Übersetze "attaquant" in Spanisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "attaquant" von Französisch nach Spanisch werden angezeigt

Übersetzungen von attaquant

"attaquant" in Französisch kann in die folgenden Spanisch Wörter/Sätze übersetzt werden:

attaquant atacante

Übersetzung von Französisch nach Spanisch von attaquant

Französisch
Spanisch

FR Donc si vous écrivez un article sur Hulk, vous devrez écrire _Hulk_. Par exemple : Hulk était un attaquant du Zenit devra être écrit _Hulk_ était un attaquant du Zenit

ES Así que, si estás escribiendo un artículo para la primera entrada de Hulk, deberías escribirlo como _Hulk_. Por ejemplo: Hulk era un delantero en Zenit, por lo que tendrás que escribirlo como: _Hulk_ era un delantero en Zenit,

Französisch Spanisch
devra tendrá
écrivez escribiendo
exemple ejemplo
si deberías
article artículo
sur en
devrez que
était era
donc de

FR Cette méthode consiste à modifier une adresse IP pour rediriger le trafic vers le site d'un attaquant. L'attaquant spoofe l'adresse en modifiant les en-têtes des paquets pour se faire passer pour une appli ou un site légitime.

ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.

Französisch Spanisch
ip ip
rediriger redirigir
attaquant atacante
en-têtes encabezado
paquets paquete
appli aplicación
légitime legítima
méthode método
modifier modificar
ou o
adresse dirección
site web
le el
à a
pour para
une una
trafic tráfico

FR Par exemple, l’attaquant peut envoyer diverses demandes de connexion en tant que client, mais lorsque le serveur tente de communiquer pour vérifier la connexion, l’attaquant refuse de répondre

ES Por ejemplo, el atacante puede enviar varias solicitudes para conectarse como cliente, pero cuando el servidor intenta comunicarse para verificar la conexión, el atacante se niega a responder

Französisch Spanisch
client cliente
serveur servidor
tente intenta
vérifier verificar
demandes solicitudes
répondre responder
peut puede
connexion conexión
mais pero
exemple ejemplo
diverses varias
la la
le el
tant como
pour para

FR Avec ses partenaires, Elsevier défend la culture scientifique et l'intégrité de la recherche tout en s'attaquant à la partialité involontaire du processus de publication.

ES Elsevier colabora con socios, promoviendo la alfabetización científica y la integridad de la investigación al tiempo que se esfuerza por abordar el sesgo inconsciente en el proceso de publicación.

Französisch Spanisch
partenaires socios
publication publicación
et y
de de
en en
processus proceso
scientifique científica
la la
recherche investigación

FR Nous attaquant aux menaces qui pèsent sur la protection et la promotion du chiffrement en 2021 et au-delà

ES Enfrentar las amenazas para proteger y promover el cifrado hasta el año 2021 y mucho más

Französisch Spanisch
menaces amenazas
promotion promover
la el
et y
chiffrement cifrado
en a

FR Toutes les données envoyées via le réseau public, y compris l'historique, peuvent facilement être obtenues par un attaquant en se connectant au même réseau

ES Todos los datos enviados a través de la red pública, incluido el historial de visitas, puede obtener fácilmente un atacante conectándose a la misma red

Französisch Spanisch
public pública
attaquant atacante
réseau red
données datos
facilement fácilmente
obtenues obtener
le el
y compris incluido
envoyées enviados
via de

FR Vulnérabilités qui obligent l'attaquant à manipuler certaines victimes en employant des tactiques d'ingénierie sociale.

ES Vulnerabilidades que requieren que el atacante manipule a las víctimas mediante tácticas de ingeniería social.

Französisch Spanisch
victimes víctimas
tactiques tácticas
sociale social
vulnérabilités vulnerabilidades
des de
à a
en mediante

FR Exploits qui nécessitent qu'un attaquant réside sur le même réseau local que la victime.

ES Explotaciones que requieren que el atacante se encuentre en la misma red local que la víctima.

Französisch Spanisch
nécessitent requieren
attaquant atacante
réseau red
local local
victime víctima
sur en
la la
le el

FR Le mot de passe est inutile si un attaquant, par exemple, n'a pas accès à vos périphériques de confiance, et une clé pour les utiliser.

ES La contraseña es inútil si un atacante, por ejemplo, no tiene acceso a sus dispositivos de confianza, y una clave para usarlos.

Französisch Spanisch
inutile inútil
attaquant atacante
accès acceso
et y
clé clave
le la
de de
pas no
confiance confianza
passe contraseña
est es
exemple ejemplo
périphériques dispositivos
à a

FR C’est en montant à la volée, en gardant constamment en tête que son salut passerait par la conquête du filet, que Noah s’est imposé en finale de Roland-Garros 1983. Depuis, plus aucun attaquant français n’a réussi à l’imiter.

ES Fue por medio de voleas, teniendo en cuenta constantemente que su salvación vendría a través de la conquista de la red, que Noé ganó la final del Abierto de Francia de 1983. Desde entonces, ningún huelguista francés ha logrado emularlo.

Französisch Spanisch
filet red
finale final
réussi logrado
la la
constamment constantemente
en en
de de
français francés
du del
aucun no
à a

FR Chaque clic signifie que l'attaquant est un pas de plus vers l'obtention et l'exploitation des informations confidentielles des clients.

ES Cada clic significa que el atacante está un paso más cerca de obtener y explotar la información confidencial del cliente

Französisch Spanisch
clic clic
signifie significa
clients cliente
et y
de de
informations información
confidentielles confidencial
plus más

FR De cette manière, si un facteur est compromis ou cassé, l'attaquant a toujours au moins une barrière supplémentaire à franchir avant de pénétrer dans la cible

ES De esta manera, si un factor se ve comprometido o se rompe, el atacante todavía tiene al menos una barrera más que romper antes de entrar en el objetivo

Französisch Spanisch
facteur factor
compromis comprometido
barrière barrera
cible objetivo
ou o
moins menos
la el
de de
n todavía
manière manera
a tiene
au a

FR Les logiciels malveillants présents sur l'appareil de la victime obtiendront alors des codes SMS et les transmettront à l'attaquant, ce qui signifie que la victime ne se connecte jamais à la banque car elle interagit avec une page de phishing.

ES El malware presente en el dispositivo de una víctima obtendrá códigos SMS y los reenviará al atacante, lo que significa que la víctima nunca se conecta con el banco mientras interactúa con una página de phishing.

Französisch Spanisch
présents presente
lappareil dispositivo
victime víctima
codes códigos
connecte conecta
banque banco
interagit interactúa
phishing phishing
logiciels malveillants malware
sms sms
et y
signifie significa
de de
se a
page página
jamais nunca
la la

FR Il s'agit d'une couche de prévention supplémentaire qui peut rendre le travail d'un attaquant plus difficile car l'émulateur automatisé aurait besoin d'imiter de manière cohérente la vitesse d'interaction de la victime humaine et plus encore.

ES Esta es una capa de prevención adicional que puede dificultar el trabajo de un atacante, ya que el emulador automatizado necesitaría imitar constantemente la velocidad de interacción de la víctima humana y más.

Französisch Spanisch
couche capa
prévention prevención
attaquant atacante
automatisé automatizado
victime víctima
humaine humana
émulateur emulador
peut puede
besoin necesitaría
et y
travail trabajo
sagit es
de de
plus más
supplémentaire adicional
la la
le el
vitesse la velocidad

FR En fin de compte, un attaquant ne paiera pas les factures d'un utilisateur pour eux, leur objectif est d'extraire des fonds

ES En última instancia, un atacante no pagará las facturas de un usuario por ellos, su objetivo es extraer fondos

Französisch Spanisch
attaquant atacante
fin última
factures facturas
utilisateur usuario
en en
fonds fondos
de de
est es
ne no
leur su

FR Cette représentation, qui est conservée dans le fichier pour comparaison lorsque l’utilisateur se connecte, est généralement cryptée et essentiellement inutile pour un attaquant.

ES Dicha representación, que se guarda en un archivo para compararla cuando el usuario se conecta, suele estar cifrada y es esencialmente inútil para un atacante.

Französisch Spanisch
représentation representación
connecte conecta
généralement suele
essentiellement esencialmente
inutile inútil
attaquant atacante
et y
le el
fichier archivo
pour para
est es

FR En s'attaquant ensemble aux problèmes liés à la pandémie et aux défis que pose le changement climatique, les membres de la communauté Awá sont devenus un modèle pour les autres communautés.

ES Ante el reto de la pandemia y el cambio climático, la comunidad Awá se ha consolidado como un modelo a seguir para otras comunidades. 

Französisch Spanisch
pandémie pandemia
défis reto
changement cambio
modèle modelo
et y
communauté comunidad
communautés comunidades
autres otras
la la
de de
le el
à a

FR Vous n'êtes qu'à quelques clics de trouver quel attaquant de moins de 25 ans qui n'évolue pas en Premier League est le plus similaire à Sergio Agüero.

ES Estás a pocos clics de encontrar qué delantero menor de 25 años no perteneciente a la Premier League es más parecido a Sergio Agüero.

Französisch Spanisch
clics clics
trouver encontrar
moins menor
league league
similaire parecido
ans años
premier premier
de de
le la
à a
plus más
n no
est es

FR Des formes squelettiques d'esprits agités rôdent dans les coins sombres des cryptes et des donjons souterrains, s'attaquant aux aventuriers imprudents

ES Los esqueletos campan a sus anchas en la oscuridad, huyendo de las criptas y mazmorras subterráneas que los albergan y atacando a aventureros desprevenidos

Französisch Spanisch
aventuriers aventureros
et y

FR Il s’agit d’un exemple simplifié, mais, pour l’essentiel, les « attaques de l’homme du milieu » (HDM) fonctionnent en s’attaquant au deuxième ou au troisième de ces principes.

ES Este es un ejemplo simple, pero en resumen, un ataque de intermediario (man-in-the-middle, MITM) funciona cuando se frustra el segundo o tercero de esos supuestos.

Französisch Spanisch
exemple ejemplo
attaques ataque
fonctionnent funciona
troisième tercero
en es
ou o
de de
mais pero
pour un
deuxième segundo
ces esos

FR TLS 1.3 crée une confidentialité itérative obligatoire pour le trafic sur Internet, ce qui permet au trafic intercepté de ne pas être déchiffré, même si l’attaquant réussit à obtenir une clé privée par la suite

ES TLS 1.3 crea un secreto directo obligatorio para el tráfico de Internet, asegurando que el tráfico interceptado no pueda ser descifrado incluso si un atacante tiene una clave privada en el futuro

Französisch Spanisch
tls tls
crée crea
obligatoire obligatorio
internet internet
clé clave
de de
ne no
être ser
privé privada
trafic tráfico

FR CARE est continuellement actif au Yémen depuis 1993, s'attaquant à la pauvreté et promouvant la justice sociale à travers des efforts de secours d'urgence et des projets de développement durable.

ES CARE ha estado continuamente activo en Yemen desde 1993, abordando la pobreza y promoviendo la justicia social a través de esfuerzos de socorro de emergencia y proyectos de desarrollo sostenible.

Französisch Spanisch
care care
continuellement continuamente
yémen yemen
pauvreté pobreza
justice justicia
sociale social
secours socorro
durable sostenible
actif activo
et y
efforts esfuerzos
projets proyectos
développement desarrollo
la la
de de
à a

FR VPBank développe des produits et services sur mesure pour les femmes entrepreneures via Ignite, tout en s'attaquant aux idées fausses sur les femmes entrepreneures parmi leurs agents de crédit

ES VPBank está desarrollando productos y servicios a medida para mujeres emprendedoras a través de Ignite, al mismo tiempo que aborda los conceptos erróneos sobre las mujeres emprendedoras entre sus oficiales de crédito

Französisch Spanisch
mesure medida
femmes mujeres
entrepreneures emprendedoras
crédit crédito
idées conceptos
et y
produits productos
de de
services servicios
en sobre

FR Pour rompre le cryptage, un attaquant a pu essayer plusieurs milliers de mots de passe rapidement jusqu'à en trouver un qui corresponde au hachage du mot de passe.

ES Para romper el cifrado, un atacante pudo probar miles de contraseñas en rápida sucesión hasta que encontró una que coincidía con el hash de contraseña.

Französisch Spanisch
rompre romper
cryptage cifrado
attaquant atacante
pu pudo
rapidement rápida
le el
de de
en en
essayer probar
jusqu hasta
passe contraseña
au a
mots de passe contraseñas

FR On peut également parler d'une attaque par usurpation d'identité, dans laquelle un attaquant vise à escroquer une entreprise en se faisant passer pour des personnes occupant des postes à responsabilité

ES También se puede denominar como un ataque de suplantación de identidad en el que un atacante pretende estafar a una empresa, haciéndose pasar por personas con cargos de autoridad

Französisch Spanisch
attaque ataque
attaquant atacante
postes cargos
peut puede
également también
entreprise empresa
en en
personnes personas
laquelle el
à a
une de

FR Eric Garcia plonge pour couper la balle et cela permet à l'attaquant

ES Eric García se tira para cortar el balón y eso habilita al delantero

Französisch Spanisch
eric eric
couper cortar
permet habilita
et y
la el
à a
pour para

FR À partir de la 82e minute, l'Espagne s'est insurgée contre les Français car, sur le but de l'attaquant du PSG, il était clair, sans avoir besoin de lignes, qu'il était plus avancé qu'Eric García

ES Desde el minuto 82 España estaba levantada en armas contra los franceses porque en el gol del delantero del PSG se apreciaba sin necesidad de líneas que estaba más adelantado que Eric García

Französisch Spanisch
minute minuto
but gol
psg psg
lignes líneas
de de
besoin necesidad
plus más
contre contra
car porque
sans sin
le el
les los
sur en
il était estaba

FR En se déguisant en quelqu'un de votre organisation, un attaquant peut envoyer des courriels malveillants aux employés, causant ainsi la perte de données et compromettant les systèmes de votre organisation.

ES Disfrazándose de alguien de su organización, un atacante puede enviar correos electrónicos maliciosos a los empleados, provocando la pérdida de datos y comprometiendo los sistemas de su organización.

Französisch Spanisch
attaquant atacante
peut puede
malveillants maliciosos
perte pérdida
données datos
organisation organización
employés empleados
et y
systèmes sistemas
la la
courriels correos electrónicos
de de
un alguien

FR "La passerelle Microsoft RD dans Windows Server 2012 et les versions ultérieures contiennent deux vulnérabilités qui peuvent permettre à un attaquant distant non authentifié d'exécuter un code arbitraire avec les privilèges du système ...

ES "La Puerta de enlace RD de Microsoft en Windows Server 2012 y posteriores contienen dos vulnerabilidades que pueden permitir a un atacante remoto no autenticado ejecutar código arbitrario con privilegios de SISTEMA..

Französisch Spanisch
ultérieures posteriores
contiennent contienen
permettre permitir
attaquant atacante
distant remoto
authentifié autenticado
privilèges privilegios
la la
microsoft microsoft
windows windows
server server
et y
peuvent pueden
code código
système sistema
passerelle puerta
rd rd
vulnérabilités vulnerabilidades
non no
à a

FR En s'attaquant à la traduction de sites web eux-mêmes, on comprend que le texte n'est pas le seul à jouer un rôle dans la localisation complète de votre site web

ES A medida que nos adentramos en la madriguera de la traducción de sitios web, no solo el texto desempeñará un papel importante en la localización completa de su sitio web

Französisch Spanisch
jouer desempeñar
complète completa
rôle papel
de de
localisation localización
en en
texte texto
pas no
seul un
sites sitios
votre su
la la
traduction traducción
le el
à a
web web
site sitio
comprend que

FR Peut-être qu’un programme reste coincé dans une boucle infinie et occupe de plus en plus de mémoire, ou qu’un attaquant vous piège en vous faisant installer un programme qui exécute un script malveillant pour accaparer toutes vos ressources.

ES Tal vez un programa se atasque en un bucle infinito y siga ocupando cada vez más memoria, o un atacante te engañe para que instales algo que ejecute un script malicioso para acaparar todos tus recursos.

Französisch Spanisch
peut-être tal vez
boucle bucle
infinie infinito
mémoire memoria
attaquant atacante
exécute ejecute
malveillant malicioso
ressources recursos
programme programa
et y
script script
en en
ou o
plus más
quun un
reste siga
qui se
pour para

FR L'attaquant égyptien a inscrit 12 buts en ce début de saison, mais il n'a pas réussi à trouver le chemin des filets pour l'Égypte

ES El delantero egipcio suma 12 goles en este inicio de campaña, aunque no consigue ver puerta con Egipto

Französisch Spanisch
égyptien egipcio
buts goles
début inicio
le el
en en
de de
ce este
pas no
à a

FR L'attaquant égyptien réalise une excellente saison à Liverpool avec sept buts en huit matchs

ES El delantero egipcio está haciendo una gran temporada en el Liverpool con siete goles en ocho partidos

Französisch Spanisch
égyptien egipcio
excellente gran
saison temporada
buts goles
matchs partidos
liverpool liverpool
une una
en en
huit ocho
sept siete

FR Après tout, un attaquant coincé à l'extérieur ne peut pas atteindre vos précieuses données

ES Después de todo, un atacante atrapado en el exterior no puede llegar a sus valiosos datos

Französisch Spanisch
attaquant atacante
précieuses valiosos
données datos
peut puede
ne no
à a

FR Détecte et défend instantanément si un attaquant surveille votre système.

ES Detecta y defiende instantáneamente si algún atacante está monitoreando su sistema.

Französisch Spanisch
détecte detecta
défend defiende
instantanément instantáneamente
attaquant atacante
système sistema
et y
un algún

FR Si le destinataire tombe dans le piège, l'attaquant pourrait utiliser ces informations pour accéder à son compte bancaire, aux portails de cartes de crédit et à d'autres services en ligne.

ES Si el destinatario cae en la estafa, el atacante podría usar esta información para acceder a su cuenta bancaria, portales de tarjetas de crédito y otros servicios en línea.

Französisch Spanisch
destinataire destinatario
tombe cae
informations información
portails portales
cartes tarjetas
ligne línea
et y
services servicios
de de
crédit crédito
utiliser usar
accéder acceder
compte cuenta
bancaire bancaria
dautres y otros
en en
pourrait podría
le el
à a

FR Les chercheurs ont découvert que la glycolyse et le glutaminolysis sont les voies métaboliques que le virus « préfère » en attaquant les poumons

ES Los investigadores han descubierto que la glicolisis y el glutaminolysis son los caminos metabólicos que el virus “prefiere” al atacar los pulmones

Französisch Spanisch
chercheurs investigadores
découvert descubierto
voies caminos
virus virus
préfère prefiere
et y
sont son
les los

FR Nous travaillons également à élever le statut des femmes et à permettre à leur participation active de réaliser leurs droits reproductifs et sexuels, notamment en s'attaquant aux mutilations génitales féminines et à la violence sexiste (ODD5).

ES También trabajamos para elevar el estatus de las mujeres y permitir su participación activa para lograr sus derechos reproductivos y sexuales, incluido el abordaje de la mutilación genital femenina y la violencia de género (SDG5).

Französisch Spanisch
élever elevar
statut estatus
permettre permitir
participation participación
active activa
réaliser lograr
droits derechos
sexuels sexuales
notamment incluido
femmes mujeres
et y
également también
de de
à para
travaillons trabajamos
violence violencia
la la
le el
leur su

FR L’authentification basée sur la connaissance demande aux utilisateurs de fournir des informations qu’un attaquant est peu susceptible de posséder

ES La autenticación basada en conocimiento reta a los usuarios para que proporcionen información que un atacante seguramente ignora

Französisch Spanisch
utilisateurs usuarios
attaquant atacante
fournir proporcionen
la la
informations información
basée basada
sur en
quun un
posséder que
connaissance conocimiento

FR En manipulant l’horloge d’un ordinateur, un attaquant peut facilement compromettre un processus d’horodatage basé sur un logiciel, invalidant ainsi l’ensemble du processus de signature.

ES Al manipular el reloj de una computadora, un atacante puede fácilmente comprometer un proceso de sellado de tiempo basado en software, invalidando así el proceso general de firma.

Französisch Spanisch
ordinateur computadora
attaquant atacante
peut puede
compromettre comprometer
signature firma
logiciel software
en en
facilement fácilmente
processus proceso
de de
un una
ainsi así
basé basado

FR Les solutions de chiffrement de base de données négligent souvent le potentiel d’abus d’initié, ainsi que les menaces persistantes avancées, lorsqu’un attaquant imite un utilisateur privilégié.

ES Las soluciones de cifrado para base de datos suelen ignorar los usos indebidos por parte de agentes internos, o la suplantación de usuarios con acceso a información privilegiada.

Französisch Spanisch
solutions soluciones
chiffrement cifrado
souvent suelen
utilisateur usuarios
données datos
de de
le la
un a
ainsi con
base base

FR La technologie du jumelage numérique permet à l’industrie électrique d’augmenter le temps de fonctionnement et de réduire l’erreur humaine tout en s’attaquant à la pénurie de talents.

ES La tecnología del gemelo digital hace posible aumentar el tiempo de actividad y reducir el error humano en la industria energética, al tiempo que se enfrenta a la escasez de talento.

Französisch Spanisch
permet posible
réduire reducir
humaine humano
pénurie escasez
et y
talents talento
technologie tecnología
numérique digital
de de
en en
temps tiempo
la la
le el
du del
à a

FR Le jumeau numérique permet à l’industrie électrique d’augmenter le temps de fonctionnement et de réduire l’erreur tout en s’attaquant à la pénurie de talents.

ES Las cinco aplicaciones principales para la digitalización en la industria energética.

Französisch Spanisch
numérique digitalización
en en
la la
et las

FR Les groupes attaquant les personnes LGBTI ont proliféré dans toute l’Ukraine et les autorités ne protègent toujours pas ces personnes de la haine et des violences. Les autorités doivent protéger les personnes LGBTI, elles doivent faire davantage.

ES En Ucrania, han proliferado por todo el país grupos que atacan a personas LGBTI, a las que la policía sigue sin proteger del odio y los abusos. Las autoridades deben hacer más por proteger a la población LGBTI.

Französisch Spanisch
haine odio
groupes grupos
et y
doivent deben
protéger proteger
davantage que
la la
toujours más
de del
personnes personas
autorités autoridades
les los

FR Sans MTA-STS, un attaquant peut lancer une attaque MITM TLS déclassée, en remplaçant ou en supprimant la commande STARTTLS de sorte que le courriel soit envoyé au serveur de réception sans cryptage TLS, en clair

ES Sin MTA-STS, un atacante puede iniciar un ataque MITM de degradación de TLS, sustituyendo o borrando el comando STARTTLS para que el correo electrónico se envíe al servidor receptor sin cifrado TLS, en texto claro

Französisch Spanisch
attaquant atacante
lancer iniciar
attaque ataque
commande comando
cryptage cifrado
clair claro
supprimant borrando
peut puede
tls tls
en en
courriel correo electrónico
serveur servidor
e electrónico
au al
ou o
de de

FR Le scénario le plus courant est celui où un attaquant détourne un serveur authentique et l'utilise pour envoyer des courriels frauduleux

ES El escenario más común es cuando un atacante secuestra un servidor genuino y lo utiliza para enviar correos electrónicos falsos

Französisch Spanisch
scénario escenario
attaquant atacante
serveur servidor
authentique genuino
et y
le el
courriels correos electrónicos
plus más
envoyer enviar
pour para
est es

FR Mais un attaquant peut perturber ce processus, en redirigeant le courrier électronique vers un serveur qu'il contrôle, ou faire échouer la requête STARTTLS, en incitant votre MTA à envoyer le courrier électronique par une connexion non cryptée

ES Pero un atacante puede interrumpir este proceso, redirigiendo el correo electrónico a un servidor controlado por ellos, o hacer que la consulta STARTTLS falle, haciendo que su MTA envíe el correo electrónico a través de una conexión no cifrada

Französisch Spanisch
attaquant atacante
perturber interrumpir
serveur servidor
requête consulta
mta mta
connexion conexión
peut puede
processus proceso
ou o
mais pero
ce este
non no
votre su
courrier correo electrónico
faire hacer
la la
le el
une de
à a

FR Dans les deux cas, l'attaquant peut avoir un accès total à vos courriels.

ES En cualquier caso, el atacante puede tener acceso total a sus correos electrónicos.

Französisch Spanisch
peut puede
accès acceso
courriels correos electrónicos
cas caso
avoir tener
total total
à a

FR ont intégré la durabilité dans leurs projets en s'attaquant aux obstacles liés à l'accessibilité, à l'abordabilité et à la disponibilité.

ES incorporaron la sostenibilidad en sus proyectos abordando las barreras de accesibilidad, asequibilidad y disponibilidad.

Französisch Spanisch
durabilité sostenibilidad
projets proyectos
obstacles barreras
disponibilité disponibilidad
et y
la la
en en

FR En nous attaquant aux traumatismes du passé, nous changeons l'avenir.

ES Al abordar el trauma del pasado, cambiamos el futuro.

Französisch Spanisch
passé pasado
du del
en al
aux el

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt