FR Dans un tournant normal, vous devez incliner votre corps et la moto à un même angle.
FR Dans un tournant normal, vous devez incliner votre corps et la moto à un même angle.
PT Se você for fazer uma curva normal, incline o corpo e a moto em um mesmo ângulo.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
corps | corpo |
moto | moto |
angle | ângulo |
normal | normal |
et | e |
un | um |
la | a |
vous | você |
à | em |
même | mesmo |
FR Il est également agréable à tenir et facile à incliner, et en plus de cela, il est vraiment bon marché dans le milieu de gamme du marché
PT Também é bom de segurar e fácil de inclinar e, além disso, tem um preço muito bom no segmento intermediário do mercado
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
facile | fácil |
marché | mercado |
milieu | intermediário |
et | e |
bon | bom |
le | o |
également | também |
de | de |
du | do |
est | é |
FR Des pieds abaissables, disponibles en option, vous permettent par ailleurs d'incliner légèrement nos stores pergolas pour un meilleur écoulement de l'eau.
PT Com a possibilidade de escolha de colunas abatíveis, pode orientar os nossos toldos pérgula de forma ligeiramente inclinada para um melhor escoamento de água.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
option | escolha |
légèrement | ligeiramente |
leau | água |
un | um |
meilleur | melhor |
en | os |
disponibles | é |
de | de |
nos | nossos |
FR Le site a même commencé à incliner les stocks, alors que les commerçants de Wall Street voient l'intérêt de savoir quelle chaîne nationale de restaurants pourrait bientôt avoir une crise de sécurité alimentaire sur ses mains.
PT O site começou mesmo a inclinar as ações, já que os comerciantes em Wall Street vêem o valor de saber qual cadeia de restaurantes nacional pode ter em breve uma crise de segurança alimentar em suas mãos.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
commencé | começou |
street | street |
voient | vê |
chaîne | cadeia |
nationale | nacional |
restaurants | restaurantes |
bientôt | em breve |
crise | crise |
mains | mãos |
alimentaire | alimentar |
site | site |
de | de |
sécurité | segurança |
même | mesmo |
savoir | saber |
ne | valor |
une | uma |
pourrait | que |
FR Il dispose d'un gyroscope et d'un accéléromètre à six axes pour que vous puissiez incliner et soulever la souris dans différentes directions pour activer facilement des actions ou des macros
PT Ele tem um giroscópio de seis eixos e acelerômetro para que você possa inclinar e levantar o mouse em várias direções para ativar ações ou macros com facilidade
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
axes | eixos |
soulever | levantar |
souris | mouse |
activer | ativar |
macros | macros |
la | a |
ou | ou |
et | e |
vous | você |
il | ele |
dun | um |
à | para |
puissiez | que |
l | o |
FR Vous pouvez incliner le support mural Flexson de 15 degrés vers le bas, ainsi que le faire pivoter jusquà 80 degrés, 40 degrés vers la gauche et 40 degrés vers la droite.
PT Você pode inclinar o suporte de parede Flexson para baixo em 15 graus, bem como girá-lo em até 80 graus, 40 graus para a esquerda e 40 graus para a direita.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
support | suporte |
mural | parede |
de | de |
et | e |
vous | você |
droite | direita |
jusqu | até |
degrés | graus |
pouvez | pode |
gauche | esquerda |
FR Il dispose d'un gyroscope à six axes et d'un accéléromètre pour que vous puissiez incliner et soulever la souris dans différentes directions pour activer facilement des actions ou des macros
PT Possui giroscópio e acelerômetro de seis eixos para que você possa inclinar e levantar o mouse em várias direções para ativar ações ou macros com facilidade
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
axes | eixos |
soulever | levantar |
souris | mouse |
activer | ativar |
macros | macros |
la | a |
ou | ou |
et | e |
vous | você |
à | para |
six | seis |
puissiez | que |
facilement | facilidade |
l | o |
FR Des pieds abaissables, disponibles en option, vous permettent par ailleurs d'incliner légèrement nos stores pergolas pour un meilleur écoulement de l'eau.
PT Com a possibilidade de escolha de colunas abatíveis, pode orientar os nossos toldos pérgula de forma ligeiramente inclinada para um melhor escoamento de água.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
option | escolha |
légèrement | ligeiramente |
leau | água |
un | um |
meilleur | melhor |
en | os |
disponibles | é |
de | de |
nos | nossos |
FR Elle est dotée d'un gyroscope et d'un accéléromètre à six axes qui vous permettent d'incliner et de soulever la souris dans diverses directions pour activer des actions ou des macros en toute simplicité
PT Ele tem um giroscópio de seis eixos e acelerômetro para que você possa inclinar e levantar o mouse em várias direções para ativar ações ou macros com facilidade
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
axes | eixos |
soulever | levantar |
souris | mouse |
activer | ativar |
macros | macros |
la | a |
simplicité | facilidade |
ou | ou |
dun | um |
et | e |
vous | você |
diverses | várias |
à | para |
de | de |
l | o |
en | em |
FR Le site a même commencé à incliner les stocks, alors que les commerçants de Wall Street voient l'intérêt de savoir quelle chaîne nationale de restaurants pourrait bientôt avoir une crise de sécurité alimentaire sur ses mains.
PT O site começou mesmo a inclinar as ações, já que os comerciantes em Wall Street vêem o valor de saber qual cadeia de restaurantes nacional pode ter em breve uma crise de segurança alimentar em suas mãos.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
commencé | começou |
street | street |
voient | vê |
chaîne | cadeia |
nationale | nacional |
restaurants | restaurantes |
bientôt | em breve |
crise | crise |
mains | mãos |
alimentaire | alimentar |
site | site |
de | de |
sécurité | segurança |
même | mesmo |
savoir | saber |
ne | valor |
une | uma |
pourrait | que |
FR Utilisez la souris pour incliner le plateau de jeu (le labyrinthe). Vous devez comprendre comment faire cela pour que la balle ne tombe pas dans les trous ! Votre objectif est d'amener la balle à l'étoile.
PT Use o mouse para inclinar o tabuleiro de jogo (o labirinto). Você precisa descobrir como fazer isso para que a bola não caia nos buracos! Seu objetivo é levar a bola até a estrela.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
souris | mouse |
plateau | tabuleiro |
labyrinthe | labirinto |
balle | bola |
trous | buracos |
objectif | objetivo |
étoile | estrela |
utilisez | use |
est | é |
de | de |
jeu | jogo |
à | para |
vous | você |
votre | seu |
devez | você precisa |
FR Un outil constitue un moyen flexible de sélectionner, déplacer, faire pivoter, redimensionner et incliner des objets
PT Uma ferramenta seleciona, move, gira, dimensiona e distorce de modo flexível
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
flexible | flexível |
outil | ferramenta |
de | de |
et | e |
FR Il est également possible d'incliner le cardan plus haut que jamais pour réaliser des prises de vue uniques en contre-plongée.
PT Além de ser capaz de inclinar o gimbal mais alto do que nunca para alguns tiros únicos de baixo ângulo.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
cardan | gimbal |
uniques | únicos |
jamais | nunca |
le | o |
est | é |
haut | alto |
de | de |
il | ser |
en | além |
plus | mais |
FR La fonction Guidée est simple : Pointez l'appareil photo du Pixel 7 sur vous-même, et le téléphone vous guidera pour incliner et faire pivoter
PT A característica guiada é simples: Aponte a câmera do Pixel 7 para você mesmo, e o telefone o guiará a inclinar e girar a câmera, e então ele
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
guidée | guiada |
lappareil | a câmera |
pixel | pixel |
pivoter | girar |
fonction | característica |
est | é |
et | e |
téléphone | telefone |
simple | simples |
du | do |
vous | você |
même | mesmo |
FR Vous pouvez mettre à l’échelle, faire pivoter, incliner, distordre et déformer un calque, ou en changer la perspective, sans perdre les données ou la qualité d’origine de l’image, ces transformations n’affectant pas les données d’origine.
PT Você pode dimensionar, girar, inclinar, distorcer, transformar a perspectiva ou deformar uma camada sem perder os dados ou a qualidade da imagem original porque as transformações não afetam os dados originais.
FR Valentino Rossi a tout tenté pour empêcher Marc Marquez d‘égaler son record de sept victoires d’affilée, réalisé en 2002. Mais l’Italien a fini par s’incliner. Il termine deuxième de la course.
PT Daniel Pedrosa largou da pole position e lutou pelo primeiro lugar até ao final, mas um toque em Márquez na última curva deitou tudo a perder.
16 von 16 Übersetzungen werden angezeigt