ES Muchas de esas muertes se pueden evitar, pero la desigualdad en el acceso a una atención a la salud de calidad y a suministros que pueden salvar vidas sigue contribuyendo en gran medida a las muertes maternas e infantiles que se pueden evitar.
ES Muchas de esas muertes se pueden evitar, pero la desigualdad en el acceso a una atención a la salud de calidad y a suministros que pueden salvar vidas sigue contribuyendo en gran medida a las muertes maternas e infantiles que se pueden evitar.
FR Si bon nombre de ces décès pourraient être évités, le manque d’accès adapté à des soins médicaux de qualité et à des fournitures vitales est encore largement responsable de décès évitables chez les mères et les enfants.
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
atención | soins |
salud | médicaux |
suministros | fournitures |
infantiles | enfants |
calidad | qualité |
y | et |
e | d |
de | de |
muchas | nombre de |
el | le |
a | à |
ES Sin embargo, el sarampión, así como el cólera, siguen siendo motivo de grave preocupación (415 muertes en 32.375 casos y 184 muertes en 4.283 casos, respectivamente, en 2020).
FR Mais la rougeole, comme le choléra, demeure gravement préoccupante (415 décès sur 32 375 cas et 184 décès sur 4283 cas, respectivement, en 2020).
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
en | en |
y | et |
de | sur |
respectivamente | respectivement |
ES Los Estados Unidos siguen siendo el país con el número más elevado de casos y de muertes de la infección 19 (COVID-19) del coronavirus. En los últimos 28 días, ha habido sobre 4 millones de casos del coronavirus y sobre 48.000 muertes.
FR Les Etats-Unis restent le pays avec le nombre le plus élevé de cas et de morts de l'infection 19 (COVID-19) de coronavirus. Pendant les derniers 28 jours, il y a eu plus de 4 millions de caisses de coronavirus et plus de 48.000 morts.
Spanisch | Französisch |
---|---|
unidos | unis |
y | et |
estados unidos | etats-unis |
país | pays |
coronavirus | coronavirus |
últimos | derniers |
millones | millions |
elevado | élevé |
más | plus |
de | de |
días | jours |
siguen | restent |
el | le |
casos | cas |
estados | etats |
ES 19.827 eventos adversos totales, incluyendo 1.169 calificados como graves y 19 muertes notificadas. Dos de las 19 muertes fueron suicidios.
FR 19 827 événements indésirables au total, dont 1 169 qualifiés de graves et 19 décès signalés. Deux des 19 décès étaient des suicides.
Spanisch | Französisch |
---|---|
totales | total |
graves | graves |
muertes | décès |
eventos | événements |
fueron | étaient |
y | et |
de | de |
dos | deux |
ES El proyecto "Carga Global de la Enfermedad", que cuantifica las enfermedades y las muertes, estima que la contaminación atmosférica, con unos 4,2 millones de muertes en todo el mundo, es la quinta causa de muerte prematura (2)
FR Le projet "Global Burden of Disease", qui quantifie les maladies et les décès, estime que la pollution atmosphérique, avec environ 4,2 millions de décès dans le monde, est la cinquième cause de décès prématuré (2)
Spanisch | Französisch |
---|---|
proyecto | projet |
causa | cause |
y | et |
mundo | monde |
enfermedades | maladies |
global | global |
de | of |
millones | millions |
quinta | cinquième |
contaminación | pollution |
la | la |
es | est |
muerte | décès |
ES Específicamente, estimaban muertes reales y proyectaron muertes con o sin la vacunación entre la gente envejecida durante 70 años.
FR Particulièrement, ils ont estimé les morts réelles et ont projeté les morts avec ou sans la vaccination parmi des gens âgés sur 70 ans.
Spanisch | Französisch |
---|---|
específicamente | particulièrement |
vacunación | vaccination |
y | et |
o | ou |
la | la |
reales | réelles |
años | âgés |
ES Durante el período del estudio, un total de 370 muertes ocurrieron debido a COVID-19 entre la gente envejecida durante 70 años. Durante el mismo período, 930 muertes de COVID-19-related ocurrieron en la población total.
FR Au cours de la période de réflexion, un total de 370 morts se sont produites en raison de COVID-19 parmi des gens âgés sur 70 ans. Au cours de la même période, les 930 morts de COVID-19-related se sont produites dans la population totale.
Spanisch | Französisch |
---|---|
estudio | cours |
población | population |
años | âgés |
en | en |
total | total |
de | de |
debido | en raison de |
período | période |
la | la |
a | un |
ES Casi la mitad de las muertes de menores de 5 años que se registran en todo el mundo pueden atribuirse a la subnutrición
FR Dans le monde, près de la moitié des décès chez les enfants de moins de 5 ans sont imputables à la dénutrition
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
mundo | monde |
años | ans |
de | de |
en | près |
menores | moins |
mitad | moitié |
la | la |
las | les |
a | à |
ES Las 17 muertes evitables de Parkland
FR Gaza : l’apprentissage dans l’ombre du conflit
Spanisch | Französisch |
---|---|
de | dans |
las | du |
ES A nivel mundial, casi el 40% de las muertes de menores de cinco años se produjeron en países donde había crisis humanitarias.
FR Près de 40 % des décès avant l’âge de 5 ans à l’échelle mondiale surviennent dans les pays en proie à des crises humanitaires.
Spanisch | Französisch |
---|---|
nivel | échelle |
muertes | décès |
crisis | crises |
humanitarias | humanitaires |
mundial | mondiale |
años | ans |
de | de |
países | pays |
las | les |
a | à |
ES Cada VIDA cuenta: La urgente necesidad de poner fin a las muertes de recién nacidos
FR Une chance de vivre: Mettre un terme aux décès évitables de nouveau-nés
Spanisch | Französisch |
---|---|
vida | vivre |
muertes | décès |
recién | nouveau |
nacidos | nés |
de | de |
a | un |
ES Leer sobre el enfoque de UNICEF para poner fin a las muertes prevenibles de madres, recién nacidos y niños y promover la salud y el desarrollo de todos los niños.
FR En savoir plus sur l'approche de l'UNICEF pour mettre fin aux décès évitables des mères, des nouveau-nés et des enfants et promouvoir la santé et le développement de tous les enfants.
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
madres | mères |
recién | nouveau |
nacidos | nés |
niños | enfants |
desarrollo | développement |
el enfoque | lapproche |
y | et |
promover | promouvoir |
de | de |
salud | santé |
la | la |
todos | tous |
para | pour |
ES Podemos acabar con las muertes prevenibles de recién nacidos en el curso de nuestro generación
FR Nous pouvons mettre un terme aux décès évitables de nouveau-nés de notre vivant
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
recién | nouveau |
nacidos | nés |
de | de |
nuestro | notre |
podemos | pouvons |
en | mettre |
ES retro, loco, magia, medio siglo, halloween, pociones, animales espirituales, mediados de mod, insectos, polilla de la cabeza de las muertes, escarabajo, araña, luciérnaga, mariposa, hormiga, oruga, noche, luna, cianotipo, azul
FR rétro, bugs, magie, milieu du siècle, halloween, potions, animaux spirituels, mod moyen, insectes, décès mite de tête, scarabée, araignée, luciole, papillon, fourmi, chenille, nuit, lune, cyanotype, bleu
Spanisch | Französisch |
---|---|
retro | rétro |
magia | magie |
siglo | siècle |
halloween | halloween |
animales | animaux |
espirituales | spirituels |
insectos | insectes |
cabeza | tête |
muertes | décès |
araña | araignée |
mariposa | papillon |
noche | nuit |
luna | lune |
mod | mod |
de | de |
azul | bleu |
ES retro, loco, magia, medio siglo, halloween, pociones, animales espirituales, mediados de mod, insectos, polilla de la cabeza de las muertes, escarabajo, araña, luciérnaga, mariposa, hormiga, oruga, frascos, noche, luna
FR rétro, bugs, magie, milieu du siècle, halloween, potions, animaux spirituels, mod moyen, insectes, décès mite de tête, scarabée, araignée, luciole, papillon, fourmi, chenille, pots, nuit, lune
Spanisch | Französisch |
---|---|
retro | rétro |
magia | magie |
siglo | siècle |
halloween | halloween |
animales | animaux |
espirituales | spirituels |
insectos | insectes |
cabeza | tête |
muertes | décès |
araña | araignée |
mariposa | papillon |
frascos | pots |
noche | nuit |
luna | lune |
mod | mod |
de | de |
ES tumba tumbas cementerio tumba sepultada tumbas más allá de la vida devorador devorar devora orden devorado ka espíritus espirituales espirituales muertos muerte muertes morir mortal moribundo juicio juicios juzgar jueces jueces token tokens tom hill
FR tombe tombes cimetière tombe ensevelie tombes vie après la vie dévoreur dévore dévore ordre dévoré ka esprits spirituels spirituel fougueux mort mort les morts meurent mortelle mourant jugement jugements juge juge juges jetons jetons tom hill
Spanisch | Französisch |
---|---|
tumba | tombe |
tumbas | tombes |
cementerio | cimetière |
orden | ordre |
espíritus | esprits |
espirituales | spirituels |
mortal | mortelle |
juicio | jugement |
juicios | jugements |
jueces | juges |
tom | tom |
hill | hill |
la | la |
muertos | morts |
muerte | mort |
vida | vie |
tokens | jetons |
ES tumba tumbas cementerio tumba sepultada tumbas más allá de la vida devorador devorar devora orden devorado ka espíritus espirituales espiritual enérgico muerto muerte muertes morir mortal moribundo juicio juicios juzgar juez jueces tom hill
FR tombe tombes cimetière tombe ensevelie tombes lau delà dévoreur de la vie dévorer dévore ordre dévoré ka esprit esprits spirituel fougueux mort mort les morts meurent mortelle mourant jugement jugements juge juge juges tom hill
Spanisch | Französisch |
---|---|
tumba | tombe |
tumbas | tombes |
cementerio | cimetière |
orden | ordre |
espíritus | esprits |
espiritual | spirituel |
mortal | mortelle |
juicio | jugement |
juicios | jugements |
juez | juge |
jueces | juges |
tom | tom |
hill | hill |
la | la |
vida | vie |
de | de |
muerte | mort |
más allá de | delà |
ES tumba tumbas cementerio tumba sepultada tumbas más allá de la vida devorador devorar devora orden devorado ka espíritus espirituales espiritual enérgico muerto muerte muertes morir mortal moribundo juicio juicios juzgar jueces jueces tokens tokens
FR tombe tombes cimetière tombe ensevelie tombes lau delà dévoreur de la vie dévorer dévore ordre dévoré ka esprits spirituels spirituel fougueux mort mort les morts meurent mortelle mourant jugement jugements juge juge juges jetons jetons
Spanisch | Französisch |
---|---|
tumba | tombe |
tumbas | tombes |
cementerio | cimetière |
orden | ordre |
espíritus | esprits |
espirituales | spirituels |
espiritual | spirituel |
mortal | mortelle |
juicio | jugement |
juicios | jugements |
jueces | juges |
tokens | jetons |
la | la |
vida | vie |
de | de |
muerte | mort |
más allá de | delà |
ES muertes cabeza hawkmoth sudaderas
FR morts tête hawkmoth sweatshirts et sweats à capuche
Spanisch | Französisch |
---|---|
cabeza | tête |
sudaderas | sweats à capuche |
ES Evite accidentes y muertes relacionadas con colisiones al proporcionar alternativas de viaje más seguras.
FR Réduisez le nombre de décès dus aux accidents en proposant des itinéraires alternatifs sûrs.
Spanisch | Französisch |
---|---|
accidentes | accidents |
muertes | décès |
alternativas | alternatifs |
viaje | itinéraires |
de | de |
y | sûrs |
con | proposant |
al | en |
ES Túnez ha notificado la tasa de mortalidad por COVID-19 más alta del continente africano, con 13.700 muertes registradas hasta la fecha
FR La Tunisie a rapporté le plus haut taux de mortalité liée à la COVID-19 du continent africain : 13.700 décès ont été enregistrés à ce jour
Spanisch | Französisch |
---|---|
túnez | tunisie |
tasa | taux |
continente | continent |
africano | africain |
muertes | décès |
mortalidad | mortalité |
de | de |
más | plus |
la | la |
alta | haut |
ES Hasta el 29 de abril, la República de Maldivas había notificado unos 29.000 casos del virus y 72 muertes.
FR Au 29 avril, les Maldives avaient signalé quelque 29.000 cas de COVID-19 et 72 décès liés au virus.
Spanisch | Französisch |
---|---|
abril | avril |
maldivas | maldives |
había | avaient |
virus | virus |
muertes | décès |
y | et |
a | au |
de | de |
el | cas |
la | les |
ES Y el 21 de julio, la Organización Mundial de la Salud (OMS) de Naciones Unidas dijo que se habían producido más de 77.500 muertes en el país.
FR Puis, le 21 juillet, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que le pays avait enregistré plus de 77.500 décès.
Spanisch | Französisch |
---|---|
julio | juillet |
mundial | mondiale |
oms | oms |
muertes | décès |
país | pays |
de | de |
más | plus |
salud | santé |
la | la |
habían | a |
ES A principios de abril, se han reportado más de 870,000 casos y más de 43,000 muertes en todo el mundo
FR Au début du mois d'avril, plus de 870.000 cas et plus de 43.000 décès ont été signalés dans le monde en lien avec la COVID-19
Spanisch | Französisch |
---|---|
principios | début |
abril | mois |
muertes | décès |
mundo | monde |
y | et |
de | de |
en | en |
más | plus |
ES Los ancianos se ven desproporcionadamente afectados por el coronavirus como lo demuestra el alto número de muertes en este grupo de población
FR Les personnes âgées sont touchées de manière considérable par le coronavirus comparées à d’autres populations, comme en témoigne le nombre élevé de décès enregistrés dans ce groupe
Spanisch | Französisch |
---|---|
afectados | touchées |
coronavirus | coronavirus |
muertes | décès |
grupo | groupe |
población | populations |
el | le |
de | de |
en | en |
alto | élevé |
este | ce |
ES Hasta el 11 de agosto, el Gobierno de Indonesia ha registrado 3.749.446 casos confirmados de la COVID-19 y 112.198 muertes.
FR Au 11 août, le gouvernement indonésien a enregistré 3.749.446 cas confirmés de COVID-19 et 112.198 décès liés au virus.
Spanisch | Französisch |
---|---|
agosto | août |
muertes | décès |
registrado | enregistré |
y | et |
de | de |
el | le |
gobierno | gouvernement |
casos | cas |
ES La pobre nutrición causa cerca de la mitad (45 por ciento) de las muertes en los niños menores de 5 años – 3.1 mil niños cada año.
FR La malnutrition est la cause de près de la moitié (45%) des décès d’enfants de moins de 5 ans – 3,1 millions d’enfants chaque année
ES La contaminación del aire en locales cerrados debido al uso de combustibles para la energía doméstica causó 4,3 millones de muertes en 2012, 6 de cada 10 de estas fueron mujeres y niñas.
FR La pollution de l’air intérieur due à l’utilisation de combustibles a provoqué 4,3 millions de décès en 2012, les femmes et les filles représentant 60% de ces décès.
Spanisch | Französisch |
---|---|
aire | lair |
combustibles | combustibles |
muertes | décès |
uso | lutilisation |
mujeres | femmes |
y | et |
la | la |
en | en |
de | de |
millones | millions |
niñas | filles |
contaminación | pollution |
estas | ces |
ES Las inundaciones y otros desastres relacionados con el agua representan el 70% de todas las muertes relacionadas con desastres naturales
FR Les inondations représentent 70% des décès liés à des catastrophes causées par des aléas naturels
Spanisch | Französisch |
---|---|
inundaciones | inondations |
desastres | catastrophes |
representan | représentent |
muertes | décès |
naturales | naturels |
con | à |
relacionados | liés |
ES Entre el an o 80 y 2019, el número de muertes de la enfermedad cardiovascular disminuyó en el 22%, a partir el 55.800 a 42.300.
FR Entre 1980 et 2019, le nombre de morts de maladie cardio-vasculaire s'est baissé de 22%, de 55.800 à 42.300.
Spanisch | Französisch |
---|---|
enfermedad | maladie |
cardiovascular | cardio-vasculaire |
y | et |
de | de |
el | le |
a | à |
ES Durante el mismo periodo de tiempo, el número de muertes del recorrido ha disminuido en el 30% a partir el 12.100 a 8.400.
FR Au cours du même laps de temps, le nombre de morts de rappe s'est baissé de 30% 12.100 8.400.
Spanisch | Französisch |
---|---|
el | le |
tiempo | temps |
de | de |
ES La carga global del estudio de la enfermedad estimaba que una de cada tres muertes de la enfermedad cardiovascular por todo el mundo fue atribuido a las dietas pobres en 2019.
FR Le fardeau global de l'étude de la maladie a estimé qu'une sur les morts de toute les trois maladies cardio-vasculaires mondiales ont été attribuées aux régimes faibles en 2019.
Spanisch | Französisch |
---|---|
carga | fardeau |
estudio | étude |
enfermedad | maladie |
mundo | mondiales |
global | global |
de | de |
en | en |
una | quune |
la | la |
fue | été |
ES Desde principios de 2020, COVID-19, que es causado por el coronavirus altamente transmisible 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática, ha infectado sobre 203 millones de personas de por todo el mundo y ha causado las muertes de más de 4,3 millones
FR Depuis début 2020, COVID-19, qui est provoqué par le coronavirus hautement transmissible 2 (SARS-CoV-2) de syndrôme respiratoire aigu sévère, a infecté plus de 203 millions de personnes mondiaux et a entraîné les morts de plus de 4,3 millions
Spanisch | Französisch |
---|---|
principios | début |
mundo | mondiaux |
infectado | infecté |
y | et |
coronavirus | coronavirus |
altamente | hautement |
de | de |
millones | millions |
más | plus |
causado | provoqué |
el | le |
es | est |
personas | personnes |
ES Si se asume que un rato de retraso medio de 10 años entre el consumo del alcohol y revelado o fatalidad del cáncer, las personas estimaban el número de nuevos casos evitables y de muertes del cáncer en 2019
FR Assumant un temps de latence moyen de 10 ans entre la consommation d'alcool et le développement du cancer ou la fatalité, l'équipe a estimé le nombre de cas neufs évitables et de morts de cancer en 2019
Spanisch | Französisch |
---|---|
retraso | latence |
consumo | consommation |
cáncer | cancer |
nuevos | neufs |
y | et |
o | ou |
rato | temps |
años | ans |
en | en |
de | de |
a | un |
ES La demostración de los resultados que más de 10.700 nuevos casos del cáncer y 4.850 muertes habrían podido ser evitados si los impuestos indirectos actuales del alcohol fueron duplicados
FR L'exposition de résultats que plus de 10.700 cas neufs de cancer et les 4.850 morts pourraient avoir été évitée si des accises actuelles d'alcool étaient doublées
Spanisch | Französisch |
---|---|
resultados | résultats |
cáncer | cancer |
actuales | actuelles |
nuevos | neufs |
y | et |
de | de |
fueron | étaient |
más | plus |
que | pourraient |
casos | cas |
ES En Alemania, más de 1.200 cánceres y 525 muertes se habrían podido evitar si los impuestos de alcohol actuales fueron duplicados, según el estudio
FR En Allemagne, plus de 1.200 cancers et les 525 morts pourraient avoir été évités si des impôts sur l'alcool actuels étaient doublés, selon l'étude
Spanisch | Französisch |
---|---|
alemania | allemagne |
impuestos | impôts |
actuales | actuels |
estudio | étude |
fueron | étaient |
y | et |
en | en |
de | de |
más | plus |
ES Además de más de 3,7 millones de muertes por todo el mundo, el virus ha forzado el paro de economías enteras, y el cierre de bandas internacionales entre los países, para contener su extensión.
FR En plus de plus de 3,7 millions de morts mondiales, le virus a forcé l'arrêt des économies entières, et la fermeture des bordures internationales entre les pays, pour contenir son écart.
Spanisch | Französisch |
---|---|
virus | virus |
cierre | fermeture |
y | et |
contener | contenir |
economías | économies |
millones | millions |
enteras | entières |
internacionales | internationales |
países | pays |
de | de |
más | plus |
su | son |
para | pour |
mundo | mondiales |
ES El pandémico de la enfermedad 2019 del coronavirus (COVID-19) causado por SARS-CoV-2 ha puesto una carga importante en la humanidad, con más de 234 millones de infecciones y 4,8 millones de muertes registradas por todo el mundo
FR La pandémie de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19) provoquée par SARS-CoV-2 a mis un fardeau significatif sur l'humanité, avec plus de 234 millions d'infections et 4,8 millions de mondial enregistré par morts
Spanisch | Französisch |
---|---|
pandémico | pandémie |
enfermedad | maladie |
causado | provoqué |
carga | fardeau |
mundo | mondial |
y | et |
coronavirus | coronavirus |
de | de |
millones | millions |
la | la |
una | un |
más | plus |
ES Durante el verano, muchos países vieron que una caída en casos, hospitalizaciones, y muertes debido a las restricciones que sus ciudadanos habían aguantado para prevenir la extensión del virus
FR Au cours de l'été, beaucoup de pays ont vu qu'une goutte dans les cas, les hospitalisations, et les morts dues aux restrictions que leurs citoyens avaient supporté pour éviter l'écart du virus
Spanisch | Französisch |
---|---|
países | pays |
vieron | vu |
restricciones | restrictions |
ciudadanos | citoyens |
virus | virus |
y | et |
prevenir | éviter |
una | quune |
en | dans |
que | avaient |
debido | dues |
del | de |
el | cas |
ES Con la aparición de estas nuevas variantes, los casos de COVID-19 comenzaron a subir otra vez en muchos países y por las 29nas de septiembre de 2020, había habido 1 millón de muertes COVID-19.
FR Avec l'émergence de ces variantes neuves, les cas de COVID-19 ont commencé à se lever de nouveau dans beaucoup de pays et par la 29ème de septembre 2020, il y avait eu 1 million de morts COVID-19.
Spanisch | Französisch |
---|---|
variantes | variantes |
países | pays |
millón | million |
comenzaron | commencé |
la | la |
nuevas | neuves |
y | et |
septiembre | septembre |
había | avait |
de | de |
otra | nouveau |
muchos | beaucoup |
estas | ces |
a | à |
casos | cas |
ES Escuchará sobre las vidas y muertes de los gladiadores, muchos de los cuales se convirtieron en celebridades, y descubrirá cómo se organizaron los juegos utilizando maq...
FR Vous entendrez parler de la vie et de la mort des gladiateurs, dont beaucoup sont devenus des célébrités, et découvr...
Spanisch | Französisch |
---|---|
vidas | vie |
celebridades | célébrités |
y | et |
muchos | beaucoup |
de | de |
se | vous |
ES Las cinco muertes ligadas al asesinato de Miroslava Breach
FR Les fuites de l?enquête de l?OIAC sur Douma, 1ère partie : Il faut que nous parlions d?«Alex»
Spanisch | Französisch |
---|---|
de | de |
las | les |
ES Estamos muy entristecidos por los informes de muertes, heridos y daños causados por el terremoto y nos preocupa que las réplicas puedan provocar una mayor devastación
FR Nous sommes très attristés par les informations faisant état de morts, de blessés et de dommages causés par le tremblement de terre et nous craignons que les répliques puissent entraîner de nouvelles dévastations
Spanisch | Französisch |
---|---|
muy | très |
daños | dommages |
causados | causés |
réplicas | répliques |
puedan | puissent |
provocar | entraîner |
y | et |
de | de |
el | le |
por | par |
los | les |
informes | informations |
ES SAFPAC tiene como objetivo prevenir los embarazos no deseados y las muertes por abortos inseguros y brindar un mayor acceso a los servicios de salud sexual y reproductiva en situaciones de emergencia.
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
Spanisch | Französisch |
---|---|
prevenir | prévenir |
muertes | décès |
mayor | meilleur |
acceso | accès |
sexual | sexuelle |
situaciones | situations |
objetivo | vise |
salud | santé |
y | et |
brindar | offrir |
no | non |
de | de |
a | à |
servicios | services |
ES Desde abril de 2020, más de 11,000 personas han dado positivo por COVID-19 en Sudán del Sur y se han informado 120 muertes (con una tasa de letalidad del 1.1%)
FR Depuis avril 2020, plus de 11,000 19 personnes ont été testées positives pour COVID-120 au Soudan du Sud, et 1.1 décès (avec un taux de létalité de 52,000%) ont été signalés
Spanisch | Französisch |
---|---|
abril | avril |
sudán | soudan |
informado | signalé |
muertes | décès |
tasa | taux |
y | et |
de | de |
personas | personnes |
más | plus |
sur | sud |
una | un |
ES Hasta la fecha, Ida es responsable de 66 muertes y 50 mil millones de dólares en daños.
FR À ce jour, Ida est responsable de 66 décès et de 50 milliards de dollars de dommages et intérêts.
Spanisch | Französisch |
---|---|
muertes | décès |
millones | milliards |
dólares | dollars |
daños | dommages |
es | est |
y | et |
responsable | responsable |
de | de |
ES CARE cree que todas las personas tienen derecho a lograr su mejor nivel de salud posible. Los países en los que trabajamos tienen algunas de las tasas más altas de muertes maternas e infantiles prevenibles del mundo.
FR CARE croit que toutes les personnes ont le droit d'atteindre leur meilleur état de santé possible. Les pays dans lesquels nous travaillons ont l'un des taux de décès maternels et infantiles évitables parmi les plus élevés au monde.
Spanisch | Französisch |
---|---|
cree | croit |
derecho | droit |
posible | possible |
tasas | taux |
muertes | décès |
mundo | monde |
care | care |
salud | santé |
mejor | meilleur |
e | d |
países | pays |
de | de |
trabajamos | travaillons |
más | plus |
su | leur |
personas | personnes |
las | et |
ES La segunda ola de COVID-19 está arrasando en India con múltiples cepas de enfermedades e impactos devastadores. Desde finales de marzo de 2021, ha sido una avalancha implacable de casos y muertes cada vez mayores. Más información
FR La deuxième vague de COVID-19 fait rage à travers l'Inde avec de multiples souches de maladies et des effets dévastateurs. Depuis la fin du mois de mars 2021, il y a eu un assaut incessant d'augmentation du nombre de cas et de décès. En savoir plus
Spanisch | Französisch |
---|---|
ola | vague |
cepas | souches |
enfermedades | maladies |
muertes | décès |
marzo | mars |
y | et |
la | la |
e | d |
en | en |
finales | fin |
sido | a |
más | plus |
de | de |
más información | savoir |
múltiples | multiples |
impactos | effets |
ES Según el Banco Mundial, cada año se pierden más de 1,000 vidas en promedio, y los tifones representan el 74% de las muertes, el 62% de los daños totales y el 70% de los daños agrícolas.
FR Selon la Banque mondiale, plus de 1,000 74 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 62% des décès, 70% des dommages totaux et XNUMX% des dommages agricoles.
Spanisch | Französisch |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
promedio | moyenne |
muertes | décès |
daños | dommages |
totales | totaux |
el | la |
y | et |
año | année |
de | de |
en | en |
más | plus |
ES Según el Banco Mundial, cada año se pierden más de 1,000 vidas en promedio, y los tifones representan el 74% de las muertes, el 62% de los daños totales y el 70% de los daños agrícolas
FR Selon la Banque mondiale, plus de 20 1,000 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 74% des décès, 62% du total des dommages et 70% des dommages agricoles
Spanisch | Französisch |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
promedio | moyenne |
muertes | décès |
daños | dommages |
el | la |
y | et |
año | année |
de | de |
en | en |
más | plus |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt