FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson
"pouvaient être écartés" in Französisch kann in die folgenden Polieren Wörter/Sätze übersetzt werden:
FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson
PL „W pierwszych miesiącach zauważyłem pewne problemy operacyjne i proceduralne, które można było w prosty sposób usunąć” — mówi Sky
Französisch | Polieren |
---|---|
premiers | pierwszych |
problèmes | problemy |
opérations | operacyjne |
processus | sposób |
facilement | prosty |
et | i |
mois | miesiącach |
FR Jusqu'à présent, trois caméras au maximum pouvaient être installées par station de porte. L'utilisation de plusieurs passerelles caméra DCS permet désormais de raccorder plus de trois caméras à une station de porte.
PL Do tej pory do bramofonu możliwe było podłączenie maksymalnie trzech kamer. Dzięki wykorzystaniu kilku bramek domofonowych do kamery do bramofonu można podłączyć więcej niż trzy kamery.
Französisch | Polieren |
---|---|
maximum | maksymalnie |
au | na |
à | do |
trois | trzech |
FR Jusqu'à présent, trois caméras au maximum pouvaient être installées par station de porte. L'utilisation de plusieurs passerelles caméra DCS permet désormais de raccorder plus de trois caméras à une station de porte.
PL Do tej pory do bramofonu możliwe było podłączenie maksymalnie trzech kamer. Dzięki wykorzystaniu kilku bramek domofonowych do kamery do bramofonu można podłączyć więcej niż trzy kamery.
Französisch | Polieren |
---|---|
maximum | maksymalnie |
au | na |
à | do |
trois | trzech |
FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson
PL „W pierwszych miesiącach zauważyłem pewne problemy operacyjne i proceduralne, które można było w prosty sposób usunąć” — mówi Sky
Französisch | Polieren |
---|---|
premiers | pierwszych |
problèmes | problemy |
opérations | operacyjne |
processus | sposób |
facilement | prosty |
et | i |
mois | miesiącach |
FR Les émotions fortes, comme la tristesse, la colère et la peur, ne pouvaient plus être apaisées par la pornographie
PL Silne emocje, takie jak smutek, złość i strach, nie mogły już być łagodzone przez pornografię
Französisch | Polieren |
---|---|
peur | strach |
et | i |
ne | nie |
comme | jak |
FR Les utilisateurs non-administrateurs pouvaient uniquement afficher et télécharger les données, sans possibilité de créer des groupes de comparaison, de changer les pondérations, etc.
PL Użytkownicy niebędący administratorami mogli tylko przeglądać i pobierać dane; nie mieli możliwości tworzenia grup porównawczych, zmiany wyważenia itp.
Französisch | Polieren |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
données | dane |
possibilité | możliwości |
créer | tworzenia |
groupes | grup |
changer | zmiany |
etc | itp |
et | i |
sans | nie |
uniquement | tylko |
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.
PL Kilku pracowników było już członkami zespołów wykorzystujących metodykę Agile w innych firmach i wiedzieli, że umożliwi ona lepszą współpracę, poprawi innowacyjność i przyspieszy tworzenie rozwiązań.
Französisch | Polieren |
---|---|
employés | pracowników |
agile | agile |
et | i |
plusieurs | kilku |
FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
Französisch | Polieren |
---|---|
employés | pracownicy |
équipes | zespołom |
tâches | prac |
chacune | każdy |
une | sobie |
plateforme | platformy |
et | i |
FR Si les gens pouvaient poser leurs appareils et simplement se rencontrer face à face, ils auraient une bien meilleure chance de trouver l'amour
PL Gdyby ludzie mogli odłożyć swoje urządzenia i po prostu spotkać się twarzą w twarz, mieliby znacznie lepszą szansę na znalezienie miłości
Französisch | Polieren |
---|---|
gens | ludzie |
appareils | urządzenia |
trouver | znalezienie |
leurs | swoje |
et | i |
de | od |
meilleure | na |
FR Les utilisateurs non-administrateurs pouvaient uniquement afficher et télécharger les données, sans possibilité de créer des groupes de comparaison, de changer les pondérations, etc.
PL Użytkownicy niebędący administratorami mogli tylko przeglądać i pobierać dane; nie mieli możliwości tworzenia grup porównawczych, zmiany wyważenia itp.
Französisch | Polieren |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
données | dane |
possibilité | możliwości |
créer | tworzenia |
groupes | grup |
changer | zmiany |
etc | itp |
et | i |
sans | nie |
uniquement | tylko |
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR C'était très important d'avoir un partenaire technologique disposant d'une large expertise sur la directive DSP2. OneSpan avait une grande connaissance des aspects juridiques, ainsi que des aspects qui pouvaient potentiellement impacter le client.
PL Posiadanie partnera technologicznego z rozległą wiedzą na temat zgodności z dyrektywą PSD2 było dla nas niezwykle ważne. Firma OneSpan była bardzo świadoma aspektów prawnych, jak również tych, które mogły mieć wpływ na klienta.
Französisch | Polieren |
---|---|
partenaire | partnera |
aspects | aspektów |
juridiques | prawnych |
client | klienta |
expertise | wiedzą |
important | ważne |
onespan | onespan |
très | bardzo |
un | a |
la | na |
était | było |
qui | które |
le | dla |
FR Avec de nombreux salariés en télétravail et des entreprises qui se sont adaptées comme elles pouvaient, les pirates ont eu l'opportunité parfaite pour exploiter les faiblesses des entreprises débutantes en télétravail.
PL Przy tak dużej liczbie pulpitów zdalnych i bieżącym rozwiązywaniu problemów przez firmy, cyber-przestępcy mogli wykorzystać firmy, w których praca zdalna była nowością.
Französisch | Polieren |
---|---|
entreprises | firmy |
et | i |
en | w |
se | przez |
FR À partir de ce moment, les personnes qui disposaient d'une connexion Internet pouvaient regarder ce qui se passait - où qu'elles soient dans le monde
PL Od tego momentu wystarczył dostęp do internetu, by móc oglądać rejestrowany obraz z dowolnego miejsca na świecie
FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.
PL Kilku pracowników było już członkami zespołów wykorzystujących metodykę Agile w innych firmach i wiedzieli, że umożliwi ona lepszą współpracę, poprawi innowacyjność i przyspieszy tworzenie rozwiązań.
Französisch | Polieren |
---|---|
employés | pracowników |
agile | agile |
et | i |
plusieurs | kilku |
FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
Französisch | Polieren |
---|---|
employés | pracownicy |
équipes | zespołom |
tâches | prac |
chacune | każdy |
une | sobie |
plateforme | platformy |
et | i |
FR Les commerciaux pouvaient difficilement enquêter sur la cause d’une signature tardive, et le support avait souvent du mal à lire les notes manuscrites sur les contrats
PL Przedstawiciele handlowi nie mogli poznać powodu opóźnień w podpisaniu dokumentów, a zespół wsparcia miewał trudności z odczytaniem uwag zapisanych ręcznie na umowach
Französisch | Polieren |
---|---|
cause | powodu |
support | wsparcia |
et | a |
la | na |
le | nie |
FR Le résultat peut être ensuite gravé sur CD ou être exporté en fichier audio et être partagé.
PL Na końcu wynik można nagrać na płytę CD lub wyeksportować plik audio i podzielić się nim z innymi.
Französisch | Polieren |
---|---|
résultat | wynik |
peut | można |
ou | lub |
fichier | plik |
audio | audio |
et | i |
sur | na |
FR Il peut alors être convenu d'un commun accord si une mise à jour doit être suspendue pour le moment ou si un service d'assistance supplémentaire payant doit être utilisé.
PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.
Französisch | Polieren |
---|---|
peut | można |
supplémentaire | dodatkowej |
payant | płatnej |
service | usługi |
mise | z |
si | czy |
doit | należy |
pour | na |
FR L’eau extraite pour être utilisée dans les procédés doit être dépourvue de minéraux, de bactéries et autres contaminants avant d’être utilisée dans le procédé de fabrication.
PL Zanim wydobyta woda zostanie wykorzystana w procesie produkcyjnym, musi zostać oczyszczona z minerałów, bakterii i innych zanieczyszczeń.
Französisch | Polieren |
---|---|
autres | innych |
et | i |
doit | musi |
de | z |
dans | w |
FR Si le référencement peut sembler être un concept logique, il peut parfois être très opaque, surtout si vous n'avez pas assez d'expérience pour être à l'aise avec lui
PL Chociaż SEO może wydawać się logiczną koncepcją, czasami może być bardzo nieprzejrzyste, zwłaszcza jeśli nie masz wystarczającego doświadczenia, aby czuć się z tym komfortowo
Französisch | Polieren |
---|---|
référencement | seo |
parfois | czasami |
surtout | zwłaszcza |
peut | może |
très | bardzo |
avec | z |
si | nie |
à | do |
FR Comme les stories doivent pouvoir être terminées en un seul sprint, les stories qui pourraient nécessiter des semaines ou des mois doivent être divisées en stories plus petites ou être considérées comme leur propre epic.
PL Historyjki powinny być możliwe do ukończenia w trakcie jednego sprintu, dlatego te, które mogą zająć wiele tygodni, a nawet miesięcy, należy podzielić na mniejsze historyjki lub potraktować jako odrębny epik.
Französisch | Polieren |
---|---|
semaines | tygodni |
en | w |
ou | lub |
un | a |
seul | jednego |
qui | które |
des | do |
comme | na |
FR Les données devront par exemple être conservées en vue d'être réutilisées
PL Na przykład dane powinny być zabezpieczone, aby mogły zostać ponownie wykorzystane
Französisch | Polieren |
---|---|
utilisées | wykorzystane |
en | aby |
données | dane |
par | na |
être | być |
FR Pour être citées, les données doivent être accessibles
PL Aby dane były cytowalne, muszą być dostępne
Französisch | Polieren |
---|---|
données | dane |
pour | aby |
FR Ce palier tend à être le cap à partir duquel la communication des états par l'intermédiaire d'un chat ou des e-mails cesse d'être efficace.
PL 50 jest zwykle liczbą, w okolicach której przekazywanie całej komunikacji dotyczącej stanu za pośrednictwem czatu lub wiadomości e-mail przestaje się sprawdzać.
Französisch | Polieren |
---|---|
états | stanu |
chat | czatu |
ce | jest |
communication | komunikacji |
ou | lub |
e-mails |
FR Les mots de passe des comptes inactifs peuvent être désactivés et devront être réinitialisés. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, veuillez contacter le service d'assistance.
PL Hasła do kont uśpionych mogły zostać wyczyszczone i będzie trzeba je zresetować. W przypadku problemów z zalogowaniem się prosimy o kontakt z działem wsparcia w celu uzyskania pomocy.
Französisch | Polieren |
---|---|
comptes | kont |
devront | trzeba |
et | i |
de | z |
veuillez | prosimy |
contacter | kontakt |
à | do |
service | pomocy |
FR Les mises à niveau des licences Server peuvent être harmonisées à n'importe quelle date au moins 12 mois à l'avenir. Les mises à niveau de licences Data Center peuvent être harmonisées à n'importe quelle date.
PL Uaktualnienie licencji serwerowych mogą być określane w dowolnym terminie co najmniej 12 miesięcy w przyszłości. Uaktualnienia licencji Data Center mogą być określane w dowolnym terminie.
Französisch | Polieren |
---|---|
licences | licencji |
center | center |
data | data |
moins | najmniej |
mises | w |
peuvent | co |
FR Il arrive que vous ne puissiez pas accéder à votre ordinateur, peut-être parce que vous avez perdu votre mot de passe Windows ou peut-être à cause de la problématique de la nouvelle mise à jour Windows
PL Są chwile, kiedy nie możesz uzyskać dostępu do komputera, może dlatego, że straciłeś hasło do systemu Windows, a może z powodu problematycznej nowej aktualizacji Windows
Französisch | Polieren |
---|---|
ordinateur | komputera |
nouvelle | nowej |
puissiez | możesz |
ne | nie |
à | do |
peut-être | może |
que | że |
cause | powodu |
passe | hasło |
mise | z |
FR Si vous êtes un administrateur de site Atlassian, connectez-vous pour obtenir votre coupon (vous devez être un administrateur de site sur un compte Atlassian payant pour être éligible à cette offre).
PL Jeśli jesteś administratorem witryny Atlassian, zaloguj się, aby uzyskać kupon (musisz być administratorem witryny z płatnym kontem Atlassian, aby skorzystać z tej oferty).
Französisch | Polieren |
---|---|
administrateur | administratorem |
site | witryny |
atlassian | atlassian |
devez | musisz |
compte | kontem |
offre | oferty |
de | z |
à | aby |
FR Si vous êtes un administrateur de site Atlassian, connectez-vous ici pour obtenir votre coupon (vous devez être un administrateur de site sur un compte Atlassian payant pour être éligible à cette offre).
PL Jeśli jesteś administratorem witryny Atlassian, zaloguj się tutaj, aby uzyskać kupon (musisz być administratorem witryny z płatnym kontem Atlassian, aby skorzystać z tej oferty).
Französisch | Polieren |
---|---|
administrateur | administratorem |
site | witryny |
atlassian | atlassian |
ici | tutaj |
devez | musisz |
compte | kontem |
offre | oferty |
de | z |
à | aby |
FR Par exemple, vous souhaiterez peut-être masquer les pull requests ayant des builds interrompus de façon à voir uniquement le code prêt à être mergé.
PL Przykładowo możesz ukryć pull requesty zawierające uszkodzone kompilacje, aby wyświetlić wyłącznie kod gotowy do scalenia.
Französisch | Polieren |
---|---|
requests | requesty |
uniquement | wyłącznie |
code | kod |
prêt | gotowy |
peut-être | możesz |
à | do |
FR Pour être éligibles à la remise, les apps tierces doivent être achetées en même temps qu'un produit Atlassian Cloud qui est éligible à la remise de fidélité
PL Aby skorzystać z tego rabatu, należy zakupić takie aplikacje firm innych niż Atlassian równocześnie z produktem Atlassian Cloud kwalifikującym się do rabatu lojalnościowego
Französisch | Polieren |
---|---|
remise | rabatu |
apps | aplikacje |
doivent | należy |
produit | produktem |
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
de | z |
la | nie |
à | do |
FR Un remix peut être une variation proche de l'original ou résulter de la fusion de la musique de plusieurs morceaux différents, appelé aussi Mashup et être une véritable nouvelle création
PL Miks może być przy tym lekką wariacją oryginału lub całkowicie nową kreacją, zwaną również mashup, różnych piosenek stworzoną poprzez przycinanie muzyki
Französisch | Polieren |
---|---|
nouvelle | nową |
peut | może |
ou | lub |
différents | różnych |
musique | muzyki |
véritable | że |
FR Les échantillons et les boucles peuvent être pré-écoutés dans le logiciel avant d'être inséres dans la piste audio
PL Próbki i pętle można po prostu przesłuchać w oprogramowaniu, zanim zostaną włączone do ścieżki dźwiękowej
Französisch | Polieren |
---|---|
peuvent | można |
et | i |
la | na |
dans | w |
FR La fenêtre va alors être actualisée et le produit à enregistrer va être détecté.
PL Przeprowadzony zostanie proces rozpoznania rejestrowanego produktu.
Französisch | Polieren |
---|---|
produit | produktu |
être | zostanie |
FR Le programme de référence ne peut être utilisé afin de renouveler une ou des licences ou être échangé contre une valeur de rachat.
PL Program polecający nie może być wykorzystany do odnowienia licencji ani wymieniony na środki pieniężne.
Französisch | Polieren |
---|---|
programme | program |
peut | może |
licences | licencji |
ne | nie |
ou | ani |
FR Certains matchs peuvent être indisponible étant donné que le service de streaming peut voir où vous vous trouvez. Avec un VPN, vous pouvez sembler être presque n'importe où dans le monde.
PL Platformy streamingowe blokują transmisje, ponieważ widzą Twoją lokalizację. Dzięki sieci VPN możesz udawać, że jesteś w innym miejscu na świecie.
Französisch | Polieren |
---|---|
vpn | vpn |
pouvez | możesz |
certains | na |
dans | w |
FR Avec un boîtier certifié IK10, la caméra est résistante à la poussière et aux chocs, de sorte qu’elle peut être installée dans des zones faciles d’accès et vous pouvez être sûr qu’elle est en sécurité
PL Obudowa kamery ma stopień ochrony IK10 i jest odporna na pył i uderzenia, dzięki czemu kamerę można montować w łatwo dostępnych miejscach, gdzie będzie bezpieczna
Französisch | Polieren |
---|---|
boîtier | obudowa |
et | i |
caméra | kamery |
pouvez | można |
en | w |
la | na |
est | jest |
FR Les durées de conservation à respecter dans ce contexte ne peuvent pas être déterminées de manière forfaitaire, mais doivent être déterminées pour les contrats et les parties contractantes respectives dans chaque cas individuel.
PL Okresy przechowywania, których należy przestrzegać, nie mogą być określone w sposób ogólny, lecz muszą być ustalane indywidualnie dla każdej zawartej umowy i umawiających się stron.
Französisch | Polieren |
---|---|
conservation | przechowywania |
manière | sposób |
doivent | należy |
contrats | umowy |
et | i |
ne | nie |
dans | w |
FR En outre, les périodes de garantie doivent être respectées et les données doivent être conservées à des fins fiscales
PL Ponadto należy przestrzegać okresów gwarancyjnych i przechowywać dane do celów podatkowych
Französisch | Polieren |
---|---|
garantie | gwarancyjnych |
doivent | należy |
fins | celów |
en | w |
et | i |
à | do |
données | dane |
en outre | ponadto |
FR Les délais de conservation à respecter ne peuvent être déterminés de manière générale, mais doivent l'être pour chaque contrat et chaque partie contractante.
PL Okresy przechowywania, których należy przestrzegać, nie mogą zostać określone ogólnie, lecz muszą zostać określone dla każdej umowy i każdej strony umowy.
Französisch | Polieren |
---|---|
conservation | przechowywania |
contrat | umowy |
peuvent | mogą |
doivent | muszą |
et | i |
mais | nie |
être | zostać |
les | każdej |
FR L'utilisateur confirme par les présentes être conscient de ce qu'en raison de la transmission de données à partir du smartphone jusqu'à la Plateforme, l'opérateur mobile facturera certains frais, lesquels devront être supportés par l'utilisateur.
PL Użytkownik potwierdza niniejszym, że jest świadomy, iż w wyniku przesyłania danych ze smartfona na Platformę powstaną pewne koszty operatora komórkowego, które musi ponieść użytkownik.
Französisch | Polieren |
---|---|
données | danych |
smartphone | smartfona |
plateforme | platform |
frais | koszty |
ce | jest |
la | na |
les | i |
FR En cas de rétractation, tout élément reçu par une des parties de l'autre partie devra être restitué, et tous avantages économiques tirés devront être remboursés
PL W razie anulowania umowy należy zwrócić wszelkie korzyści otrzymane od drugiej strony i spłacić wszelkie uzyskane korzyści ekonomiczne
Französisch | Polieren |
---|---|
cas | razie |
avantages | korzyści |
en | w |
et | i |
de | strony |
FR Présentation Snoozebox fournit des structures hôtelières temporaires et transportables pouvant être livrées dans le cadre d’un événement et être pleinement opérationnelles sous 48h
PL Zadanie Snoozebox oferuje mobilne, tymczasowe zakwaterowanie, które można dostarczyć w miejsce eventu i uruchomić w ciągu 48 godzin
Französisch | Polieren |
---|---|
pouvant | można |
fournit | oferuje |
temporaires | tymczasowe |
et | i |
des | ciągu |
dans | w |
le | godzin |
FR Si un canal crypté ne peut pas être négocié, le courrier électronique n'est pas du tout livré, au lieu d'être livré en clair.
PL W przypadku, gdy kanał szyfrowany nie może być wynegocjowany, email nie jest w ogóle dostarczany, zamiast być dostarczany jako czysty tekst.
Französisch | Polieren |
---|---|
canal | kanał |
peut | może |
en | w |
au lieu | zamiast |
être | być |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt