FR DLC disponibles pour ce jeu : Pack chapitre Fates Divided, Pack chapitre Eight Princes, Pack chapitre A World Betrayed, The Furious Wild, Pack seigneurs de guerre de la Révolte des Turbans Jaunes, Pack chapitre Mandate of Heaven, Reign of Blood
FR DLC disponibles pour ce jeu : Pack chapitre Fates Divided, Pack chapitre Eight Princes, Pack chapitre A World Betrayed, The Furious Wild, Pack seigneurs de guerre de la Révolte des Turbans Jaunes, Pack chapitre Mandate of Heaven, Reign of Blood
ES DLC disponibles para este juego: Fates Divided, Pack del capítulo Eight Princes, A World Betrayed, The Furious Wild, Pack de señores de la guerra de la rebelión de los Turbantes Amarillos, Pack del capítulo Mandate of Heaven, Reign of Blood
Französisch | Spanisch |
---|---|
jeu | juego |
pack | pack |
chapitre | capítulo |
princes | princes |
world | world |
seigneurs | señores |
jaunes | amarillos |
dlc | dlc |
blood | blood |
disponibles | disponibles |
guerre | guerra |
de | of |
la | la |
ce | este |
of | de |
FR Le conseil d?administration du chapitre est responsable de la sélection du projet qui représentera le chapitre dans la compétition du Chapterthon et du dépôt de la candidature. Un seul projet peut être présenté par chapitre.
ES La dirección del Capítulo se encargará de seleccionar el proyecto que lo representará en la competición del Chapterthon y de presentar la solicitud. Solo se puede presentar un proyecto por Capítulo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
sélection | seleccionar |
compétition | competición |
candidature | solicitud |
et | y |
de | de |
seul | un |
peut | puede |
un | solo |
la | la |
projet | proyecto |
le | el |
du | del |
FR Les membres d?un chapitre présentent leurs idées de projets aux responsables de leur chapitre. Un projet sera sélectionné et envoyé par votre chapitre pour être traité.
ES Los miembros del capítulo presentan sus ideas de proyectos a los líderes del capítulo. Su capítulo seleccionará y enviará un proyecto para participar.
Französisch | Spanisch |
---|---|
membres | miembros |
chapitre | capítulo |
présentent | presentan |
idées | ideas |
responsables | líderes |
sélectionné | seleccionar |
envoyé | enviar |
et | y |
de | de |
projets | proyectos |
un | a |
leur | su |
projet | proyecto |
FR Le Conseil du Chapitre est chargé de sélectionner le projet qui représentera le Chapitre au concours Chapterthon et de déposer la candidature. Chaque Chapitre ne pourra présenter qu?un seul projet.
ES El consejo del capítulo se encarga de la selección del proyecto que representará al capítulo en la competencia Chapterthon y de presentar la solicitud. Cada capítulo puede presentar solo un proyecto.
Französisch | Spanisch |
---|---|
conseil | consejo |
chapitre | capítulo |
sélectionner | selección |
concours | competencia |
au | al |
et | y |
pourra | puede |
candidature | solicitud |
de | de |
présenter | presentar |
projet | proyecto |
la | la |
le | el |
du | del |
un | solo |
seul | un |
FR Les dirigeants du chapitre sont ensuite chargés de sélectionner et de déposer le projet qui représentera le chapitre dans le cadre du concours Chapterthon.
ES La dirección/junta directiva del Capítulo deberá encargarse de seleccionar y presentar el proyecto que lo representará en la competición del Chapterthon.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
sélectionner | seleccionar |
déposer | presentar |
concours | competición |
et | y |
de | de |
le | el |
projet | proyecto |
du | del |
FR Comment vous et les autres membres du chapitre ISOC de Kolkata avez-vous bénéficié des activités dans lesquelles le chapitre est impliqué ?
ES ¿Cómo habéis aprovechado tú y otros miembros de la filial de ISOC de Calcuta las actividades en las que participó la filial?
Französisch | Spanisch |
---|---|
membres | miembros |
et | y |
le | la |
de | de |
activités | actividades |
autres | otros |
vous | habéis |
comment | cómo |
FR Le chapitre de Kolkata organise souvent des ateliers et des sessions dans mon université et j?ai également pu assister à de nombreux autres ateliers et événements liés au chapitre dans la région.
ES La filial de Calcuta suele organizar talleres y sesiones en mi universidad y también he podido asistir a muchos otros talleres y eventos relacionados con la filial por toda la región.
Französisch | Spanisch |
---|---|
organise | organizar |
souvent | suele |
université | universidad |
liés | relacionados |
région | región |
pu | podido |
ateliers | talleres |
et | y |
sessions | sesiones |
autres | otros |
événements | eventos |
mon | mi |
également | también |
de | de |
la | la |
assister | asistir |
à | a |
FR Le premier chapitre est le seul qui ne couvre pas SQL. Il se focalise sur la structure fondamentale d'un index. Une compréhension de la structure des index est essentielle pour continuer. Ne sous-estimez pas ce chapitre, il est essentiel !
ES El primer capítulo es el único que no trata solamente de SQL; aborda los fundamentos de la estructura de un índice. Una explicación de la estructura de un índice es fundamental para los siguientes capítulos “¡No se debe dejar de leer!”
Französisch | Spanisch |
---|---|
sql | sql |
structure | estructura |
chapitre | capítulo |
ne | no |
de | de |
fondamentale | fundamental |
est | es |
se | que |
FR Pour modifier un chapitre existant, vous pouvez sélectionner le titre ou l'horodatage du chapitre et modifier la zone de texte.
ES Para editar un capítulo existente, puedes seleccionar el título o la marca de tiempo del capítulo y editar el cuadro de texto.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
sélectionner | seleccionar |
modifier | editar |
ou | o |
et | y |
existant | existente |
titre | título |
de | de |
texte | texto |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Pour supprimer un chapitre, survolez le chapitre que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône en forme de poubelle.
ES Para eliminar un capítulo, pasa el cursor sobre el capítulo que quieres eliminar y pulsa el icono del cubo de basura.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
poubelle | basura |
souhaitez | quieres |
et | y |
cliquez sur | pulsa |
supprimer | eliminar |
le | el |
de | de |
en | sobre |
FR Veiller à ce que toutes les initiatives réalisées par les participants soient indiquées dans le chapitre du portail, sous « Activités du chapitre » (avec des preuves du travail effectué par le participant)
ES Asegurarse de que todas las iniciativas realizadas por los participantes se enumeren en el Portal de Capítulos en «Actividades» de Capítulos (con una prueba del trabajo realizado por el participante)
Französisch | Spanisch |
---|---|
réalisées | realizadas |
chapitre | capítulos |
portail | portal |
preuves | prueba |
veiller à ce que | asegurarse |
initiatives | iniciativas |
participants | participantes |
le | el |
du | del |
activités | actividades |
travail | trabajo |
participant | participante |
effectué | realizado |
FR S?engager à développer une initiative en coordination avec le coordinateur du chapitre local à la fin du webinaire (cette initiative devra être approuvée par le coordinateur du chapitre)
ES Comprometerse a desarrollar una iniciativa junto con el coordinador del Capítulo local al final del seminario web (el coordinador del Capítulo debe aprobar esta iniciativa).
Französisch | Spanisch |
---|---|
développer | desarrollar |
initiative | iniciativa |
coordinateur | coordinador |
chapitre | capítulo |
webinaire | seminario web |
local | local |
devra | debe |
une | una |
FR Le chapitre 1 de ce rapport est un chapitre thématique sur la transparence et le TCA
ES El capítulo 1 de este informe es un apartado temático especial sobre la transparencia y el TCA
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
rapport | informe |
thématique | temático |
transparence | transparencia |
tca | tca |
et | y |
de | de |
ce | este |
un | especial |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Chapitre précédent Chapitre suivant
ES Capítulo previo Siguiente capítulo
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
suivant | siguiente |
pré | previo |
FR Le chapitre 1 de ce rapport est un chapitre thématique sur la transparence et le TCA
ES El capítulo 1 de este informe es un apartado temático especial sobre la transparencia y el TCA
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
rapport | informe |
thématique | temático |
transparence | transparencia |
tca | tca |
et | y |
de | de |
ce | este |
un | especial |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Dans le chapitre d’octobre 2010 les frères ont confié le service de la communion à fr Luca Fallica et l’ont reconfirmé dans sa charge pendant le dernier chapitre en novembre 2016.
ES Luca Fallica, que ha sido confirmando en el ultimo capitulo del 2016.
Französisch | Spanisch |
---|---|
en | en |
de | del |
FR Pour modifier un chapitre existant, vous pouvez sélectionner le titre ou l'horodatage du chapitre et modifier la zone de texte.
ES Para editar un capítulo existente, puedes seleccionar el título o la marca de tiempo del capítulo y editar el cuadro de texto.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
sélectionner | seleccionar |
modifier | editar |
ou | o |
et | y |
existant | existente |
titre | título |
de | de |
texte | texto |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Pour supprimer un chapitre, survolez le chapitre que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône en forme de poubelle.
ES Para eliminar un capítulo, pasa el cursor sobre el capítulo que quieres eliminar y pulsa el icono del cubo de basura.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
poubelle | basura |
souhaitez | quieres |
et | y |
cliquez sur | pulsa |
supprimer | eliminar |
le | el |
de | de |
en | sobre |
FR Les frais de publication s'élèvent à 1 700 dollars par chapitre pour un ouvrage édité ou à 17 000 dollars pour un titre d'auteur, hors taxes
ES Los costes de publicación de libros son de 1700 $ por capítulo en una obra editada o 17 000 $ por un título escrito por el autor, impuestos no incluidos
Französisch | Spanisch |
---|---|
publication | publicación |
chapitre | capítulo |
ouvrage | libros |
ou | o |
taxes | impuestos |
l | son |
de | de |
un | una |
titre | título |
à | en |
frais | costes |
FR Œuvrer ensemble à l’application du Programme 2030 : PNUD, UNICEF, FNUAP et ONU-Femmes - Annexe au chapitre commun figurant dans les plans stratégiques, 2018-2021 respectifs des différentes entités
ES Trabajar juntos para apoyar la ejecución de la Agenda 2030 - PNUD, UNICEF, UNFPA y ONU-Mujeres: Anexo al capítulo común de los respectivos planes estratégicos, 2018-2021
Französisch | Spanisch |
---|---|
pnud | pnud |
unicef | unicef |
fnuap | unfpa |
annexe | anexo |
chapitre | capítulo |
plans | planes |
stratégiques | estratégicos |
respectifs | respectivos |
et | y |
au | al |
commun | común |
à | para |
programme | agenda |
FR Dans le deuxième chapitre, nous avons expliqué que le listening social est une opération qui s'étend du suivi de la marque aux informations marketing obtenues à partir de données sociales approfondies
ES En el capítulo dos, analizamos cómo el listening de las redes sociales es un espectro que abarca desde el monitoreo de la marca hasta la información de marketing que se obtuvo a partir de los datos de redes sociales detallados
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
suivi | monitoreo |
marketing | marketing |
marque | marca |
de | de |
informations | información |
données | datos |
la | la |
le | el |
social | redes sociales |
est | es |
à | a |
FR Si vous souhaitez approfondir, chaque chapitre contient des liens vers de nombreux supports d’apprentissage plus avancés.
ES Si quieres profundizar, cada capítulo tiene enlaces a un montón de materiales de aprendizaje más avanzados.
Französisch | Spanisch |
---|---|
approfondir | profundizar |
chapitre | capítulo |
liens | enlaces |
souhaitez | quieres |
avancés | avanzados |
de | de |
plus | más |
FR Chapitre 1 / Fonctionnement des moteurs de recherche
ES Capítulo 1 / Cómo funcionan los motores de búsqueda
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
fonctionnement | funcionan |
moteurs | motores |
recherche | búsqueda |
de | de |
FR Le Chapitre Haïti: Vidéo du programme Smart Mom 2020
ES El Capítulo Haití: video del programa Smart Mom 2020
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
vidéo | video |
programme | programa |
smart | smart |
haïti | haití |
le | el |
du | del |
FR visait à s’assurer qu’Internet pouvait être utilisé de manière productive et sécurisée. Le chapitre haïtien a développé le
ES se centró en garantizar que las personas pudieran usar Internet de manera productiva y segura. El Capítulo Haití desarrolló el
Französisch | Spanisch |
---|---|
utilisé | usar |
manière | manera |
productive | productiva |
chapitre | capítulo |
de | de |
et | y |
le | el |
sécurisée | segura |
FR Le chapitre du Bangladesh a organisé un atelier
ES El Capítulo Bangladesh organizó un taller
Französisch | Spanisch |
---|---|
le | el |
chapitre | capítulo |
bangladesh | bangladesh |
atelier | taller |
FR à un moment où la plupart d’entre eux utilisent des appareils personnels pour publier des informations, ce qui les expose aux cyberattaques et à la désinformation. Et le chapitre de Saint-Vincent-et-les-Grenadines a produit un
ES en un momento en que la mayoría usaba dispositivos personales para publicar noticias, lo que los dejaba propensos a ataques cibernéticos y desinformación. Y el Capítulo San Vicente y las Granadinas produjo un
Französisch | Spanisch |
---|---|
moment | momento |
appareils | dispositivos |
publier | publicar |
cyberattaques | ataques cibernéticos |
chapitre | capítulo |
informations | noticias |
saint | san |
vincent | vicente |
et | y |
personnels | personales |
la | la |
le | el |
à | a |
FR De plus, le contenu du webinaire a été reproduit par les membres de la communauté, notamment notre chapitre japonais, qui a traduit la version originale en japonais.
ES Además, el contenido original del seminario web fue replicado por miembros de la comunidad, incluido nuestro Capítulo Japón, que tradujo la versión en inglés al japonés.
Französisch | Spanisch |
---|---|
webinaire | seminario web |
membres | miembros |
chapitre | capítulo |
originale | original |
communauté | comunidad |
en | en |
de | de |
contenu | contenido |
japonais | japonés |
la | la |
le | el |
du | del |
été | fue |
notre | nuestro |
version | versión |
de plus | además |
FR Le chapitre de la République démocratique du Congo a élaboré
ES El Capítulo República Democrática del Congo preparó una
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
république | república |
démocratique | democrática |
congo | congo |
de | del |
FR . Le chapitre du Sri Lanka a élaboré un projet de catalogue de ressources éducatives en ligne pour
ES . El Capítulo Sri Lanka desarrolló un modelo para un catálogo de recursos educativos en línea para
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
sri | sri |
projet | modelo |
catalogue | catálogo |
ressources | recursos |
ligne | línea |
en | en |
le | el |
de | de |
FR et à rattraper les cours manqués. À Trinité-et-Tobago, le chapitre a élaboré un
ES y ponerse al día con las lecciones faltantes. En Trinidad y Tobago, el Capítulo desarrolló un proyecto de
Französisch | Spanisch |
---|---|
cours | lecciones |
a | en |
chapitre | capítulo |
et | y |
le | el |
un | con |
les | las |
FR Et pour permettre aux éducateurs à enseigner en ligne en toute sécurité pendant la pandémie, le chapitre ougandais a dispensé
ES Y para capacitar a los educadores para que naveguen de manera segura por la enseñanza en línea en medio de la pandemia, el Capítulo Uganda impartió una capacitación sobre
Französisch | Spanisch |
---|---|
éducateurs | educadores |
enseigner | enseñanza |
ligne | línea |
sécurité | segura |
pandémie | pandemia |
chapitre | capítulo |
permettre | capacitar |
et | y |
en | en |
la | la |
le | el |
à | a |
FR La plupart des écoles n’étant pas fermées pendant toute l’année, garantir l’accès à Internet a également été une priorité constante. Pour aider, le chapitre arménien
ES Dado que la mayoría de las escuelas no estuvieron cerradas durante todo el año, garantizar la conectividad también fue una prioridad continua. Para ayudar, el Capítulo Armenia
Französisch | Spanisch |
---|---|
écoles | escuelas |
fermées | cerradas |
garantir | garantizar |
internet | conectividad |
priorité | prioridad |
constante | continua |
aider | ayudar |
chapitre | capítulo |
également | también |
n | no |
la | la |
le | el |
été | fue |
à | a |
FR , tandis que le chapitre gambien
ES , mientras que el Capítulo Gambia
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
le | el |
tandis | mientras que |
tandis que | mientras |
FR C’est le résultat des sessions de formation organisées par le chapitre du Yémen, qui ont remporté le Chapterthon :
ES Este fue el resultado de las sesiones de capacitación ganadoras del Chapterthon organizadas por el Capítulo Yemen:
Französisch | Spanisch |
---|---|
sessions | sesiones |
formation | capacitación |
chapitre | capítulo |
yémen | yemen |
le | el |
de | de |
du | del |
résultat | resultado |
FR Les chapitres ont défendu des projets liés à la santé. Le chapitre guinéen a fourni à des centres de soins locaux une connexion Internet, une plateforme Web interactive ainsi que des services de messagerie
ES Los capítulos defendieron proyectos relacionados con la salud. En Guinea, proporcionaron a los centros de salud comunitarios una conexión a Internet, una plataforma web interactiva y servicios de mensajería
Französisch | Spanisch |
---|---|
projets | proyectos |
liés | relacionados |
plateforme | plataforma |
interactive | interactiva |
messagerie | mensajería |
connexion | conexión |
internet | internet |
web | web |
chapitres | capítulos |
santé | salud |
de | de |
la | la |
à | a |
centres | centros |
services | servicios |
fourni | con |
FR du chapitre togolais a formé les travailleurs de la santé locaux aux outils numériques pour les aider à mettre en œuvre le projet « Santé des mères et des enfants du Togo ».
ES del Capítulo Togo capacitó a los trabajadores de salud comunitarios en herramientas digitales para ayudar a implementar el proyecto «Salud de las madres y los niños de Togo».
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
travailleurs | trabajadores |
numériques | digitales |
projet | proyecto |
mères | madres |
enfants | niños |
et | y |
outils | herramientas |
aider | ayudar |
mettre | implementar |
de | de |
le | el |
FR Le manque d’accès aux médias de la communauté noire a toujours rendu la défense de leurs droits difficile. C’est l’une des raisons pour lesquelles le chapitre new-yorkais de l’Internet Society a demandé une
ES En el pasado, la falta de acceso de la comunidad negra a los medios de comunicación dificultaba la defensa. Es una de las razones por las que el Capítulo Nueva York de Internet Society solicitó una
Französisch | Spanisch |
---|---|
manque | falta |
noire | negra |
droits | acceso |
chapitre | capítulo |
new | nueva |
communauté | comunidad |
society | society |
de | de |
défense | defensa |
raisons | razones |
médias | medios |
cest | es |
la | la |
le | el |
a | pasado |
FR Selon Stuart Reid, technologue de la communauté et membre du conseil d’administration du chapitre new-yorkais, environ deux tiers des résidents sont noirs et près d’un tiers sont hispaniques
ES Según Stuart Reid, un tecnólogo comunitario y miembro de la junta del Capítulo Nueva York, aproximadamente dos tercios de los residentes son negros y casi un tercio son latinos
Französisch | Spanisch |
---|---|
reid | reid |
membre | miembro |
conseil | junta |
chapitre | capítulo |
résidents | residentes |
noirs | negros |
stuart | stuart |
new | nueva |
et | y |
environ | aproximadamente |
la | la |
de | de |
près | casi |
du | del |
FR Le chapitre a obtenu une subvention de 30 000 $ pour aider les personnes défavorisées à produire et à diffuser des programmes ciblés sur leur communauté.
ES El Capítulo ganó una subvención de USD $30,000 para ayudar a las comunidades desatendidas a producir y transmitir programas para y sobre su comunidad.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
subvention | subvención |
aider | ayudar |
programmes | programas |
leur | su |
et | y |
produire | producir |
diffuser | transmitir |
de | de |
sur | sobre |
le | el |
les | las |
FR Le chapitre de New York s’est également engagé dans son propre plaidoyer, en publiant un
ES El Capítulo Nueva York también participó en su propia defensa, emitiendo una
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
new | nueva |
york | york |
plaidoyer | defensa |
le | el |
également | también |
en | en |
un | una |
FR du chapitre panaméen se sont concentrés sur l’accès à Internet par le biais de dispositifs Raspberry Pi
ES del Capítulo Sudáfrica y el manual del Capítulo Panamá para la inclusión digital se centraron en el acceso a Internet a través de dispositivos Raspberry Pi
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
dispositifs | dispositivos |
internet | internet |
de | de |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Rejognez un Chapitre aujourd?hui et aider à promouvoir l?évolution et l?utilisation d?Internet par tous les peuples du monde.
ES Únase a un Capítulo hoy ayudándonos a promover la evolución y el uso de Internet por todas las personas de todo el mundo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
chapitre | capítulo |
évolution | evolución |
monde | mundo |
et | y |
promouvoir | promover |
à | a |
utilisation | uso |
internet | internet |
les | de |
FR Mon pays, la Zambie, compte plus de 18 millions d?habitants. Notre nouveau chapitre de l?Internet Society souhaite qu?ils soient...
ES Más banda ancha, por favor: la filial israelí de Internet Society se ha puesto en contacto con el gobierno...
Französisch | Spanisch |
---|---|
pays | gobierno |
society | society |
de | de |
plus | más |
la | la |
internet | internet |
FR Apprendre en toute sécurité : Le chapitre nigérian de l?Internet Society a célébré la Journée pour un Internet plus...
ES Pagar con el teléfono: la filial de Somalia de Internet Society se centra en educar a los usuarios de...
Französisch | Spanisch |
---|---|
society | society |
en | en |
de | de |
internet | internet |
la | la |
un | a |
le | el |
FR Nouvelles des membres : Le chapitre du Mali œuvre pour que les femmes maîtrisent l?usage d?Internet
ES Zambia necesita Internet más que nunca
Französisch | Spanisch |
---|---|
internet | internet |
des | nunca |
que | que |
le | más |
FR Prêtons main-forte : le chapitre du Mali de l?Internet Society s?efforce d?aider les femmes qui ne maîtrisent pas le...
ES Mi país, Zambia, tiene más de 18 millones de habitantes. Nuestra nueva filial de Internet Society quiere que todos...
Französisch | Spanisch |
---|---|
ma | mi |
society | society |
s | s |
de | de |
internet | internet |
FR Veuillez consulter notre page séparée Ressources de chapitres pour plus d?informations afin d?aider votre chapitre.
ES Consulte nuestra página Recursos de los Capítulos para obtener información de cómo pueda ayudar a su capítulo.
Französisch | Spanisch |
---|---|
d | c |
informations | información |
ressources | recursos |
chapitre | capítulo |
chapitres | capítulos |
de | de |
page | página |
consulter | a |
aider | ayudar |
votre | su |
FR La décision de déployer un nouveau logiciel d’assistance client marque un nouveau chapitre du périple d’une entreprise
ES La decisión de implantar un nuevo software de atención al cliente es el principio de un nuevo y emocionante capítulo en la trayectoria de una empresa
Französisch | Spanisch |
---|---|
décision | decisión |
nouveau | nuevo |
logiciel | software |
client | cliente |
marque | al |
chapitre | capítulo |
entreprise | empresa |
déployer | implantar |
de | de |
la | la |
un | una |
FR Atelier du chapitre Amérique latine 2020 : Célébrer les succès et se mobiliser pour un Internet des opportunités
ES Taller Latinoamericano de Capítulos 2020: Celebrando nuestros logros y dirigiendo nuestros esfuerzos hacia un Internet de oportunidades
Französisch | Spanisch |
---|---|
atelier | taller |
chapitre | capítulos |
célébrer | celebrando |
opportunités | oportunidades |
succès | logros |
et | y |
internet | internet |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt