ES Gestionamos una base de datos de correos electrónicos y necesitamos un servicio sólido en el que podamos confiar. MailKitchen nos permite conseguir el aspecto técnico que necesitamos. Antonio, responsable de marketing
"necesitamos" in Spanisch kann in die folgenden Italienisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
ES Gestionamos una base de datos de correos electrónicos y necesitamos un servicio sólido en el que podamos confiar. MailKitchen nos permite conseguir el aspecto técnico que necesitamos. Antonio, responsable de marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
Spanisch | Italienisch |
---|---|
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
marketing | marketing |
un | un |
de | di |
el | il |
base de datos | database |
que | è |
responsable | responsabile |
en | a |
y | ed |
ES Gestionamos una base de datos de correos electrónicos y necesitamos un servicio sólido en el que podamos confiar. MailKitchen nos permite conseguir el aspecto técnico que necesitamos. Antonio, responsable de marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
Spanisch | Italienisch |
---|---|
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
marketing | marketing |
un | un |
de | di |
el | il |
base de datos | database |
que | è |
responsable | responsabile |
en | a |
y | ed |
ES Con "Ranktracker", todo es muy sencillo, sin complicaciones, y todo lo que necesitamos está en un solo lugar cuando lo necesitamos.
IT Con "Ranktracker" è tutto molto semplice, "no muss no fuss", e tutto ciò di cui abbiamo bisogno si trova in un unico posto quando è necessario.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ranktracker | ranktracker |
y | e |
sencillo | semplice |
un | un |
en | in |
muy | molto |
sin | no |
es | è |
todo | tutto |
lugar | di |
cuando | quando |
lo | ciò |
ES Nos dan apoyo cuando más lo necesitamos, y en Rover queremos devolverles el favor. Creemos que nuestra prioridad de tratar a las mascotas como familia es en parte el motivo de que se hayan reservado ya más de 42 millones de servicios en Rover.
IT Sono lì per noi quando ne abbiamo più bisogno, e Rover è qui anche per loro. Trattare gli animali domestici come parte della famiglia è uno dei motivi per cui sono stati prenotati più di 42 milioni di servizi su Rover.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
rover | rover |
tratar | trattare |
familia | famiglia |
millones | milioni |
y | e |
servicios | servizi |
más | più |
de | di |
es | è |
como | come |
parte | parte |
mascotas | animali domestici |
ES “Saber que no tenemos que preocuparnos por los ataques DDoS contra nuestra API o servidores de puerta de enlace nos da la tranquilidad que necesitamos para concentrarnos en mejorar nuestros productos”.
IT "La certezza di non doverci preoccupare degli attacchi DDoS su API e server gateway ci permette di dedicare tutte le nostre attenzioni al miglioramento dei prodotti".
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ataques | attacchi |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | server |
mejorar | miglioramento |
de | di |
no | non |
productos | prodotti |
puerta | gateway |
o | e |
en | su |
nuestra | nostre |
ES Operamos infraestructura física propia para nuestros servicios de back-end. Necesitamos una forma eficaz de enrutar el tráfico arbitrario TCP y UDP entre servicios, y también desde fuera de estos centros de datos...
IT Possediamo e gestiamo le infrastrutture materiali per i nostri servizi di backend. Abbiamo bisogno di un modo efficace per instradare il traffico TCP e UDP arbitrario tra i servizi e anche dall'esterno di questi datacenter...
Spanisch | Italienisch |
---|---|
eficaz | efficace |
tcp | tcp |
udp | udp |
forma | modo |
y | e |
de | di |
infraestructura | infrastrutture |
tráfico | traffico |
nuestros | nostri |
servicios | servizi |
también | anche |
el | il |
ES Cloudflare Workers KV promete permitirnos recuperar rápidamente los datos que necesitamos, en cualquier lugar del mundo donde se encuentren el cliente o el visitante”.
IT Cloudflare Workers KV promette di metterci in grado di recuperare tempestivamente i dati necessari, ovunque si trovi il cliente o il visitatore”.
ES Ahrefs nos proporciona datos detallados y exhaustivos que necesitamos para tomar decisiones estratégicas. Además, es divertido y mejora constantemente.
IT Ahrefs fornisce dati dettagliati e approfonditi di cui abbiamo bisogno per prendere decisioni strategiche. Inoltre, è divertente e migliora costantemente.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
proporciona | fornisce |
datos | dati |
detallados | dettagliati |
decisiones | decisioni |
estratégicas | strategiche |
divertido | divertente |
mejora | migliora |
constantemente | costantemente |
y | e |
tomar | prendere |
es | è |
para | per |
además | di |
ES “Saber que no tenemos que preocuparnos de los ataques DDoS contra nuestra API y nuestros servidores de puerta de enlace nos da la tranquilidad que necesitamos para concentrarnos en mejorar nuestros productos”.
IT "La certezza di non dover pensare agli attacchi DDoS su API e server gateway ci permette di dedicare tutte le nostre attenzioni al miglioramento dei prodotti".
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ataques | attacchi |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | server |
mejorar | miglioramento |
y | e |
de | di |
no | non |
productos | prodotti |
puerta | gateway |
en | su |
para | agli |
nuestra | nostre |
ES Nuestros paneles solares producen dos veces la cantidad de energía que necesitamos para alimentar todas las búsquedas con renovables.
IT I nostri pannelli solari producono il doppio della quantità di energia necessaria per alimentare tutte le ricerche in modo rinnovabile.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
paneles | pannelli |
solares | solari |
producen | producono |
energía | energia |
alimentar | alimentare |
búsquedas | ricerche |
renovables | rinnovabile |
la | il |
cantidad | quantità |
de | di |
nuestros | nostri |
para | per |
todas | tutte |
ES "Pega nos ayuda a plasmar nuestras visiones de un servicio al cliente de nivel internacional proporcionándonos la estructura que necesitamos usar para vincular las diferentes partes de nuestros procesos".
IT "Pega ci sta aiutando a realizzare la nostra idea di servizio clienti di alto livello offrendoci quella struttura portante che ci serviva per collegare i vari elementi dei nostri processi".
Spanisch | Italienisch |
---|---|
nivel | livello |
estructura | struttura |
procesos | processi |
ayuda | aiutando |
cliente | clienti |
a | a |
nos | ci |
servicio | servizio |
de | di |
nuestros | nostri |
la | dei |
un | elementi |
diferentes | vari |
para | per |
ES Hace tiempo que esperaba contar con una solución como WorkApps que nos permitiese tener acceso rápido y sencillo a los contenidos que precisamos, en el momento y lugar en que los necesitamos
IT Stavo aspettando una soluzione come WorkApps che possa darci un accesso facile e veloce ai contenuti di cui abbiamo bisogno, quando e dove ne abbiamo bisogno
Spanisch | Italienisch |
---|---|
solución | soluzione |
acceso | accesso |
rápido | veloce |
y | e |
como | come |
sencillo | facile |
contenidos | contenuti |
en | quando |
lugar | di |
necesitamos | bisogno |
ES Lo ágiles que somos como organización, lo rápido que podemos movernos; definitivamente necesitamos plataformas como Smartsheet
IT Quanto siamo agili come organizzazione, quanto velocemente possiamo muoverci; Abbiamo decisamente bisogno di piattaforme come Smartsheet
Spanisch | Italienisch |
---|---|
organización | organizzazione |
rápido | velocemente |
podemos | possiamo |
plataformas | piattaforme |
smartsheet | smartsheet |
necesitamos | bisogno |
somos | siamo |
como | come |
lo | quanto |
definitivamente | di |
ES Es el factor 'sorpresa' el que capta la atención de un cliente potencial, y necesitamos la presentación conversacional para adaptar nuestro discurso sin esfuerzo a intereses particulares
IT Il fattore 'meraviglia' cattura l'attenzione di un potenziale cliente, e la presentazione conversazionale personalizza senza sforzo la discussione agli interessi particolari
Spanisch | Italienisch |
---|---|
factor | fattore |
capta | cattura |
potencial | potenziale |
presentación | presentazione |
esfuerzo | sforzo |
un | un |
cliente | cliente |
y | e |
intereses | interessi |
de | di |
sin | senza |
a | agli |
particulares | particolari |
ES Ahora ya no necesitamos año y medio para ofrecer una solución, sino que podemos comenzar a generar beneficios para la empresa en unas cuantas semanas o meses.
IT Invece di fornire una soluzione in 18 mesi, possiamo iniziare a restituire vantaggi tangibili all'azienda in qualche settimana o pochi mesi.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ofrecer | fornire |
solución | soluzione |
podemos | possiamo |
comenzar | iniziare |
beneficios | vantaggi |
semanas | settimana |
meses | mesi |
o | o |
a | a |
en | in |
unas | di |
que | invece |
ES Necesitamos hablar sobre el algoritmo de Instagram.
IT Parliamo ora dell?algoritmo di Instagram.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
algoritmo | algoritmo |
de | di |
el | dell |
ES Sí, necesitamos que todas las agencias asociadas sean clientes de Sprout Social.
IT Sì, le agenzie partner devono essere clienti di Sprout Social.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
agencias | agenzie |
asociadas | partner |
clientes | clienti |
social | social |
de | di |
ES Ahí muchas razonas por las cuales necesitamos tener Flash Player incrustado en nuestras páginas web, pero la más importante tendría que ser el hecho de que es la plataforma multimedia más popular del mundo
IT Ci sono diversi motivi per cui dovresti avere il Flash Player incorporato nelle tue pagine web, ma il più importante è che si tratta della piattaforma multimediale più popolare al mondo
Spanisch | Italienisch |
---|---|
flash | flash |
incrustado | incorporato |
multimedia | multimediale |
mundo | mondo |
páginas | pagine |
web | web |
popular | popolare |
importante | importante |
pero | ma |
plataforma | piattaforma |
más | più |
es | è |
ES Envíe un ticket y bríndenos toda la información pertinente que necesitamos para transferir su sitio web.
IT Invia un ticket e forniscici tutte le informazioni pertinenti di cui abbiamo bisogno per trasferire il tuo sito web.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
pertinente | pertinenti |
ticket | ticket |
envíe | invia |
un | un |
y | e |
la | il |
transferir | trasferire |
su | tuo |
información | informazioni |
para | per |
sitio | sito |
web | web |
ES ¿Por qué necesitamos la autentificación de múltiples factores?
IT Perché abbiamo bisogno dell'autenticazione multi-fattore?
Spanisch | Italienisch |
---|---|
necesitamos | bisogno |
múltiples | multi |
factores | fattore |
por | perché |
ES Consulte este Aviso de Privacidad para obtener más información sobre qué datos personales recopilamos, por qué los necesitamos, qué hacemos con ellos, durante cuánto tiempo los guardamos y cuáles son sus derechos.
IT Per maggiori informazioni su quali dati personali raccogliamo, perché ne abbiamo bisogno, cosa ne facciamo, quanto a lungo li conserviamo e quali siano i tuoi diritti, consulta questa Informativa sulla Privacy.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
recopilamos | raccogliamo |
hacemos | facciamo |
guardamos | conserviamo |
privacidad | privacy |
y | e |
les | li |
consulte | consulta |
información | informazioni |
personales | personali |
derechos | diritti |
datos | dati |
sobre | su |
por | perché |
obtener | a |
los | i |
ES Además, al instalar la versión de pago, tuvimos una extraño problema de compatibilidad y necesitamos un código de activación que no fue proporcionado en el correo electrónico de instalación
IT Inoltre, al momento dell?installazione della versione a pagamento, abbiamo avuto uno strano problema di compatibilità e abbiamo avuto bisogno di un codice di attivazione che non era fornito nell?email di installazione
Spanisch | Italienisch |
---|---|
extraño | strano |
código | codice |
activación | attivazione |
proporcionado | fornito |
compatibilidad | compatibilità |
al | al |
problema | problema |
un | un |
instalación | installazione |
de | di |
pago | pagamento |
tuvimos | abbiamo avuto |
y | e |
no | non |
versión | versione |
que | nell |
en | a |
fue | era |
la | della |
correo |
ES “Gran calidad, rápido y bien investigado. Como una de las agencias líderes de email marketing, necesitamos contenido que aumente nuestra experiencia interna. ¡Gracias por el excelente trabajo!"
IT "Grande qualità, veloce e ben studiato. Essendo una delle principali agenzie di e-mail marketing, abbiamo bisogno di contenuti che aumentino le nostre competenze interne. Grazie per l'eccellente lavoro!"
Spanisch | Italienisch |
---|---|
rápido | veloce |
agencias | agenzie |
marketing | marketing |
necesitamos | bisogno |
contenido | contenuti |
experiencia | competenze |
interna | interne |
bien | ben |
calidad | qualità |
y | e |
trabajo | lavoro |
de | di |
una | una |
gran | grande |
nuestra | nostre |
las | delle |
ES Aunque no suele ocurrir, hay veces que necesitamos llevar a cabo varias revisiones del artículo y con el plan premium tenemos revisiones ilimitadas.
IT Nonostante sia raro ci sono delle occasioni dove è necessario fare più revisioni dell'articolo, e l'opzione premium ci permette di avere revisioni illimitate."
Spanisch | Italienisch |
---|---|
aunque | nonostante |
necesitamos | necessario |
revisiones | revisioni |
premium | premium |
ilimitadas | illimitate |
y | e |
que | è |
hay | ci |
del | di |
el | delle |
ES El mundo está cambiando y la educación no es una excepción. El sistema tradicional se ha vuelto irrelevante y vivimos en una época en la que el aprendizaje debería ser sobre lo que necesitamos, no sobre lo que el sistema quiere que aprendamos.
IT Il mondo sta cambiando e l'istruzione non fa eccezione. Il sistema tradizionale è diventato irrilevante e viviamo in un'epoca in cui l'apprendimento dovrebbe riguardare ciò di cui abbiamo bisogno, non ciò che il sistema vuole che impariamo.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
cambiando | cambiando |
excepción | eccezione |
tradicional | tradizionale |
irrelevante | irrilevante |
vivimos | viviamo |
quiere | vuole |
y | e |
sistema | sistema |
mundo | mondo |
no | non |
una | di |
es | è |
debería | dovrebbe |
lo | ciò |
ES Necesitamos hacer que los productos que ya tenemos duren más.
IT Dobbiamo fare in modo che i prodotti che abbiamo già durino più a lungo.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
ya | già |
productos | prodotti |
más | più |
hacer | fare |
los | i |
necesitamos | dobbiamo |
tenemos | a |
ES Para todos los otros idiomas, necesitamos primero traducir la infraestructura básica (elementos de navegación) de nuestro sitio
IT Per tutti gli altri linguaggi, per prima cosa dobbiamo tradurre l'ossatura di base (gli elementi di navigazione) del nostro sito
Spanisch | Italienisch |
---|---|
navegación | navigazione |
idiomas | linguaggi |
básica | di base |
otros | altri |
de | di |
nuestro | nostro |
traducir | tradurre |
sitio | sito |
todos | tutti |
la | del |
ES Los productos que utilizamos afectan en gran medida la vida de las personas, y necesitamos partners que estén dispuestos a trabajar con nosotros las 24 horas del día, todos los días de la semana
IT I prodotti che usiamo influiscono radicalmente sulla vita delle persone, pertanto abbiamo bisogno di collaborare con partner in grado di prestarci assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7
Spanisch | Italienisch |
---|---|
afectan | influiscono |
partners | partner |
horas | ore |
vida | vita |
días | giorni |
utilizamos | usiamo |
en | in |
de | di |
personas | persone |
productos | prodotti |
que | pertanto |
la | delle |
ES Necesitamos un análisis permanente de los datos para tomar decisiones empresariales
IT Decisioni basate sull'analisi continua dei dati
Spanisch | Italienisch |
---|---|
decisiones | decisioni |
datos | dati |
de | dei |
ES Ahora más que nunca, necesitamos desempeñarnos de manera cotidiana para satisfacer las necesidades de nuestros clientes
IT Adesso, più che mai, dobbiamo essere performanti ogni giorno, per rispondere alle esigenze dei clienti
Spanisch | Italienisch |
---|---|
satisfacer | rispondere |
clientes | clienti |
ahora | adesso |
nunca | mai |
necesidades | esigenze |
más | più |
de | dei |
para | per |
ES Descargue e instale la utilidad Bulk Rename , es gratis y excelente para lo que necesitamos aquí
IT Scarica e installa Bulk Rename Utility : è gratuito e perfetto per ciò di cui abbiamo bisogno qui
Spanisch | Italienisch |
---|---|
descargue | scarica |
instale | installa |
gratis | gratuito |
aquí | qui |
es | è |
e | e |
lo | ciò |
ES Dicho esto, necesitamos más ayuda.
IT Detto questo, abbiamo bisogno di più aiuto.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
dicho | detto |
necesitamos | bisogno |
ayuda | aiuto |
más | più |
ES Al darse de alta en nuestros servicios, necesitamos sus datos personales para suministrarle dicho servicio.
IT Quando ci si abbona ai nostri servizi, abbiamo bisogno dei vostri dati personali per fornire tali servizi.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
datos | dati |
al | ai |
personales | personali |
servicios | servizi |
nuestros | nostri |
de | dei |
para | per |
ES Tiene que oírse la voz de todo el mundo. Lo que necesitamos es que usted cuente sus historias.
IT Tutti devono essere ascoltati. Tutto quello che ci serve è che tu ne racconti la storia.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
historias | racconti |
es | è |
todo | tutto |
el | la |
la | quello |
ES A veces, todo lo que necesitamos es una buena canción melancólica para que nuestra tristeza desaparezca. Deja que tus sentimientos fluyan con estas emotivas piezas para piano.
IT Tutti commettiamo passi falsi. Ma non trasformare le tue sviste in abitudini. Dai uno sguardo agli errori più comuni che commettono i principianti quando iniziano a suonare il pianoforte e scopri come evitarli.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
piano | pianoforte |
a | a |
nuestra | e |
para | il |
tus | le |
ES Dropbox desempeña un papel clave en la infraestructura tecnológica que necesitamos para alcanzar ese objetivo, lo que nos ayuda a trabajar más rápido y mejor, tanto en nuestros procesos internos como externos”.
IT Dropbox svolge un ruolo chiave nell'infrastruttura tecnologica di cui abbiamo bisogno per raggiungere tale obiettivo, aiutandoci a lavorare in modo più rapido e mirato nei processi interni ed esterni".
Spanisch | Italienisch |
---|---|
papel | ruolo |
tecnológica | tecnologica |
necesitamos | bisogno |
procesos | processi |
objetivo | obiettivo |
trabajar | lavorare |
clave | chiave |
y | ed |
en | in |
más | più |
rápido | rapido |
internos | interni |
como | modo |
externos | esterni |
a | un |
la | tale |
ES A medida que crecemos, necesitamos formalizar prácticas para impulsar las eficiencias operativas y eliminar la incertidumbre (es decir, los riesgos)
IT La nostra crescita deve accompagnarsi a una formalizzazione delle pratiche allo scopo di promuovere le efficienze operative ed eliminare le incertezze (cioè i rischi)
Spanisch | Italienisch |
---|---|
prácticas | pratiche |
eficiencias | efficienze |
operativas | operative |
eliminar | eliminare |
riesgos | rischi |
es | deve |
a | a |
impulsar | promuovere |
para | allo |
la | delle |
ES El archivo de base de datos BrowserState.db está en formato SQLite, y necesitamos otra herramienta para leer esos archivos
IT Il file di database BrowserState.db è in formato SQLite e abbiamo bisogno di un altro strumento per leggere quei file
Spanisch | Italienisch |
---|---|
db | db |
sqlite | sqlite |
herramienta | strumento |
y | e |
el | il |
base de datos | database |
de | di |
en | in |
formato | formato |
leer | leggere |
para | per |
ES Para lograrlo necesitamos personas creativas y capaces de pensar fuera de la caja, que sigan planteándose preguntas y consideren cada reto como una oportunidad.
IT Per farlo abbiamo bisogno di persone creative, capaci di pensare fuori dagli schemi, che non smettano di porsi domande e che vedano ogni sfida come un'opportunità.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
creativas | creative |
pensar | pensare |
reto | sfida |
personas | persone |
y | e |
capaces | capaci |
de | di |
cada | ogni |
como | come |
preguntas | domande |
ES Necesitamos tu entusiasmo, tus experiencias y anécdotas más significativas
IT Abbiamo bisogno del tuo entusiasmo, delle tue esperienze e storie più significative
Spanisch | Italienisch |
---|---|
necesitamos | bisogno |
experiencias | esperienze |
significativas | significative |
más | più |
entusiasmo | entusiasmo |
y | e |
tu | tuo |
ES Para enviarle su oferta necesitamos algunas informaciones adicionales.
IT Per inviarvi la nostra offerta abbiamo bisogno di chiedervi alcune informazioni aggiuntive.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
oferta | offerta |
informaciones | informazioni |
adicionales | aggiuntive |
algunas | alcune |
para | per |
su | nostra |
ES Para enviarle su oferta necesitamos algunas informaciones adicionales.
IT Per inviarvi la nostra offerta abbiamo bisogno di chiedervi alcune informazioni aggiuntive.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
oferta | offerta |
informaciones | informazioni |
adicionales | aggiuntive |
algunas | alcune |
para | per |
su | nostra |
ES Para enviarle su oferta necesitamos algunas informaciones adicionales.
IT Per inviarvi la nostra offerta abbiamo bisogno di chiedervi alcune informazioni aggiuntive.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
oferta | offerta |
informaciones | informazioni |
adicionales | aggiuntive |
algunas | alcune |
para | per |
su | nostra |
ES «Para nosotros es primordial poder crear exactamente lo que necesitamos
IT Per noi è fondamentale essere in grado di costruire esattamente ciò di cui abbiamo bisogno
Spanisch | Italienisch |
---|---|
primordial | fondamentale |
exactamente | esattamente |
poder | in grado di |
nosotros | noi |
es | è |
para | per |
crear | in |
lo | ciò |
ES Dada la naturaleza de su empresa y la frecuencia con la que todos necesitamos comestibles, el volumen del equipo sigue siendo alto
IT Data la natura dell?attività e la frequenza con cui tutti abbiamo bisogno di generi alimentari, il volume del team rimane elevato
Spanisch | Italienisch |
---|---|
frecuencia | frequenza |
comestibles | alimentari |
volumen | volume |
y | e |
equipo | team |
de | di |
naturaleza | natura |
todos | tutti |
ES “Para nosotros la comunicación es como el oxígeno, por lo que necesitamos saber que las personas son capaces de comunicarse y desarrollarse en nuestra organización virtual”.
IT "Crediamo fermamente che la comunicazione è come l?ossigeno, quindi dobbiamo avere la certezza che le persone saranno in grado di comunicare e lavorare con successo nella nostra organizzazione virtuale".
Spanisch | Italienisch |
---|---|
oxígeno | ossigeno |
necesitamos | dobbiamo |
personas | persone |
organización | organizzazione |
virtual | virtuale |
y | e |
comunicación | comunicazione |
de | di |
en | in |
nuestra | nostra |
como | come |
es | è |
comunicarse | comunicare |
ES Nuestras imágenes no son siempre el tamaño exacto pero lo que si los necesitamos ser
IT Le nostre immagini non sono sempre l?esatta dimensione, ma cosa succede se abbiamo bisogno di loro di essere
Spanisch | Italienisch |
---|---|
imágenes | immagini |
exacto | esatta |
el | le |
pero | ma |
ser | essere |
nuestras | nostre |
no | non |
siempre | sempre |
tamaño | dimensione |
o | loro |
los | di |
lo | cosa |
ES ¡No! Solo necesitamos tu dirección de email y el nombre de tu empresa, y entonces podrás empezar a hacer y compartir tus campañas.
IT No! Devi semplicemente fornire il tuo indirizzo email e il nome della tua organizzazione, potrai poi lanciare le tue prime campagne.
Spanisch | Italienisch |
---|---|
empresa | organizzazione |
campañas | campagne |
y | e |
nombre | nome |
dirección | indirizzo |
el | il |
podrás | potrai |
de | della |
no | no |
ES Esta app hace todo lo que necesitamos y más
IT Questa app soddisfa tutte le nostre esigenze, e molto di più
Spanisch | Italienisch |
---|---|
app | app |
y | e |
más | più |
esta | questa |
ES «Necesitamos herramientas que ayuden a los representantes de ventas a trabajar de manera eficiente y estas aplicaciones y automatizaciones de Slack impulsan el resultado más productivo cuando los representantes están frente a los clientes»
IT “Abbiamo bisogno di strumenti che consentano ai rappresentanti di vendita di lavorare in modo efficiente, e le app e le automazioni di Slack producono risultati estremamente produttivi quando i rappresentanti sono di fronte ai clienti.”
Spanisch | Italienisch |
---|---|
representantes | rappresentanti |
ventas | vendita |
trabajar | lavorare |
manera | modo |
automatizaciones | automazioni |
resultado | risultati |
productivo | produttivi |
clientes | clienti |
herramientas | strumenti |
y | e |
aplicaciones | app |
de | di |
eficiente | efficiente |
necesitamos | bisogno |
están | sono |
el | i |
cuando | quando |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt