FR Cest le plus long que vous puissiez raisonnablement espérer quil dure dans tout scénario dutilisation réaliste, mais cela signifie quil y a beaucoup de marge pour rester au-dessus de huit heures dutilisation toute la journée.
"dutilisation" in Französisch kann in die folgenden Italienisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
dutilisation | con uso utilizzo |
FR Cest le plus long que vous puissiez raisonnablement espérer quil dure dans tout scénario dutilisation réaliste, mais cela signifie quil y a beaucoup de marge pour rester au-dessus de huit heures dutilisation toute la journée.
IT Questo è il più lungo che puoi ragionevolmente aspettarti che duri in qualsiasi scenario di utilizzo realistico, ma significa che cè molto spazio per rimanere al di sopra delle otto ore di utilizzo tutto il giorno.
Französisch | Italienisch |
---|---|
raisonnablement | ragionevolmente |
dure | duri |
scénario | scenario |
réaliste | realistico |
dutilisation | utilizzo |
rester | rimanere |
vous | puoi |
heures | ore |
mais | ma |
signifie | significa |
au | al |
plus | più |
beaucoup | molto |
de | di |
dessus | sopra |
huit | otto |
FR Cest le plus long que vous puissiez raisonnablement espérer quil dure dans tout scénario dutilisation réaliste, mais cela signifie quil y a beaucoup de marge pour rester au-dessus de huit heures dutilisation toute la journée.
IT Questo è il più lungo che puoi ragionevolmente aspettarti che duri in qualsiasi scenario di utilizzo realistico, ma significa che cè molto spazio per rimanere al di sopra delle otto ore di utilizzo tutto il giorno.
Französisch | Italienisch |
---|---|
raisonnablement | ragionevolmente |
dure | duri |
scénario | scenario |
réaliste | realistico |
dutilisation | utilizzo |
rester | rimanere |
vous | puoi |
heures | ore |
mais | ma |
signifie | significa |
au | al |
plus | più |
beaucoup | molto |
de | di |
dessus | sopra |
huit | otto |
FR Cela dit, passer une seule journée dutilisation modérée à intensive ne pose aucun problème - nous avons eu 15 heures dutilisation et il nous reste 20 % sur les journées de travail typiques.
IT Detto questo, superare un solo giorno di utilizzo da moderato a intenso non è affatto un problema: abbiamo ottenuto 15 ore di utilizzo e abbiamo il 20% rimanente nei giorni lavorativi tipici.
Französisch | Italienisch |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
intensive | intenso |
problème | problema |
reste | rimanente |
travail | lavorativi |
à | a |
heures | ore |
et | e |
journées | giorni |
dit | detto |
de | di |
avons | abbiamo |
journée | il |
FR Mais sa facilité dutilisation est pratique pour les personnes qui souhaitent configurer rapidement un VPN pour diffuser Netflix ou utiliser des services de jeux à létranger.
IT Ma la sua facilità duso è utile per le persone che desiderano configurare rapidamente una VPN per lo streaming di Netflix o lutilizzo di servizi di gioco dallestero.
Französisch | Italienisch |
---|---|
souhaitent | desiderano |
configurer | configurare |
rapidement | rapidamente |
vpn | vpn |
diffuser | streaming |
netflix | netflix |
jeux | gioco |
est | è |
ou | o |
mais | ma |
personnes | persone |
de | di |
sa | sua |
un | una |
services | servizi |
pratique | utile |
FR Pour en savoir plus, consultez notre page de conditions dutilisation .
IT Per ulteriori informazioni, vedere la nostra pagina dei termini di utilizzo .
Französisch | Italienisch |
---|---|
page | pagina |
conditions | termini |
dutilisation | utilizzo |
savoir | informazioni |
consultez | vedere |
de | di |
pour | per |
notre | nostra |
FR Pour en savoir plus, consultez notre page de conditions dutilisation
IT Per ulteriori informazioni, vedere la nostra pagina dei termini di utilizzo
Französisch | Italienisch |
---|---|
page | pagina |
conditions | termini |
dutilisation | utilizzo |
savoir | informazioni |
consultez | vedere |
de | di |
pour | per |
notre | nostra |
FR Nous ne connaissons aucun cas où cela sest réellement produit, mais votre accord dutilisation indique que Netflix et dautres services de streaming peuvent restreindre ou résilier votre compte si vous êtes un streamer très méchant.
IT Non conosciamo alcun caso in cui sia effettivamente accaduto, ma il tuo contratto con lutente dice che Netflix e altri servizi di streaming possono limitare o chiudere il tuo account se sei uno streamer molto cattivo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
netflix | netflix |
streaming | streaming |
restreindre | limitare |
dautres | altri |
peuvent | possono |
ou | o |
compte | account |
réellement | effettivamente |
services | servizi |
et | e |
mais | ma |
de | di |
êtes | sei |
votre | tuo |
accord | contratto |
ne | non |
FR Le manuel dutilisation du Samsung Galaxy S21 FE confirme que lappareil arrive
IT Il manuale utente del Samsung Galaxy S21 FE conferma larrivo del dispositivo
Französisch | Italienisch |
---|---|
manuel | manuale |
lappareil | dispositivo |
samsung | samsung |
le | il |
du | del |
FR Le manuel dutilisation de lassistance pour le Samsung Galaxy S21 FE confirme que lappareil arrive.
IT Il manuale utente di supporto per il Samsung Galaxy S21 FE conferma che il dispositivo è in arrivo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
manuel | manuale |
lappareil | dispositivo |
le | il |
samsung | samsung |
de | di |
pour | per |
arrive | in arrivo |
FR Il sagit désormais délégance simple et dutilisation de matériaux
IT Ora è tutta una questione di semplice eleganza e uso di materiali
Französisch | Italienisch |
---|---|
désormais | ora |
simple | semplice |
dutilisation | uso |
matériaux | materiali |
élégance | eleganza |
et | e |
de | di |
FR En parlant du SSD, alors que nous étions initialement inquiets par lespace de stockage de 1 To, cela semble correct pour la plupart des scénarios dutilisation
IT Parlando dellSSD, sebbene inizialmente fossimo preoccupati per lo spazio di archiviazione da 1 TB, sembra che vada bene per la maggior parte degli scenari di utilizzo
Französisch | Italienisch |
---|---|
initialement | inizialmente |
stockage | archiviazione |
scénarios | scenari |
alors que | sebbene |
lespace | spazio |
semble | sembra |
dutilisation | utilizzo |
parlant | parlando |
de | di |
du | parte |
la | degli |
plupart | maggior parte |
FR Cela et la vitesse dutilisation ont été décuplés.
IT Questo e la velocità di utilizzo sono state migliorate di dieci volte.
Französisch | Italienisch |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
vitesse | velocità |
et | e |
ont | la |
été | sono |
la | questo |
FR Bien que, comme nous y viendrons, nous ne trouvons pas que le système est aussi différent dutilisation que loriginal.
IT Anche se, come vedremo, non troviamo che il sistema si senta così diverso nelluso rispetto alloriginale.
Französisch | Italienisch |
---|---|
le | il |
système | sistema |
différent | diverso |
que | rispetto |
bien | si |
comme | come |
FR En conséquence, cela rongera un peu plus la durée de vie de la batterie, mais cela en vaut la peine, pensons-nous, pour cette sensation dutilisation tout à fait plus traditionnelle.
IT Di conseguenza, consumerà un po di più la durata della batteria, ma ne vale la pena, pensiamo, per quella sensazione del tutto più tradizionale in uso.
Französisch | Italienisch |
---|---|
sensation | sensazione |
traditionnelle | tradizionale |
pensons | pensiamo |
un | un |
dutilisation | uso |
en | in |
de | di |
mais | ma |
conséquence | conseguenza |
plus | più |
durée | durata |
batterie | batteria |
vaut | pena |
tout | tutto |
FR Nous avons eu environ huit heures et demie dutilisation de la batterie lorsque le volume était réglé à 50%, même si cela reste assez bon compte tenu de la taille du Roam.
IT Abbiamo ottenuto circa otto ore e mezza dalla batteria quando il volume era impostato al 50%, anche se questo è ancora abbastanza buono considerando le dimensioni del Roam.
Französisch | Italienisch |
---|---|
demie | mezza |
batterie | batteria |
réglé | impostato |
bon | buono |
heures | ore |
assez | abbastanza |
et | e |
taille | dimensioni |
volume | volume |
était | era |
avons | abbiamo |
huit | otto |
FR Tout dans le nouveau Zeppelin est conçu autour de la facilité dutilisation
IT Tutto ciò che riguarda il nuovo Zeppelin è progettato per la facilità duso
Französisch | Italienisch |
---|---|
conçu | progettato |
est | è |
nouveau | nuovo |
autour | per |
FR Pendant les tests - qui impliquaient beaucoup de temps décran et dutilisation de la caméra - nous devions généralement recharger pendant la journée.
IT Durante i test, che hanno comportato molto tempo sullo schermo e utilizzo della fotocamera, in genere dovevamo ricaricare durante il giorno.
Französisch | Italienisch |
---|---|
tests | test |
dutilisation | utilizzo |
caméra | fotocamera |
généralement | in genere |
recharger | ricaricare |
beaucoup | molto |
et | e |
la | il |
temps | tempo |
écran | schermo |
qui | che |
n | hanno |
FR Il ne supprime pas totalement la présence dempreintes digitales, mais il évite de ressembler au fond dune poêle à copeaux après quelques minutes dutilisation.
IT Non rimuove totalmente la presenza di impronte digitali, ma evita di sembrare il fondo di una padella per patatine fritte dopo pochi minuti di utilizzo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
supprime | rimuove |
totalement | totalmente |
présence | presenza |
dempreintes | impronte |
digitales | digitali |
évite | evita |
fond | fondo |
poêle | padella |
minutes | minuti |
dutilisation | utilizzo |
mais | ma |
de | di |
à | per |
après | dopo |
le | il |
FR Cela représente 16 heures dutilisation, il est donc sur le point dêtre un appareil de deux jours.
IT Sono 16 ore di utilizzo, quindi è sul punto di essere un dispositivo di due giorni.
Französisch | Italienisch |
---|---|
point | punto |
dutilisation | utilizzo |
est | è |
un | un |
appareil | dispositivo |
heures | ore |
de | di |
être | essere |
jours | giorni |
sur le | sul |
FR Nous avons atteint lheure du coucher après 16 heures dutilisation de lappareil allumé et éteint - et il reste généralement environ 20%
IT Raggiungiamo lora di andare a dormire dopo 16 ore di accensione e spegnimento del dispositivo e in genere ci ritroviamo con circa il 20% rimanente
Französisch | Italienisch |
---|---|
coucher | dormire |
lappareil | dispositivo |
généralement | in genere |
reste | rimanente |
heures | ore |
et | e |
de | di |
du | del |
après | dopo |
FR Pour nous, au moment de la rédaction de la critique, il nous restait 20%, la dernière charge complète il y a 19 jours, avec un peu plus de 10 heures dutilisation de lécran au total
IT Per noi, al momento della stesura della recensione, abbiamo il 20% rimanente, lultima ricarica completa 19 giorni fa, con poco più di 10 ore di utilizzo dello schermo in totale
Französisch | Italienisch |
---|---|
critique | recensione |
charge | ricarica |
écran | schermo |
dernière | fa |
complète | completa |
dutilisation | utilizzo |
au | al |
moment | momento |
la | il |
heures | ore |
de | di |
jours | giorni |
de la | della |
plus | più |
pour | per |
un | totale |
FR En cours dutilisation et cet écran de 8,3 pouces est génial, juste la bonne taille pour profiter dune émission sur Netflix, lire un long article sur le Web ou griffonner quelque chose avec le crayon Apple.
IT In uso e quello schermo da 8,3 pollici è fantastico, delle dimensioni giuste per godersi uno spettacolo su Netflix, leggere un lungo articolo sul web o scarabocchiare qualcosa con lApple Pencil.
Französisch | Italienisch |
---|---|
écran | schermo |
pouces | pollici |
taille | dimensioni |
profiter | godersi |
émission | spettacolo |
netflix | netflix |
apple | lapple |
dutilisation | uso |
est | è |
un | un |
web | web |
ou | o |
génial | fantastico |
en | in |
et | e |
article | articolo |
chose | qualcosa |
la | delle |
FR Cela pourrait être pratique pour toutes sortes de cas dutilisation, même pour les enfants à larrière dune voiture lors dun long voyage (si vous navez pas été assez sage pour pré-télécharger pour une visualisation hors ligne).
IT Potrebbe essere utile per tutti i tipi di casi duso, anche per i bambini nel retro di unauto durante un lungo viaggio (se non sei stato abbastanza saggio da pre-scaricare per la visualizzazione offline).
Französisch | Italienisch |
---|---|
pratique | utile |
sortes | tipi |
enfants | bambini |
voyage | viaggio |
sage | saggio |
visualisation | visualizzazione |
hors ligne | offline |
été | stato |
l | i |
de | di |
cas | la |
assez | abbastanza |
pourrait | essere |
pas | non |
FR En ce qui concerne les sessions de jeu épiques, Xiaomi estime que vous bénéficierez de 10 heures dutilisation non-stop de la tablette
IT Quando si tratta di sessioni di gioco epiche, Xiaomi calcola che otterrai 10 ore di utilizzo non-stop dal tablet
Französisch | Italienisch |
---|---|
sessions | sessioni |
jeu | gioco |
xiaomi | xiaomi |
dutilisation | utilizzo |
tablette | tablet |
heures | ore |
de | di |
la | dal |
FR Apple cite jusquà 18 heures de lecture vidéo et 15 heures dutilisation du Web
IT Apple cita fino a 18 ore di riproduzione video e 15 ore di utilizzo del web
Französisch | Italienisch |
---|---|
apple | apple |
jusquà | fino a |
dutilisation | utilizzo |
web | web |
heures | ore |
et | e |
vidéo | video |
de | di |
jusqu | fino |
du | del |
FR Pas mal, non? La marque Intel Evo garantit neuf heures dutilisation générale, le HP Spectre x360 13 est donc une bonne longueur davance.
IT Non male, vero? Il marchio Intel Evo garantisce nove ore di utilizzo generale, quindi lHP Spectre x360 13 è un buon vantaggio.
Französisch | Italienisch |
---|---|
mal | male |
marque | marchio |
garantit | garantisce |
dutilisation | utilizzo |
générale | generale |
bonne | buon |
intel | intel |
est | è |
heures | ore |
pas | non |
FR Il est à peu près aussi grand quil pourrait lêtre dans ce format - nous sommes habitués aux plus grands ces jours-ci - et offre un clic de retour rassurant en cours dutilisation
IT È grande quanto potrebbe essere in questo formato - siamo abituati a quelli più grandi in questi giorni - e offre un rassicurante clic di feedback in uso
Französisch | Italienisch |
---|---|
clic | clic |
retour | feedback |
jours | giorni |
un | un |
dutilisation | uso |
et | e |
grand | grande |
à | a |
plus | più |
grands | grandi |
offre | offre |
de | di |
en | in |
ce | questo |
être | essere |
format | formato |
ces | questi |
FR Nous avons essayé trois types dutilisation pour voir combien de temps cela a duré, et lun deux sest approché assez près de la demande de 10 heures dAcer.
IT Abbiamo provato tre tipi di utilizzo per vedere quanto tempo è durato, e uno di questi si è avvicinato molto alla richiesta di 10 ore di Acer.
Französisch | Italienisch |
---|---|
essayé | provato |
types | tipi |
dutilisation | utilizzo |
voir | vedere |
et | e |
heures | ore |
demande | richiesta |
de | di |
temps | tempo |
avons | abbiamo |
trois | tre |
la | alla |
pour | per |
FR Gigabyte a fait tout ce quil peut ici, il pourrait donc être possible dobtenir plus de 6 heures dutilisation avec une faible luminosité de lécran - et cela nous semble un compromis assez juste.
IT Gigabyte ha fatto tutto il possibile qui, quindi potrebbe essere possibile ottenere oltre 6 ore di utilizzo con una bassa luminosità dello schermo - e questo ci sembra un compromesso abbastanza giusto.
Französisch | Italienisch |
---|---|
semble | sembra |
compromis | compromesso |
écran | schermo |
possible | possibile |
dutilisation | utilizzo |
un | un |
dobtenir | ottenere |
heures | ore |
et | e |
faible | bassa |
ici | qui |
de | di |
ce | questo |
a | ha |
assez | abbastanza |
fait | il |
tout | tutto |
pourrait | essere |
FR Nous avons découvert que nous navions que quelques heures dutilisation avant de devoir le brancher.
IT Abbiamo scoperto di averne solo poche ore di utilizzo prima che fosse necessario collegarlo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
découvert | scoperto |
dutilisation | utilizzo |
devoir | necessario |
heures | ore |
de | di |
avons | abbiamo |
FR Mais avec Chromecast pour Google TV, il existe désormais une offre beaucoup plus complète, avec la facilité dutilisation et les performances nécessaires pour concurrencer et de meilleurs appareils concurrents.
IT Ma con Chromecast per Google TV, ora cè unofferta molto più completa, con la facilità duso e le prestazioni per competere con i migliori dispositivi rivali.
Französisch | Italienisch |
---|---|
tv | tv |
performances | prestazioni |
concurrencer | competere |
appareils | dispositivi |
concurrents | rivali |
chromecast | chromecast |
complète | completa |
et | e |
mais | ma |
la | le |
meilleurs | migliori |
beaucoup | molto |
plus | più |
désormais | ora |
FR Nous avons eu le L3 ornant notre tête pendant des jours pendant une semaine dutilisation environ, et le confort ne passe que de bon à excellent au fil du temps grâce à cette sélection bien pensée de matériaux et de design.
IT Abbiamo avuto lL3 che ci adornava la testa per giorni durante una settimana circa di utilizzo, e il comfort passa da buono a ottimo nel tempo grazie a questa selezione ben ponderata di materiali e design.
Französisch | Italienisch |
---|---|
tête | testa |
dutilisation | utilizzo |
confort | comfort |
sélection | selezione |
semaine | settimana |
matériaux | materiali |
design | design |
passe | passa |
le | il |
et | e |
jours | giorni |
à | a |
temps | tempo |
avons | abbiamo |
de | di |
excellent | ottimo |
ce | questa |
eu | avuto |
FR La question de savoir si vous utiliserez ces écouteurs de cette manière est une autre question - mais pour la plupart des gens, cest le total de 24 heures dutilisation que vous obtiendrez de létui qui fait la plus grande différence.
IT Se utilizzerai queste cuffie in questo modo è unaltra domanda, ma per la maggior parte delle persone sono le 24 ore di utilizzo totali che otterrai dalla custodia a fare la differenza più grande.
Französisch | Italienisch |
---|---|
écouteurs | cuffie |
total | totali |
différence | differenza |
est | è |
heures | ore |
dutilisation | utilizzo |
grande | grande |
étui | custodia |
mais | ma |
le | le |
plus | più |
de | di |
plupart | maggior parte |
l | sono |
manière | modo |
FR Nous avons été ravis de constater quaprès une bonne période dutilisation, ces "buds" étaient tout aussi confortables quau début. Ce nest pas quelque chose que nous pourrions dire comparativement à leurs prédécesseurs.
IT Siamo stati lieti di notare che dopo un periodo di utilizzo decente, questi "boccioli" erano comodi proprio come lo erano allinizio. Non è qualcosa che potremmo dire relativamente ai loro predecessori.
Französisch | Italienisch |
---|---|
confortables | comodi |
nous pourrions | potremmo |
été | stati |
période | periodo |
dutilisation | utilizzo |
de | di |
ces | questi |
étaient | erano |
pourrions | come |
chose | qualcosa |
nous | siamo |
pas | non |
dire | che |
FR Lexpérience dutilisation de lArlo Essential Video Doorbell sans fil est excellente, avec des résultats vidéo généralement meilleurs que certains produits concurrents proches
IT Lesperienza di utilizzo di Arlo Essential Video Doorbell senza fili è eccellente, con i risultati video generalmente migliori di alcuni prodotti rivali vicini
Französisch | Italienisch |
---|---|
généralement | generalmente |
concurrents | rivali |
doorbell | doorbell |
dutilisation | utilizzo |
est | è |
résultats | risultati |
meilleurs | migliori |
produits | prodotti |
excellente | eccellente |
de | di |
vidéo | video |
FR Il offre toute la joie du suivi à lenvers, ainsi que tout le confort et la commodité dutilisation
IT Ha tutta la gioia del monitoraggio inside-out, oltre a tutto il comfort e la praticità duso
Französisch | Italienisch |
---|---|
suivi | monitoraggio |
à | a |
confort | comfort |
et | e |
joie | gioia |
FR Avec un mélange de suivi sportif et dutilisation de ces fonctionnalités de smartwatch très basiques, il a la capacité de durer jusquà 20 jours
IT Con un mix di monitoraggio sportivo e lutilizzo di quelle funzioni di smartwatch di base, ha la capacità di durare fino a 20 giorni
Französisch | Italienisch |
---|---|
mélange | mix |
suivi | monitoraggio |
sportif | sportivo |
basiques | di base |
durer | durare |
jours | giorni |
un | un |
jusquà | fino a |
et | e |
fonctionnalités | funzioni |
capacité de | capacità |
de | di |
jusqu | fino |
a | ha |
ces | a |
FR 24 jours dutilisation / 54 jours avec solaire
IT 24 giorni di utilizzo/54 giorni con solare
Französisch | Italienisch |
---|---|
jours | giorni |
solaire | solare |
dutilisation | utilizzo |
FR Encore une fois, la technologie semble impressionnante, mais les résultats et les cas dutilisation le sont peut-être moins
IT Ancora una volta, la tecnologia sembra impressionante, ma i risultati e i casi duso lo sono forse meno
Französisch | Italienisch |
---|---|
impressionnante | impressionante |
résultats | risultati |
moins | meno |
semble | sembra |
mais | ma |
et | e |
peut | forse |
encore | ancora |
technologie | tecnologia |
fois | volta |
sont | sono |
une | una |
le | i |
cas | la |
FR Nous avons encore eu du mal à obtenir bien plus quune journée dutilisation avec une batterie pleine
IT Abbiamo ancora faticato a ottenere molto più di un giorno di utilizzo con una batteria piena
Französisch | Italienisch |
---|---|
journée | giorno |
batterie | batteria |
pleine | piena |
dutilisation | utilizzo |
à | a |
obtenir | ottenere |
plus | più |
bien | molto |
avons | abbiamo |
encore | ancora |
quune | una |
FR Il existe une batterie de 420 mAh conçue pour fournir jusquà 16 jours dutilisation typique, 22 jours en mode batterie longue et 50 heures dautonomie GPS
IT Cè una batteria da 420 mAh progettata per fornire fino a 16 giorni in uso tipico, 22 giorni in una modalità a batteria lunga e offre 50 ore di durata della batteria GPS
Französisch | Italienisch |
---|---|
mah | mah |
jusquà | fino a |
dutilisation | uso |
typique | tipico |
longue | lunga |
gps | gps |
mode | modalità |
fournir | fornire |
jours | giorni |
conçue | progettata |
en | in |
et | e |
heures | ore |
de | di |
jusqu | fino |
batterie | batteria |
pour | per |
FR Bien sûr, ces durées de vie de la batterie varient en fonction de ce que vous faites avec la machine, mais nous avons heureusement obtenu une journée dutilisation de la batterie en effectuant une combinaison de tâches lourdes et légères.
IT Ovviamente i tempi di durata della batteria variano a seconda di cosa si fa con la macchina, ma abbiamo felicemente ottenuto un giorno di utilizzo della batteria per svolgere una combinazione di attività pesanti e leggere.
Französisch | Italienisch |
---|---|
machine | macchina |
obtenu | ottenuto |
combinaison | combinazione |
lourdes | pesanti |
bien sûr | ovviamente |
vie | durata |
varient | variano |
en fonction de | seconda |
dutilisation | utilizzo |
tâches | attività |
mais | ma |
et | e |
bien | si |
de | di |
ce | cosa |
avons | abbiamo |
la | della |
batterie | batteria |
faites | a |
FR Selon un récent rapport dutilisation de Windows , environ un pour cent des PC disposent déjà de la version préliminaire de Windows 11.
IT Secondo un recente rapporto sullutilizzo di Windows , circa l1% dei PC dispone già della versione pre-release di Windows 11.
Französisch | Italienisch |
---|---|
récent | recente |
rapport | rapporto |
windows | windows |
pc | pc |
disposent | dispone |
un | un |
version | versione |
de | di |
FR Des photos du prototype et même un manuel dutilisation complet sont accessibles.
IT Sono accessibili le foto del prototipo e persino un manuale utente completo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
prototype | prototipo |
manuel | manuale |
accessibles | accessibili |
et | e |
un | un |
complet | completo |
photos | foto |
du | del |
FR Ce nest pas si rare et il existe de nombreux appareils qui utilisent du plastique pour la surface de leurs panneaux OLED - cela lui permet dêtre courbé et formé - mais peu dappareils ont besoin de conserver cette souplesse dutilisation
IT Non è così raro e ci sono molti dispositivi che utilizzano la plastica per la superficie dei loro pannelli OLED - consente loro di essere curvati e formati - ma pochi dispositivi devono mantenere quella flessibilità duso
Französisch | Italienisch |
---|---|
rare | raro |
utilisent | utilizzano |
plastique | plastica |
surface | superficie |
panneaux | pannelli |
oled | oled |
souplesse | flessibilità |
appareils | dispositivi |
et | e |
permet | consente |
conserver | mantenere |
mais | ma |
nombreux | molti |
être | essere |
de | di |
peu | pochi |
pas | non |
existe | ci sono |
pour | per |
besoin | devono |
FR Ce sont des spécifications assez énormes et en cours dutilisation, le Galaxy Fold est rapide pour lancer des applications et offrir une expérience phare
IT Queste sono specifiche piuttosto grandi e in uso questo mostra, con il Galaxy Fold che lancia rapidamente app e offre unesperienza di punta
Französisch | Italienisch |
---|---|
spécifications | specifiche |
rapide | rapidamente |
énormes | grandi |
et | e |
dutilisation | uso |
applications | app |
en | in |
le | il |
ce | questo |
sont | sono |
FR Avec ces éléments à lesprit, vous pouvez très bien voir comment la création du terme « réalité mixte » est un fourre-tout, couvrant toutes les bases et une gamme de possibilités dutilisation
IT Con queste cose in mente, puoi vedere molto bene come la creazione del termine "realtà mista" sia un catch-all, che copre tutte le basi e una gamma di opportunità per luso
Französisch | Italienisch |
---|---|
terme | termine |
mixte | mista |
bases | basi |
gamme | gamma |
couvrant | copre |
création | creazione |
un | un |
voir | vedere |
et | e |
éléments | cose |
très | molto |
la | le |
de | di |
du | del |
à | per |
pouvez | puoi |
FR Le contrôleur a un retour haptique pour vous permettre de ressentir lorsque vous appuyez/sélectionnez des objets, une batterie intégrée qui peut durer environ 7,5 heures dutilisation continue et se charge à laide dun connecteur de type C
IT Il controller ha un feedback tattile per farti sentire quando hai premuto/selezionato oggetti, una batteria integrata che può durare circa 7,5 ore di uso continuo e si ricarica tramite il connettore di tipo C
Französisch | Italienisch |
---|---|
contrôleur | controller |
retour | feedback |
ressentir | sentire |
objets | oggetti |
batterie | batteria |
durer | durare |
dutilisation | uso |
charge | ricarica |
connecteur | connettore |
appuyez | premuto |
peut | può |
c | c |
le | il |
un | un |
heures | ore |
et | e |
a | ha |
intégrée | integrata |
type | tipo |
de | di |
lorsque | quando |
FR Ainsi, même si cela ne donne pas un aspect aussi transparent à larrière du téléphone, nous ne pouvons nous empêcher de ressentir un sentiment de soulagement avec la facilité dutilisation quil apporte.
IT Quindi, anche se non crea un aspetto così uniforme sul retro del telefono, non possiamo fare a meno di provare un senso di sollievo con la facilità duso che porta.
Französisch | Italienisch |
---|---|
aspect | aspetto |
téléphone | telefono |
soulagement | sollievo |
pouvons | possiamo |
un | un |
à | a |
sentiment | senso |
de | di |
FR Pour en savoir plus, consultez notre page de conditions dutilisation .
IT Per ulteriori informazioni, vedere la nostra pagina dei termini di utilizzo .
Französisch | Italienisch |
---|---|
page | pagina |
conditions | termini |
dutilisation | utilizzo |
savoir | informazioni |
consultez | vedere |
de | di |
pour | per |
notre | nostra |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt