ES Apple ahora está vendiendo su cobertura de garantía de daños accidentales AppleCare + para Mac en incrementos de un año.
ES Apple ahora está vendiendo su cobertura de garantía de daños accidentales AppleCare + para Mac en incrementos de un año.
DE Apple verkauft jetzt seine AppleCare+-Garantie für unbeabsichtigte Schäden für Mac in Schritten von einem Jahr.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
apple | apple |
vendiendo | verkauft |
daños | schäden |
mac | mac |
garantía | garantie |
ahora | jetzt |
está | den |
o | schritten |
año | jahr |
a | in |
ES Apple ahora está vendiendo su cobertura de garantía de daños accidentales AppleCare + para Mac en incrementos de un año.
DE Apple verkauft jetzt seine AppleCare+-Garantie für unbeabsichtigte Schäden für Mac in Schritten von einem Jahr.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
apple | apple |
vendiendo | verkauft |
daños | schäden |
mac | mac |
garantía | garantie |
ahora | jetzt |
está | den |
o | schritten |
año | jahr |
a | in |
ES Encontrará muchas guías de reparación ilustradas y comentadas sobre cómo superar los bloqueos más comunes en su computadora portátil Mac (Macbook, Macbook Pro, MacBook Air) o en su computadora de escritorio Mac (iMac, Mac Mini, Mac Pro)
DE In zahlreichen illustrierten und kommentierten Reparaturanleitungen erfahren Sie, wie Sie die häufigsten Abstürze auf Ihrem Mac-Laptop (MacBook, MacBook Pro, MacBook Air) oder Ihrem Desktop-Mac (iMac, Mac Mini, Mac Pro) überwinden können
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reparación | reparaturanleitungen |
air | air |
mini | mini |
superar | überwinden |
y | und |
escritorio | desktop |
mac | mac |
más | zahlreichen |
en | in |
portátil | laptop |
imac | imac |
o | oder |
de | pro |
cómo | wie |
comunes | sie |
su | ihrem |
macbook | macbook |
ES Asimismo, si sus servicios implican incrementos de carga muy grandes, este sistema garantiza unas prestaciones óptimas en cualquier condición
DE Wenn Ihre Dienste sehr grosse Lastanstiege erfordern, gewährleistet dieses System ausserdem optimale Leistungen unter allen Bedingungen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
óptimas | optimale |
grandes | grosse |
sistema | system |
servicios | leistungen |
muy | sehr |
de | unter |
sus | ihre |
en | allen |
si | wenn |
este | dieses |
ES La razón principal es el fino control de boost que no se ve en otros micrófonos similares - puedes cambiar la ganancia hasta +60dB en incrementos de 1dB - ¡permitiéndote obtener el nivel perfecto justo en el micrófono!
DE Der Hauptgrund dafür ist die feine Boost-Steuerung, die man bei anderen ähnlichen Mikrofonen nicht sieht - man kann die Verstärkung bis zu +60dB in 1dB-Schritten verändern - so kann man den perfekten Pegel direkt am Mikrofon einstellen!
Spanisch | Deutsch |
---|---|
perfecto | perfekten |
fino | feine |
cambiar | ändern |
en el | am |
similares | ähnlichen |
otros | anderen |
no | nicht |
en | in |
micrófono | mikrofon |
es | ist |
control | steuerung |
hasta | bis |
ES El Shure VP83F LensHopper es probablemente el competidor más directo de los Rodeanteriores. Entre las características más destacadas están el control de ganancia fina en incrementos de 1dB, la tarjeta MicroSD integrada y un cuerpo de metal.
DE Die Shure VP83F LensHopper ist wahrscheinlich der direkteste Konkurrent zu den Rodeoben genannten. Zu den Standout-Features gehören eine feine Verstärkungsregelung in 1dB-Schritten, eine integrierte MicroSD-Karte und ein Metallgehäuse.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
probablemente | wahrscheinlich |
competidor | konkurrent |
características | features |
tarjeta | karte |
integrada | integrierte |
y | und |
en | in |
es | ist |
ES En lugar de centrarse en un lanzamiento de gran envergadura, un equipo ágil entrega el trabajo en incrementos pequeños, pero que se pueden consumir
DE Anstatt alles auf einen Schlag einzuführen, liefert ein agiles Team seine Arbeit in kleinen, aber brauchbaren Teilstücken ab
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ágil | agiles |
trabajo | arbeit |
pequeños | kleinen |
equipo | team |
entrega | liefert |
en | in |
pero | aber |
en lugar de | anstatt |
ES La planificación justa y necesaria y el lanzamiento de incrementos pequeños de forma frecuente permiten que tu equipo recopile feedback sobre cada cambio y los integre en los planes futuros con unos costes mínimos.
DE Mit einem Minimum an Planung und kleinen, häufigen Teilauslieferungen kann dein Team zu allen Änderungen Feedback sammeln und es unter minimalem Kostenaufwand bei künftigen Plänen berücksichtigen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pequeños | kleinen |
recopile | sammeln |
futuros | künftigen |
mínimos | minimalem |
planificación | planung |
y | und |
planes | plänen |
feedback | feedback |
equipo | team |
en | allen |
sobre | zu |
la | dein |
ES análisis de riesgos que permite incrementos en los requisitos de autenticación,
DE riisikoanalyse, die eine Step-up-Authentifizierung ermöglicht,
Spanisch | Deutsch |
---|---|
permite | ermöglicht |
autenticación | authentifizierung |
ES En pocas palabras, M1 hace que nuestras aplicaciones se ejecuten más rápido, de forma más fluida y con mayor capacidad de respuesta que nunca (hemos observado incrementos de la velocidad de hasta el triple en el nuevo MacBook Air)
DE Kurz gesagt: Mit dem M1 laufen unsere Apps schneller und reagieren schneller auf Ihre Eingabe (wir haben auf dem neuen MacBook Air eine mehr als dreifache Geschwindigkeit gemessen)
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aplicaciones | apps |
air | air |
triple | dreifache |
y | und |
nuevo | neuen |
macbook | macbook |
más | mehr |
velocidad | geschwindigkeit |
rápido | schneller |
hemos | wir haben |
que | laufen |
de | mit |
en | auf |
ES Una indagación más precisa de nuestro gestor de tareas nos reveló que la tarea de Bitdefender llamada «Bitdefender virus shield» es la causa de los incrementos repentinos en el uso de la CPU
DE Eine genauere Untersuchung des Task-Managers ergab, dass die Bitdefender-Aufgabe namens „Bitdefender virus shield? die Ursache für den plötzlichen Anstieg der CPU-Auslastung ist
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reveló | ergab |
bitdefender | bitdefender |
llamada | namens |
virus | virus |
causa | ursache |
cpu | cpu |
tarea | aufgabe |
tareas | task |
es | ist |
la | die |
una | eine |
ES Además de las zonas horarias, los tiempos de servicio también se pueden almacenar en incrementos de hora en un calendario. Por ejemplo, un SLA puede evitar que un ticket se incremente repentinamente en un fin de semana.
DE Einstellungen zur Definition von Lösungs- und Erinnerungszeiten. Siehe auch "Eskalations-Management".
Spanisch | Deutsch |
---|---|
servicio | management |
también | auch |
de | von |
en | zur |
además | und |
ES Puede ampliar la asistencia técnica estándar o prioritaria existente entre 12 y 36 meses, en incrementos de 12 meses
DE Sie können Ihren bestehenden Standard- oder Priority-Support in 12-Monats-Schritten um weitere 12 bis 36 Monate verlängern
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ampliar | verlängern |
asistencia | support |
estándar | standard |
existente | bestehenden |
meses | monate |
en | in |
puede | können |
o | oder |
la | sie |
ES Modifica los precios de los productos con incrementos, descuentos, descuentos por cantidad y precios fijos. Olvida las limitaciones, utiliza los filtros y condiciones para aplicar los cambios de precio de forma masiva o individual.
DE Möchten Sie Ihre Produkte zu einem höheren oder niedrigeren Preis oder zu einem Festpreis anbieten? Mit diesem Modul können Sie dies umsetzen, und zwar nach Kategorie, Produkt, Kundengruppe, Land, Zone, Anbieter und Hersteller.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
descuentos | anbieten |
forma | modul |
y | und |
precio | preis |
o | oder |
para | zu |
ES Los intervalos de tiempo de escalado de alertas varían de inmediato a tres horas y están disponibles en incrementos de 10 minutos.
DE Die Zeitintervalle für die Warnungseskalation reichen von unmittelbar bis drei Stunden und sind in 10-Minuten-Schritten verfügbar.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
horas | stunden |
y | und |
minutos | minuten |
disponibles | verfügbar |
en | in |
ES El sector de reformas podrá conseguir incrementos de productividad del 500% al realizar dibujos, mejorar la precisión de los mismos en un 33% y estimar daños cuatro veces más rápido.
DE Virtuell inszenierte 3D-Erlebnisse bringen neue Vorteile für Unternehmen und Verbraucher
Spanisch | Deutsch |
---|---|
más | neue |
sector | unternehmen |
y | und |
de | für |
ES Si tiene el plan Suite Growth o uno superior, puede comprar el complemento Más almacenamiento para aumentar los límites de almacenamiento. Puede aumentar el almacenamiento de la cuenta en los siguientes incrementos:
DE Wenn Sie mit dem Zendesk Suite Growth-Plan arbeiten, können Sie mit dem Add-on „Mehr Speicherplatz“ Ihr Datenspeicherlimit erhöhen. Sie können den Speicherplatz Ihres Kontos in den folgenden Inkrementen erhöhen:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
plan | plan |
growth | growth |
complemento | add-on |
almacenamiento | speicherplatz |
cuenta | kontos |
si | wenn |
suite | suite |
siguientes | folgenden |
en | in |
puede | können |
aumentar | erhöhen |
más | mehr |
tiene | sie |
para | mit |
ES «La solución de Chr. Hansen produce resultados equiparables a los nematicidas químicos y nos genera incrementos asombrosos en la producción de caña de azúcar».
DE „Die Lösung von Chr. Hansen liefert Ergebnisse, die vergleichbar mit denen chemischer Nematizide sind – und als Zugabe eine erfreuliche Ertragszunahme bei Zuckerrohr.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
solución | lösung |
hansen | hansen |
resultados | ergebnisse |
y | und |
la | die |
en | bei |
ES LTSS para HPC se puede adquirir en incrementos de un año
DE Die Verlängerung der Unterstützung via LTSS for HPC ist in Schritten von einem Jahr möglich
Spanisch | Deutsch |
---|---|
hpc | hpc |
o | schritten |
se puede | möglich |
año | jahr |
a | in |
ES Lo más probable es que realices ajustes cada vez más pequeños a medida que avanzas al girar la boquilla roscada en pequeños incrementos
DE Die Anpassungen, die du vornehmen musst, werden vermutlich immer kleiner – drehe den Nippel nur in kleinen Schritten
Spanisch | Deutsch |
---|---|
probable | vermutlich |
ajustes | anpassungen |
vez | immer |
en | in |
pequeños | kleinen |
lo | die |
ES Debes llevar a cabo estos ajustes en pequeños incrementos, un cuarto de vuelta en la boquilla roscada del rayo.
DE Nimm die Anpassungen in kleinen Schritten, Viertelumdrehungen, an der Speiche vor.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ajustes | anpassungen |
pequeños | kleinen |
en | in |
ES En lugar de ello, proporciona rápidas experiencias digitales a tus clientes en cualquier lugar, mediante servidores y redes distribuidos a nivel global, escalables para gestionar los incrementos de tráfico en momentos punta.
DE Bieten Sie Ihren Kunden stattdessen schnelle digitale Experiences überall auf der Welt mit Hilfe von global verteilten Servern und Netzwerken sowie Skalierung zur Bewältigung von verstärktem Besucherverkehr zu Spitzenzeiten.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
proporciona | bieten |
rápidas | schnelle |
experiencias | experiences |
clientes | kunden |
servidores | servern |
redes | netzwerken |
distribuidos | verteilten |
nivel | skalierung |
y | und |
global | global |
digitales | digitale |
en | überall |
ello | sie |
ES Las horas están disponibles en incrementos de media hora
DE Die Uhrzeit kann in halbstündigen Intervallen ausgewählt werden
Spanisch | Deutsch |
---|---|
disponibles | kann |
en | in |
de | die |
hora | uhrzeit |
ES Centrarse en el MVP : Comience de manera simple y desarrolle funcionalidades adicionales en incrementos.
DE Visualisieren Sie die Transformation : Um ein Buy-In zu erhalten, geben Sie ein klares Verständnis dafür, was eine Unterzeichnungszeremonie ist und wie sie CX verbessern kann.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
desarrolle | verbessern |
en | in |
y | und |
ES Toda vez que los productores han visto incrementos en pedidos de artículos esenciales, asimismo han experimentado una baja en la demanda de bienes no esenciales
DE Während die Hersteller einen Anstieg der Aufträge für grundlegende Produkte verzeichneten, mussten sie gleichzeitig einen Rückgang der Nachfrage nach eher unwichtigen Produkten feststellen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pedidos | aufträge |
demanda | nachfrage |
de | einen |
productores | hersteller |
en | gleichzeitig |
ES Eliminó la sobrecarga de red sin incrementos de costo en el ancho de banda o hardware
DE Eliminierung jeglicher Belastung des Netzwerks ohne kostspielige Verbreiterung der Bandbreite oder Anschaffung neuer Hardware
Spanisch | Deutsch |
---|---|
red | netzwerks |
hardware | hardware |
sin | ohne |
ancho de banda | bandbreite |
o | oder |
ES Los clientes pueden comprar CSS en incrementos de un (1) año de hasta un máximo de cinco (5) años
DE Kunden können CSS in Schritten von einem (1) Jahr bis zu einem Maximum von fünf (5) Jahren erwerben
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pueden | können |
comprar | erwerben |
css | css |
máximo | maximum |
años | jahren |
clientes | kunden |
a | zu |
o | schritten |
en | in |
año | jahr |
de | fünf |
hasta | bis |
un | einem |
ES Las barras pueden hacer clic en incrementos de 60 grados, por lo que no podrá hacer literalmente lo que quiera con ellas, lamentablemente, pero eso aún ofrece mucha libertad
DE Die Balken können in 60-Grad-Schritten einrasten, sodass Sie leider nicht buchstäblich tun können, was Sie wollen, aber das bietet immer noch viel Freiheit
Spanisch | Deutsch |
---|---|
barras | balken |
grados | grad |
literalmente | buchstäblich |
lamentablemente | leider |
ofrece | bietet |
libertad | freiheit |
podrá | können |
quiera | sie wollen |
pero | aber |
no | nicht |
que | immer |
a | in |
hacer | tun |
con | sodass |
ES Escale con incrementos precisos para brindar justo la cantidad exacta de recursos de base de datos y pague solo por la capacidad consumida.
DE Skalieren Sie in kleinen Schritten, um genau die richtige Menge an Datenbankressourcen bereitzustellen, und zahlen Sie nur für die verbrauchte Kapazität.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
escale | skalieren |
brindar | bereitzustellen |
y | und |
precisos | genau |
solo | nur |
cantidad | menge |
capacidad | kapazität |
ES Las descargar de aplicaciones se disparan año tras año, llegando a incrementos de mas de un 80% por año.
DE Die Downloads von Anwendungen schießen Jahr für Jahr in die Höhe und erreichen Steigerungen von mehr als 80% pro Jahr.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
descargar | downloads |
aplicaciones | anwendungen |
llegando | erreichen |
tras | mehr |
las | und |
año | jahr |
ES Ajusta el color y el brillo en incrementos.
DE Stelle Farbe und Helligkeit in Stufen ein.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
brillo | helligkeit |
y | und |
en | in |
ES Los intervalos de tiempo de escalado varían de inmediato a tres horas y están disponibles en incrementos de 10 minutos
DE Die Eskalationszeitintervalle reichen von unmittelbar bis drei Stunden und sind in 10-Minuten-Schritten verfügbar
Spanisch | Deutsch |
---|---|
horas | stunden |
y | und |
minutos | minuten |
en | in |
disponibles | verfügbar |
ES Los discos KG Change de Rogue, aprobados por la IWF (la Federación Internacional de Halterofilia), se han diseñado con esa intención y ofrecen seis incrementos de peso que van desde los 0.5 kg hasta los 5 kg
DE Die von der IWF zugelassenen Rogue KG Change Plates sind für diesen Zweck konzipiert und bieten sechs Gewichtsvariationen von 0.5 KG bis 5 KG
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aprobados | zugelassenen |
ofrecen | bieten |
diseñado | konzipiert |
y | und |
de | sechs |
la | der |
hasta | bis |
ES Los proveedores también confían en nosotros a la hora de maximizar sus beneficios aunque existan incrementos de precio en el mercado o aumente el rendimiento de la competencia. Nuestros proyectos incluyen:
DE Dienstleister verlassen sich auf uns, wenn es um die Steigerung ihrer Gewinne geht – selbst bei erhöhtem Preis- und Leistungswettbewerb. Unsere Projekte für Dienstleister beinhalten:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
proveedores | dienstleister |
confían | verlassen |
beneficios | gewinne |
precio | preis |
aumente | steigerung |
proyectos | projekte |
incluyen | beinhalten |
nosotros | uns |
la | die |
nuestros | unsere |
en | auf |
ES Utiliza los controles del lateral del dispositivo para aumentar o reducir la temperatura en incrementos de 1°C
DE Verwende die Bedienelemente an der Seite des Geräts, um die Temperatur in Schritten von jeweils 1°C zu erhöhen oder zu verringern
Spanisch | Deutsch |
---|---|
utiliza | verwende |
controles | bedienelemente |
dispositivo | geräts |
aumentar | erhöhen |
reducir | verringern |
c | c |
en | in |
lateral | seite |
o | oder |
temperatura | temperatur |
ES Selecciona la cantidad en incrementos de 5
DE Die Anzahl können Sie dabei in 5er-Schritten festlegen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
en | in |
cantidad | anzahl |
ES A menudo son los detalles los que marcan la diferencia: el ajuste preciso y gradual del zoom en incrementos de 0,5x ofrece la combinación perfecta de aumento y reconocimiento de los detalles
DE Oft sind es die Details, die den Unterschied machen: Die feine, stufenweise Einstellung des Zooms in 0,5er-Schritten ermöglicht die perfekte Kombination aus Vergrößerung und Detailerkennbarkeit
Spanisch | Deutsch |
---|---|
detalles | details |
ajuste | einstellung |
ofrece | ermöglicht |
combinación | kombination |
perfecta | perfekte |
aumento | vergrößerung |
y | und |
en | in |
diferencia | unterschied |
son | sind |
ES La pantalla de alta resolución HD LCOS con incrementos del zoom de 0,5x ofrece imágenes detalladas para una identificación precisa
DE Das hochauflösende HD-LCOS-Display, kombiniert mit den 0,5 Zoom-Stufen, liefert detailreiche Bilder für sicheres Ansprechen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pantalla | display |
hd | hd |
ofrece | liefert |
imágenes | bilder |
ES El ajuste preciso y gradual del zoom en incrementos de 0,5x ofrece la combinación perfecta de aumento y reconocimiento de los detalles para una observación fiable.
DE Die feine, stufenweise Einstellung des Zooms in 0,5er-Schritten ermöglicht die perfekte Kombination aus Vergrößerung und Detailerkennbarkeit für sicheres Ansprechen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ajuste | einstellung |
ofrece | ermöglicht |
combinación | kombination |
perfecta | perfekte |
aumento | vergrößerung |
y | und |
en | in |
de | für |
ES Cuando se presenta una oferta, el valor por defecto es la oferta mínima siguiente, que se basa en la tabla de incrementos. Pero el usuario también tiene la opción de introducir una oferta máxima.
DE Wenn ein Gebot abgegeben wird, ist der Standardwert das Nächste Mindestgebot, das auf der Tabelle der Gebotsschritte basiert. Der Benutzer hat aber auch die Möglichkeit, ein Maximalgebot einzugeben.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
tabla | tabelle |
oferta | gebot |
basa | basiert |
pero | aber |
usuario | benutzer |
también | auch |
es | ist |
opción | möglichkeit |
ES Esta es la cantidad máxima que un licitador desea pagar por el lote y debe ser un valor válido, según lo establecido en la tabla de incrementos.
DE Dies ist der Höchstbetrag, den ein Bieter für das Los zahlen will, und es muss sich um einen gültigen Wert handeln, der durch die Tabelle der Gebotsschritte bestimmt wird.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
válido | gültigen |
tabla | tabelle |
y | und |
valor | wert |
lo | es |
debe | muss |
es | ist |
ES El sistema le pondrá en la oferta más baja posible y, a continuación, presentará una oferta por usted (basada en la tabla de incrementos), que podrá llegar hasta la cantidad que especifique
DE Das System wird Sie auf das niedrigstmögliche Gebot einstellen und dann für Sie bieten (auf der Grundlage der Tabelle der Gebotsschritte), und zwar bis einschließlich des von Ihnen vorgegebenen Betrags
Spanisch | Deutsch |
---|---|
tabla | tabelle |
oferta | gebot |
y | und |
sistema | system |
una | grundlage |
hasta | bis |
ES Las ofertas de más de 0,00 deben hacerse en incrementos de 10,00
DE Gebote über 0,00 müssen in Schritten von 10,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 100,00 deben hacerse en incrementos de 100,00
DE Gebote über 100,00 müssen in Schritten von 100,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 1000,00 deben hacerse en incrementos de 500,00
DE Gebote über 1.000,00 müssen in Schritten von 500,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 5000,00 deben hacerse en incrementos de 1000,00
DE Gebote über 5.000,00 müssen in Schritten von 1.000,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 30 000,00 deben hacerse en incrementos de 5000,00
DE Gebote über 30.000,00 müssen in Schritten von 5.000,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 50 000,00 deben hacerse en incrementos de 10 000,00
DE Gebote über 50.000,00 müssen in Schritten von 10.000,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Las ofertas de más de 150 000,00 deben hacerse en incrementos de 25 000,00
DE Gebote über 150.000,00 müssen in Schritten von 25.000,00 abgegeben werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ofertas | gebote |
en | in |
hacerse | werden |
ES Puede renovar su cuenta en incrementos de 12 meses, hasta 5 años.
DE Sie können Ihr Konto in 12-Monats-Schritten verlängern, bis zu 5 Jahren.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
renovar | verlängern |
años | jahren |
cuenta | konto |
puede | können |
a | zu |
en | in |
de | ihr |
hasta | bis |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt