FR Bien que les vidéos à but purement éducatif ou personnel soient davantage considérées comme un exemple d'utilisation équitable, les utilisations non lucratives ne sont pas automatiquement considérées comme étant équitables.
"considérées" in Französisch kann in die folgenden Spanisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
considérées | consideradas considerados considerarse |
FR Bien que les vidéos à but purement éducatif ou personnel soient davantage considérées comme un exemple d'utilisation équitable, les utilisations non lucratives ne sont pas automatiquement considérées comme étant équitables.
ES Si bien los videos que son estrictamente para uso personal o educativos suelen inclinarse hacia el uso legítimo, los fines sin ánimos de lucro no te clasifican automáticamente dentro del uso legítimo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
vidéos | videos |
but | fines |
automatiquement | automáticamente |
ou | o |
bien | bien |
dutilisation | uso |
ne | no |
les | de |
personnel | personal |
que | el |
FR Bien que les vidéos à but purement éducatif ou personnel soient davantage considérées comme un exemple d'utilisation équitable, les utilisations non lucratives ne sont pas automatiquement considérées comme étant équitables.
ES Si bien los videos que son estrictamente para uso personal o educativos suelen inclinarse hacia el uso legítimo, los fines sin ánimos de lucro no te clasifican automáticamente dentro del uso legítimo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
vidéos | videos |
but | fines |
automatiquement | automáticamente |
ou | o |
bien | bien |
dutilisation | uso |
ne | no |
les | de |
personnel | personal |
que | el |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Ces deux monnaies sont considérées comme des monnaies de matières premières et sont considérées comme une paire de monnaies relativement stable
ES Ambas divisas se consideran vinculadas a las materias primas, además de un par de divisas relativamente estable
Französisch | Spanisch |
---|---|
relativement | relativamente |
stable | estable |
de | de |
et | las |
FR Dans certains pays, y compris les pays de l'Espace économique européen, ces informations peuvent être considérées comme des renseignements personnels relevant des lois applicables en matière de protection des données.
ES En algunos países, incluso países en el Espacio Económico Europeo, esta información puede ser considerada información personal bajo ciertas leyes de protección de datos aplicables.
Französisch | Spanisch |
---|---|
lespace | espacio |
économique | económico |
européen | europeo |
lois | leyes |
applicables | aplicables |
protection | protección |
considéré | considerada |
certains | algunos |
en | en |
pays | países |
de | de |
informations | información |
données | datos |
être | ser |
FR Les chorégraphies peuvent aussi être considérées comme un contrat commercial entre les participants, où l'accent est mis sur l'échange d'informations (messages) entre les participants.
ES También pueden entenderse como un contrato comercial entre los participantes, cuyo objetivo es el intercambio de información (mensajes) entre los participantes.
Französisch | Spanisch |
---|---|
contrat | contrato |
commercial | comercial |
participants | participantes |
échange | intercambio |
peuvent | pueden |
messages | mensajes |
entre | de |
est | es |
FR En raison du coût fixe du programme, les mises à niveau des licences Starter sont considérées comme de nouveaux achats, et vous ne pourrez plus en profiter après le 1er février 2021.
ES Debido al coste fijo del programa, las actualizaciones de licencias Starter se consideran compras nuevas y no pueden actualizarse después del 1 de febrero de 2021 (PT).
Französisch | Spanisch |
---|---|
coût | coste |
fixe | fijo |
programme | programa |
licences | licencias |
starter | starter |
nouveaux | nuevas |
achats | compras |
pourrez | pueden |
février | febrero |
mises à niveau | actualizaciones |
et | y |
ne | no |
de | de |
en | al |
du | del |
FR Publicités dynamiques : Ces publicités vont plus loin que les publicités du carrousel et sont liées à vos produits, ce qui signifie que si elles ne sont plus en stock, elles ne seront plus considérées comme disponibles.
ES Ads Dinámicos: Estos ads van un paso más allá que los ads de carrusel y están enlazados a sus productos, queriendo decir que, si ya no hay disponibles, ya no aparecerán en el anuncio.
Französisch | Spanisch |
---|---|
dynamiques | dinámicos |
carrousel | carrusel |
et | y |
ne | no |
produits | productos |
en | en |
disponibles | disponibles |
publicité | anuncio |
plus | más |
loin | de |
publicités | ads |
ce | está |
à | a |
FR Il est assez facile d?évaluer à quel point les marques sont actives en répondant à ces trois questions. Les marques devraient publier au moins tous les quelques jours pour être considérées comme actives.
ES Es sumamente sencillo evaluar qué tan activas son las marcas respondiendo a estas tres preguntas. Las marcas deberían publicar al menos una vez cada dos días para ser consideradas activas.
Französisch | Spanisch |
---|---|
facile | sencillo |
évaluer | evaluar |
marques | marcas |
actives | activas |
répondant | respondiendo |
devraient | deberían |
publier | publicar |
considérées | consideradas |
moins | menos |
questions | preguntas |
au | al |
jours | días |
sont | son |
être | ser |
à | a |
ces | estas |
pour | para |
est | es |
FR Les addresses IP des noeuds finaux sont connues. Cela signifie qu'il est connu que vous utilisez un réseau anonyme. Par conséquent, vos actions peuvent être considérées suspectes.
ES Thor conoce nodos de salida de IP-direcciones. Esto significa que es conocido que esta utilizando la red anonima y sus acciones se pueden definirse como sospechosos
Französisch | Spanisch |
---|---|
ip | ip |
noeuds | nodos |
signifie | significa |
anonyme | anonima |
peuvent | pueden |
connu | conocido |
réseau | red |
est | es |
actions | acciones |
FR Les catégories de vulnérabilité suivantes sont considérées comme hors de portée de notre programme de divulgation responsable et devraient être évitées par les chercheurs.
ES Las siguientes categorías de vulnerabilidades se consideran fuera del alcance de nuestro programa de divulgación responsable y los investigadores deben evitarlas.
Französisch | Spanisch |
---|---|
catégories | categorías |
vulnérabilité | vulnerabilidades |
portée | alcance |
programme | programa |
divulgation | divulgación |
responsable | responsable |
devraient | deben |
chercheurs | investigadores |
suivantes | siguientes |
et | y |
de | de |
notre | nuestro |
FR Les meilleures pratiques de sécurisation du routage sont déjà disponibles et sont considérées comme très efficaces contre ces formes d’incidents de routage
ES Las prácticas recomendadas en la seguridad del enrutamiento ya están disponibles y se consideran muy efectivas en contra de estas formas de incidentes de enrutamiento
Französisch | Spanisch |
---|---|
pratiques | prácticas |
sécurisation | seguridad |
routage | enrutamiento |
déjà | ya |
efficaces | efectivas |
formes | formas |
et | y |
très | muy |
de | de |
disponibles | disponibles |
du | del |
contre | contra |
FR La case à cocher NULL égal située à côté du champ E-mail permet à MapForce de traiter les valeurs NULL dans la source et la cible de manière égale, même si elles ne sont pas considérées comme égales de par les règles de base de données.
ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.
Französisch | Spanisch |
---|---|
case | casilla |
mapforce | mapforce |
traiter | trate |
considéré | considere |
champ | campo |
valeurs | valores |
et | y |
règles | reglas |
la | la |
données | datos |
à | que |
de | de |
du | del |
située | situada |
ne | no |
manière | al |
source | origen |
base | base |
FR Les données personnelles sont largement utilisées - même une adresse email ou une adresse IP peuvent être considérées comme des données personnelles!
ES Los datos personales se extraen ampliamente, ¡incluso una dirección de correo electrónico o una dirección IP pueden considerarse datos personales!
Französisch | Spanisch |
---|---|
largement | ampliamente |
ip | ip |
peuvent | pueden |
personnelles | personales |
ou | o |
considéré | considerarse |
adresse | dirección |
données | datos |
correo electrónico | |
une | de |
FR L’année a été marquée par une répression sévère des activités des défenseur·e·s des droits humains et des personnes considérées comme dissidentes, ainsi que par l’oppression systématique des minorités ethniques
ES El año estuvo marcado por la dura represión ejercida contra los defensores y defensoras de los derechos humanos y las personas a las que se identificaba como disidentes, además de por la represión sistemática de las minorías étnicas
Französisch | Spanisch |
---|---|
s | s |
systématique | sistemática |
marqué | marcado |
ethniques | étnicas |
et | y |
droits | derechos |
personnes | personas |
été | año |
une | de |
FR Les cartes donnent l’emplacement indicatif des frontières et des États ou territoires. Elles ne doivent pas être considérées comme le point de vue d’Amnesty International sur les zones faisant l’objet d’un litige.
ES Los mapas muestran la ubicación general de fronteras y jurisdicciones, y no debe interpretarse como la opinión de Amnistía sobre territorios en disputa.
Französisch | Spanisch |
---|---|
cartes | mapas |
frontières | fronteras |
territoires | territorios |
international | general |
litige | disputa |
et | y |
le | la |
vue | opinión |
de | de |
faisant | a |
ne | no |
doivent | debe |
sur | en |
FR Les utilisations ayant peu ou pas d'effets sont généralement plus favorablement considérées comme des utilisations équitables.Si le public peut regarder vos vidéos au lieu de l'œuvre d'origine, ce facteur sera plutôt en votre défaveur
ES Por lo general, los usos que tienen poco o ningún efecto inclinarán la balanza a favor del uso legítimo.Si la gente pudiera ver tu video en lugar de la obra original, es menos probable que este factor te favorezca
Französisch | Spanisch |
---|---|
vidéos | video |
dorigine | original |
facteur | factor |
œuvre | obra |
ou | o |
généralement | general |
en | en |
peu | poco |
le | la |
de | de |
ce | este |
votre | tu |
lieu | lugar |
si | pudiera |
ayant | que |
plutôt | en lugar de |
faveur | favor |
pas | es |
des | ningún |
peut | si |
FR De plus, l'ITSM et l'approche ITIL ne devraient pas être considérées comme un fardeau administratif, mais être utilisées de manière agile pour répondre aux besoins uniques des différentes organisations.
ES Además, la ITSM y el enfoque ITIL no deben considerarse una carga administrativa, sino que se deben utilizar de forma ágil para adaptarse a las necesidades únicas de las diferentes organizaciones.
Französisch | Spanisch |
---|---|
lapproche | el enfoque |
fardeau | carga |
administratif | administrativa |
organisations | organizaciones |
agile | ágil |
et | y |
uniques | únicas |
différentes | diferentes |
considéré | considerarse |
de | de |
itil | itil |
utilisées | utilizar |
besoins | necesidades |
de plus | además |
ne | no |
FR Les fenêtres de maintenance ordinaires, pouvant s'étendre sur 4 heures par semaine, ne sont pas considérées comme un manque de disponibilité
ES No se incluye en el cómputo de la disponibilidad el mantenimiento periódico, que puede abarcar cuatro horas a la semana
Französisch | Spanisch |
---|---|
maintenance | mantenimiento |
heures | horas |
pouvant | puede |
de | de |
semaine | semana |
disponibilité | disponibilidad |
un | a |
ne | no |
sur | en |
FR Cela vous aidera à comprendre quelles sont celles qui sont considérées comme les plus pertinentes par les moteurs de recherche
ES Esto te ayudará a entender cuáles son las consideradas más relevantes por los motores de búsqueda
Französisch | Spanisch |
---|---|
considérées | consideradas |
pertinentes | relevantes |
moteurs | motores |
aidera | ayudará |
recherche | búsqueda |
de | de |
à | a |
plus | más |
FR Certaines mises à niveau des abonnements ou d?autres modifications peuvent être considérées comme un nouvel achat, ce qui redémarrera la Durée de l?abonnement et d?autres non, comme indiqué dans le Service et/ou le Formulaire de commande
ES Algunas Actualizaciones de la Suscripción u otros cambios pueden considerarse como una compra nueva y, por lo tanto, se reiniciará el Plazo de Suscripción, y otros no, según lo previsto dentro del Servicio o el Formulario de Solicitud
Französisch | Spanisch |
---|---|
peuvent | pueden |
nouvel | nueva |
ou | o |
modifications | cambios |
achat | compra |
et | y |
formulaire | formulario |
mises à niveau | actualizaciones |
autres | otros |
abonnement | suscripción |
considéré | considerarse |
de | de |
service | servicio |
non | no |
la | la |
durée | plazo |
un | una |
le | el |
FR Sur une plateforme aussi ouverte et diverse que Reddit, on trouve parfois des communautés qui, même si elles ne sont pas interdites, peuvent être considérées comme extrêmement offensantes ou dérangeantes par des redditors moyens
ES En una plataforma tan abierta y diversa como Reddit, puede haber comunidades que, pese a no estar prohibidas, resulten especialmente ofensivas o molestas para algunos redditors
Französisch | Spanisch |
---|---|
plateforme | plataforma |
même si | pese |
ouverte | abierta |
et | y |
communautés | comunidades |
ou | o |
sur | en |
ne | no |
une | una |
si | tan |
FR Les publications de recherche de Gartner sont le reflet des opinions de l'organisme Research & Advisory de Gartner et n'ont pas vocation à être considérées comme un énoncé de faits
ES Las publicaciones de investigación de Gartner consisten en la opinión de la organización de investigación y servicios de asesoría de Gartner y no deben considerarse como declaraciones de hecho
Französisch | Spanisch |
---|---|
publications | publicaciones |
gartner | gartner |
et | y |
recherche | investigación |
le | la |
pas | no |
considéré | considerarse |
de | de |
un | a |
FR Les banques étant considérées comme des services essentiels, la coopérative a dû repenser son mode de fonctionnement
ES Dado que los bancos se consideran servicios esenciales, la organización tuvo que ajustar su forma de trabajar
Französisch | Spanisch |
---|---|
banques | bancos |
essentiels | esenciales |
mode | forma |
la | la |
a | tuvo |
de | de |
étant | que |
services | servicios |
FR Les références à des titres spécifiques sur ce site Web sont fournies à titre d'information uniquement et ne doivent pas être considérées comme des recommandations d'achat ou de vente.
ES Las referencias a valores específicos a través de este sitio web son sólo para fines informativos y no deben considerarse como recomendaciones para la compra o venta.
Französisch | Spanisch |
---|---|
doivent | deben |
vente | venta |
et | y |
recommandations | recomendaciones |
ou | o |
références | referencias |
considéré | considerarse |
de | de |
ce | este |
spécifiques | específicos |
titres | valores |
ne | no |
à | a |
site | sitio |
web | web |
FR Des proportions de gens très grandes vivant dans les pays développés sont maintenant considérées obèses, produisant d'une pléthore d'états de santé complémentaires tels que le diabète, de l'arthrite, et du coeur et des affections hépatiques.
ES Consideran a las proporciones muy grandes de gente que vive en países desarrollados ahora obesas, generando una plétora de condiciones de salud adicionales tales como diabetes, artritis, y el corazón y enfermedades del higado.
Französisch | Spanisch |
---|---|
proportions | proporciones |
gens | gente |
vivant | vive |
développés | desarrollados |
pléthore | plétora |
santé | salud |
complémentaires | adicionales |
diabète | diabetes |
très | muy |
grandes | grandes |
et | y |
le | el |
de | de |
pays | países |
du | del |
maintenant | ahora |
coeur | corazón |
que | tales |
FR Seulement la parole et l'haleine ont été considérées comme mécanismes de l'éjection des aérosols respiratoires dans les micro-environnements spécifiques.
ES Solamente el discurso y la respiración eran juzgados como mecanismos de la eyección de aerosoles respiratorios en microambientes específicos.
Französisch | Spanisch |
---|---|
seulement | solamente |
mécanismes | mecanismos |
respiratoires | respiratorios |
spécifiques | específicos |
et | y |
de | de |
la | la |
FR En vertu de la loi sur la protection des données, la plupart des entreprises qui agissent en tant que fournisseurs auprès d'autres entreprises seront considérées comme responsables du traitement de données
ES Bajo la ley de protección de datos, la mayoría de las empresas que actúan como proveedores para otras empresas se consideran procesadores de datos
Französisch | Spanisch |
---|---|
agissent | actúan |
dautres | otras |
traitement | procesadores |
entreprises | empresas |
fournisseurs | proveedores |
protection | protección |
en | a |
de | de |
la | la |
loi | ley |
données | datos |
FR La collecte de données et la création de rapports peuvent être considérées comme des fonctionnalités supplémentaires pour les logiciels fournis sur site, mais elles sont indispensables pour les logiciels fournis en tant que service
ES La recopilación de datos y la generación de informes pueden verse como una función premium para la entrega de software en las instalaciones, pero para el software entregado como un servicio constituye una necesidad
Französisch | Spanisch |
---|---|
collecte | recopilación |
création | generación |
peuvent | pueden |
données | datos |
et | y |
rapports | informes |
service | servicio |
en | en |
fonctionnalité | función |
de | de |
mais | pero |
logiciels | software |
la | la |
FR Lorsque la variante par défaut est mise à jour, mais pas les autres variantes, ces dernières sont considérées comme obsolètes
ES Cuando se actualiza la variante predeterminada y las otras variantes no se actualizan, las últimas se consideran desactualizadas respecto a la variante predeterminada
Französisch | Spanisch |
---|---|
défaut | predeterminada |
mise à jour | actualiza |
variantes | variantes |
la | la |
dernières | últimas |
à | a |
autres | otras |
pas | no |
lorsque | cuando |
FR Les données agrégées pourront être issues de vos données personnelles, mais elles ne sont pas légalement considérées comme telles, car elles ne révèlent pas directement ou indirectement votre identité
ES Los datos agregados se derivarán de sus datos personales, pero no se consideran como tal en la legislación ya que no revelan su identidad directa ni indirectamente
Französisch | Spanisch |
---|---|
révèlent | revelan |
directement | directa |
indirectement | indirectamente |
de | de |
identité | identidad |
personnelles | personales |
mais | pero |
données | datos |
ne | no |
votre | su |
FR Non seulement ces méthodes sont considérées comme des menaces sur la confidentialité et la sécurité des utilisateurs, elles ne constituent pas forcément une preuve irréfutable à propos de l?origine d?un message
ES No solo se citaron como amenazas a la privacidad y la seguridad de los usuarios, sino que también se puso en duda su capacidad para atribuir un mensaje a su originador de manera fiable
Französisch | Spanisch |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
la | la |
confidentialité | privacidad |
et | y |
message | mensaje |
sécurité | seguridad |
menaces | amenazas |
de | de |
seulement | sino |
ne | no |
constituent | manera |
à | a |
FR Les normes sont considérées ouvertes quand elles sont développées et mises à disposition par des procédés qui respectent les cinq principes clés suivants :
ES Los estándares se consideran abiertos cuando se desarrollan y ponen a disposición de todos a través de procesos que se adhieren a los siguientes cinco principios clave:
Französisch | Spanisch |
---|---|
ouvertes | abiertos |
procédés | procesos |
normes | estándares |
et | y |
principes | principios |
disposition | disposición |
suivants | siguientes |
quand | cuando |
à | a |
FR Les toxines sont des substances chimiques toxiques élaborées par des organismes vivants. Elles sont considérées comme des armes à la fois chimiques et biologiques lorsqu’elles sont employées en violation de la Convention.
ES Las toxinas son sustancias químicas tóxicas producidas por organismos vivos. Estas se consideran tanto armas químicas como biológicas cuando se utilizan en incumplimiento de la Convención.
Französisch | Spanisch |
---|---|
organismes | organismos |
vivants | vivos |
armes | armas |
violation | incumplimiento |
convention | convención |
substances | sustancias |
la | la |
en | en |
de | de |
FR 6. Chaque poste du Secrétariat technique fait l’objet d’une définition d’emploi officielle spécifiant, s’il y a lieu, l’étendue de l’accès à l’information confidentielle qui est nécessaire pour exercer les fonctions considérées.
ES 6. Cada puesto de la Secretaría Técnica se regirá por una descripción oficial de funciones que especifique el ámbito eventual de acceso a la información confidencial que se necesita en ese puesto.
Französisch | Spanisch |
---|---|
secrétariat | secretaría |
technique | técnica |
officielle | oficial |
poste | puesto |
fonctions | funciones |
de | de |
lieu | por |
chaque | cada |
à | a |
FR Les données que vous suivez dans Clue concernant votre santé et vos activités sont considérées comme des données personnelles sensibles
ES Los datos que introduces en Clue acerca de tu salud y tus actividades se consideran datos personales confidenciales
Französisch | Spanisch |
---|---|
santé | salud |
et | y |
activités | actividades |
personnelles | personales |
données | datos |
concernant | de |
votre | tu |
FR Des homicides illégaux, des arrestations arbitraires, des disparitions forcées et des violences sexuelles ont eu lieu, et la plupart des victimes étaient des personnes considérées comme des opposant·e·s politiques
ES Se llevaron a cabo homicidios ilegítimos, detenciones arbitrarias, desapariciones forzadas y actos de violencia sexual, dirigidos principalmente contra personas que se consideraba que ejercían oposición política
Französisch | Spanisch |
---|---|
disparitions | desapariciones |
violences | violencia |
sexuelles | sexual |
politiques | política |
et | y |
la | que |
personnes | personas |
FR Les relations sexuelles consenties entre adultes de même sexe étaient toujours considérées comme une infraction pénale et les autorités n’ont pas ouvert d’enquêtes sur des cas d’incitation à la violence contre des personnes LGBTI
ES Las relaciones sexuales consentidas entre personas adultas del mismo sexo seguían siendo delito, y las autoridades no investigaban la incitación a la violencia contra las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero e intersexuales
Französisch | Spanisch |
---|---|
relations | relaciones |
êtes | siendo |
et | y |
sexuelles | sexuales |
la | la |
sexe | sexo |
pas | no |
violence | violencia |
autorités | autoridades |
personnes | personas |
à | a |
FR Elles sont considérées comme prioritaires parce qu'elles sont non seulement nécessaires au quotidien, mais peuvent aussi porter atteinte à votre crédit si vous ne les réglez pas à temps et en intégralité [3]
ES Pagar estos gastos debería ser tu primera prioridad, ya que estos servicios no solo son necesarios para funcionar diariamente, sino que también podrían dañar tu crédito si no los pagas en su totalidad y a tiempo.[3]
Französisch | Spanisch |
---|---|
prioritaires | prioridad |
nécessaires | necesarios |
crédit | crédito |
intégralité | totalidad |
et | y |
en | en |
sont | son |
temps | tiempo |
seulement | sino |
au quotidien | diariamente |
les | los |
à | a |
votre | tu |
n | no |
FR En général, elles ne sont pas considérées comme irritantes pour la peau, mais si vous remarquez des rougeurs ou de l'irritation après avoir essayé cette méthode, rincez la zone à l'eau froide et ne recommencez pas.
ES Aunque las hojas de lima kaffir no se consideran irritantes para la piel, si la notas rojiza o con picazón después de probar esta opción, enjuaga la zona con agua fría y ya no apliques las hojas en la piel.
Französisch | Spanisch |
---|---|
peau | piel |
zone | zona |
leau | agua |
froide | fría |
ou | o |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
si | notas |
des | hojas |
à | a |
n | no |
FR Ces dernières peuvent être considérées comme une étude de la religion du point de vue extérieur, et les ouvrages théologiques sont souvent écrits par ceux qui pratiquent directement une religion particulière[3]
ES Los estudios religiosos se puede considerar como el estudio de la religión desde una perspectiva externa, mientras que la teología suele estar escrita por practicantes de dicha religión.[3]
Französisch | Spanisch |
---|---|
religion | religión |
extérieur | externa |
souvent | suele |
étude | estudio |
de | de |
la | la |
vue | que |
et | como |
du | desde |
FR Le programme de développement des possibilités de l’UNOPS a pour objectif de valoriser le potentiel de petites et moyennes entreprises locales et d’entreprises traditionnellement considérées comme défavorisées.
ES El Programa de Posibilidades de UNOPS tiene como objetivo explorar y fomentar el potencial de pequeñas y medianas empresas locales, en particular aquellas que se consideran tradicionalmente desfavorecidas.
Französisch | Spanisch |
---|---|
petites | pequeñas |
moyennes | medianas |
locales | locales |
traditionnellement | tradicionalmente |
possibilités | posibilidades |
potentiel | potencial |
et | y |
entreprises | empresas |
le | el |
programme | programa |
de | de |
a | tiene |
FR Les mesures prises par Saied ont été considérées comme un "coup d'État" par ses détracteurs et par le gouvernement de Hichem Mechichi, qui a été renversé par le président.
ES Los movimientos de Saied fueron considerados un “golpe de Estado” por parte de sus críticos y por el Gobierno de Hichem Mechichi, que fue derrocado por el presidente.
Französisch | Spanisch |
---|---|
considérées | considerados |
coup | golpe |
président | presidente |
été | fue |
et | y |
de | de |
le | el |
gouvernement | gobierno |
un | que |
ses | sus |
FR Les écoles primaires et secondaires de l’Alberta (de la maternelle à la 12e année) sont également considérées comme les meilleures au monde.
ES Además, las escuelas primarias y secundarias (desde el jardín de infancia al 12vo grado) están consideradas entre las mejores del mundo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
écoles | escuelas |
primaires | primarias |
secondaires | secundarias |
considérées | consideradas |
monde | mundo |
et | y |
la | el |
au | al |
de | de |
également | además |
FR Les écoles primaires et secondaires de l’Alberta (de la maternelle à la 12e année) sont également considérées comme les meilleures au monde..
ES Además, las escuelas primarias y secundarias (desde el jardín de infancia al 12vo grado) están consideradas entre las mejores del mundo..
Französisch | Spanisch |
---|---|
écoles | escuelas |
primaires | primarias |
secondaires | secundarias |
considérées | consideradas |
monde | mundo |
et | y |
la | el |
au | al |
de | de |
également | además |
FR Des marques comme Oppo, Vivo et Xiaomi (et anciennement Huawei) sont souvent considérées comme légèrement moins avancées en matière de logiciels - mais offrent souvent un meilleur rapport qualité-prix.
ES Las marcas como Oppo, Vivo y Xiaomi (y anteriormente Huawei) a menudo se consideran un poco menos avanzadas con el software, pero a menudo ofrecen una mejor relación calidad-precio.
Französisch | Spanisch |
---|---|
oppo | oppo |
xiaomi | xiaomi |
anciennement | anteriormente |
huawei | huawei |
offrent | ofrecen |
meilleur | mejor |
rapport | relación |
et | y |
moins | menos |
avancées | avanzadas |
marques | marcas |
légèrement | un poco |
mais | pero |
de | con |
logiciels | software |
un | poco |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt