Если служба целевого источника аннулирует доступ, сеанс перейдет в истекшее состояние.
Esli služba celevogo istočnika annuliruet dostup, seans perejdet v istekšee sostoânie.
Französisch | Russisch |
---|---|
service | служба |
accès | доступ |
session | сеанс |
FR De plus, dans le cas où la session d'un abonnement expire, elle peut être remplacée par une session active nouvellement créée.
RU Кроме того, в случае истечения сеанса подписки его можно заменить вновь созданным активным сеансом.
Krome togo, v slučae istečeniâ seansa podpiski ego možno zamenitʹ vnovʹ sozdannym aktivnym seansom.
Französisch | Russisch |
---|---|
cas | случае |
abonnement | подписки |
peut | можно |
FR Cette interaction expire la session et supprime toutes les données mises en cache qui lui sont associées sur l'API
RU Это взаимодействие истекает сеанс и удаляет любые кэшированные данные, связанные с ним в API
Éto vzaimodejstvie istekaet seans i udalâet lûbye kéširovannye dannye, svâzannye s nim v API
Französisch | Russisch |
---|---|
api | api |
interaction | взаимодействие |
session | сеанс |
supprime | удаляет |
toutes | любые |
FR SAML: remplacer/renouveler un certificat IdP qui a expiré
RU SAML: замена или продление просроченного сертификата поставщика удостоверений
SAML: zamena ili prodlenie prosročennogo sertifikata postavŝika udostoverenij
FR SAML: remplacer/renouveler un certificat IdP qui a expiré | Articles d’aide Smartsheet
RU SAML: замена или продление просроченного сертификата поставщика удостоверений | Справочные статьи Smartsheet
SAML: zamena ili prodlenie prosročennogo sertifikata postavŝika udostoverenij | Spravočnye statʹi Smartsheet
Französisch | Russisch |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
FR Remplacer le certificat IdP qui a expiré
RU Замена просроченного сертификата поставщика удостоверений
Zamena prosročennogo sertifikata postavŝika udostoverenij
FR Si la demande est refusée ou n’est pas satisfaite dans les 7 jours, la demande expire
RU Если пользователь отклонит запрос или не ответит на него в течение 7 дней, он не получит права владения
Esli polʹzovatelʹ otklonit zapros ili ne otvetit na nego v tečenie 7 dnej, on ne polučit prava vladeniâ
Französisch | Russisch |
---|---|
demande | запрос |
jours | дней |
FR Stocke un horodatage lorsque vous acceptez les cookies Marketing et analyse. Ce cookie expire après 1 an.
RU Хранит метку даты после того, как вы принимаете файлы cookie для маркетинга и аналитики. Срок действия этого файла cookie истекает через 1 год.
Hranit metku daty posle togo, kak vy prinimaete fajly cookie dlâ marketinga i analitiki. Srok dejstviâ étogo fajla cookie istekaet čerez 1 god.
Französisch | Russisch |
---|---|
acceptez | принимаете |
marketing | маркетинга |
analyse | аналитики |
an | год |
FR Stocke un horodatage lorsque vous enregistrez une préférence de paramètres de cookies. Ce cookie expire après 1 an.
RU Хранит метку даты после сохранения пользовательских настроек файлов cookie. Срок действия этого файла cookie истекает через 1 год.
Hranit metku daty posle sohraneniâ polʹzovatelʹskih nastroek fajlov cookie. Srok dejstviâ étogo fajla cookie istekaet čerez 1 god.
Französisch | Russisch |
---|---|
paramètres | настроек |
ce | этого |
an | год |
FR Nous sommes désolés ! Votre session actuelle a expiré. Veuillez recommencer le processus de réservation.
RU Приносим свои извинения! Время ожидания сеанса истекло. Пожалуйста, заново пройдите процесс бронирования.
Prinosim svoi izvineniâ! Vremâ ožidaniâ seansa isteklo. Požalujsta, zanovo projdite process bronirovaniâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
votre | свои |
processus | процесс |
réservation | бронирования |
FR Ce coupon est expiré, mais pourrait être toujours fonctionnel
RU Срок этого купона истёк, но он всё равно может работать
Srok étogo kupona istëk, no on vsë ravno možet rabotatʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
ce | этого |
FR Lorsque la formule expire, retournez simplement à la page Unity Educator et revérifiez avec SheerID pour renouveler la licence.
RU По истечении этого срока вам нужно просто зайти на страницу Unity Educator и пройти повторную проверку SheerID для обновления лицензии.
Po istečenii étogo sroka vam nužno prosto zajti na stranicu Unity Educator i projti povtornuû proverku SheerID dlâ obnovleniâ licenzii.
Französisch | Russisch |
---|---|
simplement | просто |
page | страницу |
licence | лицензии |
FR Ce coupon est expiré, mais il se peut qu'il fonctionne encore
RU Срок действия купона истёк, но он всё ещё может работать
Srok dejstviâ kupona istëk, no on vsë eŝë možet rabotatʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
fonctionne | работать |
FR Est-il possible de tomber sur un code promo du Black Friday PrivateVPN expiré?
RU Возможно ли, что я выбрал нерабочий купон PrivateVPN Чёрная Пятница?
Vozmožno li, čto â vybral nerabočij kupon PrivateVPN Čërnaâ Pâtnica?
FR Nous sommes désolés ! Votre session actuelle a expiré. Veuillez recommencer le processus de réservation.
RU Приносим свои извинения! Время ожидания сеанса истекло. Пожалуйста, заново пройдите процесс бронирования.
Prinosim svoi izvineniâ! Vremâ ožidaniâ seansa isteklo. Požalujsta, zanovo projdite process bronirovaniâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
votre | свои |
processus | процесс |
réservation | бронирования |
FR Ce coupon est expiré, mais pourrait être toujours fonctionnel
RU Срок этого купона истёк, но он всё равно может работать
Srok étogo kupona istëk, no on vsë ravno možet rabotatʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
ce | этого |
FR Correction : le certificat de signature de code avait expiré, ce qui entraînait des avertissements lors du téléchargement de Chrome.
RU Исправление: истек срок действия сертификата кодовой подписи, в результате чего при загрузке из Chrome выдавались предупреждения.
Ispravlenie: istek srok dejstviâ sertifikata kodovoj podpisi, v rezulʹtate čego pri zagruzke iz Chrome vydavalisʹ predupreždeniâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
signature | подписи |
chrome | chrome |
FR Correction : les utilisateurs dont la licence d'essai a expiré ne pouvaient pas entrer une nouvelle licence complète.
RU Исправление: пользователи с истекшей пробной лицензией не могли ввести новую полную лицензию.
Ispravlenie: polʹzovateli s istekšej probnoj licenziej ne mogli vvesti novuû polnuû licenziû.
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
essai | пробной |
pouvaient | могли |
entrer | ввести |
nouvelle | новую |
complète | полную |
FR Correction : il était possible pour les utilisateurs dont la licence d'Proessai avait expiré de ne pas pouvoir entrer une nouvelle clé de licence.
RU Исправление: пользователи с истекшей Pro пробной лицензией могли не вводить новый лицензионный ключ.
Ispravlenie: polʹzovateli s istekšej Pro probnoj licenziej mogli ne vvoditʹ novyj licenzionnyj klûč.
Französisch | Russisch |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
licence | лицензией |
nouvelle | новый |
FR Certaines licences d'app ont-elles expiré ?
RU Есть ли среди приложений такие, у которых истек срок действия лицензии?
Estʹ li sredi priloženij takie, u kotoryh istek srok dejstviâ licenzii?
Französisch | Russisch |
---|---|
app | приложений |
licences | лицензии |
FR Stocke un horodatage lorsque vous acceptez les cookies Marketing et analyse. Ce cookie expire après 1 an.
RU Хранит метку даты после того, как вы принимаете файлы cookie для маркетинга и аналитики. Срок действия этого файла cookie истекает через 1 год.
Hranit metku daty posle togo, kak vy prinimaete fajly cookie dlâ marketinga i analitiki. Srok dejstviâ étogo fajla cookie istekaet čerez 1 god.
Französisch | Russisch |
---|---|
acceptez | принимаете |
marketing | маркетинга |
analyse | аналитики |
an | год |
FR Stocke un horodatage lorsque vous enregistrez une préférence de paramètres de cookies. Ce cookie expire après 1 an.
RU Хранит метку даты после сохранения пользовательских настроек файлов cookie. Срок действия этого файла cookie истекает через 1 год.
Hranit metku daty posle sohraneniâ polʹzovatelʹskih nastroek fajlov cookie. Srok dejstviâ étogo fajla cookie istekaet čerez 1 god.
Französisch | Russisch |
---|---|
paramètres | настроек |
ce | этого |
an | год |
FR Ce cookie expire à la fin de votre session.
RU Эти файлы cookie аннулируются по завершении сеанса.
Éti fajly cookie annuliruûtsâ po zaveršenii seansa.
Französisch | Russisch |
---|---|
cookie | cookie |
FR Toutefois, si vous avez une grande bibliothèque de photos iCloud, il est possible qu’elle expire sur le site en disant:
RU Однако, если у вас есть большая библиотека фотографий iCloud, на сайте может появиться недоумение:
Odnako, esli u vas estʹ bolʹšaâ biblioteka fotografij iCloud, na sajte možet poâvitʹsâ nedoumenie:
Französisch | Russisch |
---|---|
icloud | icloud |
si | если |
grande | большая |
bibliothèque | библиотека |
photos | фотографий |
site | сайте |
FR Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
RU Если код истекает, потому что он не был введен вовремя, потребуется новый код.
Esli kod istekaet, potomu čto on ne byl vveden vovremâ, potrebuetsâ novyj kod.
Französisch | Russisch |
---|---|
code | код |
parce | потому |
nouveau | новый |
FR Lorsque la formule expire, retournez simplement à la page Unity Educator et revérifiez avec SheerID pour renouveler la licence.
RU По истечении этого срока вам нужно просто зайти на страницу Unity Educator и пройти повторную проверку SheerID для обновления лицензии.
Po istečenii étogo sroka vam nužno prosto zajti na stranicu Unity Educator i projti povtornuû proverku SheerID dlâ obnovleniâ licenzii.
Französisch | Russisch |
---|---|
simplement | просто |
page | страницу |
licence | лицензии |
FR Pourquoi reçois-je un message « Jeton expiré » lorsque j'active mon compte ?
RU Почему при активации учетной записи появляется сообщение «Срок действия токена истек»?
Počemu pri aktivacii učetnoj zapisi poâvlâetsâ soobŝenie «Srok dejstviâ tokena istek»?
Französisch | Russisch |
---|---|
un | при |
message | сообщение |
FR Remarque : le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe expire au bout d'une heure. Passé ce délai, vous devrez recommencer le processus.
RU Примечание. Срок действия ссылки для сброса пароля — 1 час. По истечении этого времени необходимо будет начать процедуру сначала.
Primečanie. Srok dejstviâ ssylki dlâ sbrosa parolâ — 1 čas. Po istečenii étogo vremeni neobhodimo budet načatʹ proceduru snačala.
Französisch | Russisch |
---|---|
lien | ссылки |
réinitialiser | сброса |
une | сначала |
FR Il s'agit d'un dictionnaire imbriqué contenant l'URL signée dans l'attribut url et lorsqu'il expire dans date_expires .
RU Это вложенный словарь, содержащий подписанный URL-адрес в атрибуте url и срок его действия в date_expires .
Éto vložennyj slovarʹ, soderžaŝij podpisannyj URL-adres v atribute url i srok ego dejstviâ v date_expires .
Französisch | Russisch |
---|---|
dictionnaire | словарь |
contenant | содержащий |
dans | в |
et | и |
il | его |
FR Si le service de la source cible annule l'accès, la session passera à un état expiré.
RU Если служба целевого источника аннулирует доступ, сеанс перейдет в истекшее состояние.
Esli služba celevogo istočnika annuliruet dostup, seans perejdet v istekšee sostoânie.
Französisch | Russisch |
---|---|
service | служба |
accès | доступ |
session | сеанс |
FR Cette interaction expire la session et supprime toutes les données mises en cache qui lui sont associées sur l'API
RU Это взаимодействие истекает сеанс и удаляет любые кэшированные данные, связанные с ним в API
Éto vzaimodejstvie istekaet seans i udalâet lûbye kéširovannye dannye, svâzannye s nim v API
Französisch | Russisch |
---|---|
api | api |
interaction | взаимодействие |
session | сеанс |
supprime | удаляет |
toutes | любые |
FR De plus, dans le cas où la session d'un abonnement expire, elle peut être remplacée par une session active nouvellement créée.
RU Кроме того, в случае истечения сеанса подписки его можно заменить вновь созданным активным сеансом.
Krome togo, v slučae istečeniâ seansa podpiski ego možno zamenitʹ vnovʹ sozdannym aktivnym seansom.
Französisch | Russisch |
---|---|
cas | случае |
abonnement | подписки |
peut | можно |
FR Lorsque votre garantie d’un an expire, l’assurance qualité de dix ans couvre votre produit pendant dix nouvelles années.
RU Гарантия на 10 лет начинает действовать по истечении гарантии первого года после покупки.
Garantiâ na 10 let načinaet dejstvovatʹ po istečenii garantii pervogo goda posle pokupki.
FR Remplacer un certificat IdP qui a expiré pour SAML : suivez ces étapes pour mettre à jour les certificats sur le point d’expirer dans Smartsheet.
RU Замена просроченного сертификата IdP для SAML — следуйте этим инструкциям, чтобы обновить сертификаты с истекающим сроком действия в Smartsheet.
Zamena prosročennogo sertifikata IdP dlâ SAML — sledujte étim instrukciâm, čtoby obnovitʹ sertifikaty s istekaûŝim srokom dejstviâ v Smartsheet.
FR SAML : Remplacer/renouveler un certificat IdP qui a expiré
RU SAML: замена или продление просроченного сертификата поставщика удостоверений
SAML: zamena ili prodlenie prosročennogo sertifikata postavŝika udostoverenij
FR SAML : Remplacer/renouveler un certificat IdP qui a expiré | Articles d’aide Smartsheet
RU SAML: замена или продление просроченного сертификата поставщика удостоверений | Справочные статьи Smartsheet
SAML: zamena ili prodlenie prosročennogo sertifikata postavŝika udostoverenij | Spravočnye statʹi Smartsheet
FR Remplacer le certificat IdP qui a expiré
RU Замена просроченного сертификата IdP
Zamena prosročennogo sertifikata IdP
FR Si la demande est refusée ou n’est pas satisfaite dans les 7 jours, la demande expire
RU Если пользователь отклонит запрос или не ответит на него в течение 7 дней, он не получит права владения
Esli polʹzovatelʹ otklonit zapros ili ne otvetit na nego v tečenie 7 dnej, on ne polučit prava vladeniâ
FR Si vous ne mettez pas votre compte à niveau et que la version d’essai expire, toutes les feuilles que vous avez créées pendant la période d’essai seront en lecture seule pendant 30 jours
RU Если этого не сделать, то по окончании пробного периода все созданные вами таблицы будут доступны только для чтения в течение 30 дней
Esli étogo ne sdelatʹ, to po okončanii probnogo perioda vse sozdannye vami tablicy budut dostupny tolʹko dlâ čteniâ v tečenie 30 dnej
FR Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.
RU Срок действия вашего сеанса входа истек, и сеанс был закрыт. Пожалуйста, войдите снова.
Srok dejstviâ vašego seansa vhoda istek, i seans byl zakryt. Požalujsta, vojdite snova.
49 von 49 Übersetzungen werden angezeigt