ES Desde el célebre Gray's Anatomy hasta recursos muy leídos, como Abeloff's Clinical Oncology y Atlas of Human Anatomy de Nettler, hay todo un abanico de opciones disponibles dependiendo de su audiencia objetivo.
ES Desde el célebre Gray's Anatomy hasta recursos muy leídos, como Abeloff's Clinical Oncology y Atlas of Human Anatomy de Nettler, hay todo un abanico de opciones disponibles dependiendo de su audiencia objetivo.
DE Von der berühmten Gray’s Anatomy bis zu allgemein lesbaren Ressourcen wie Abeloffs Clinical Oncology und Nettlers Atlas of Human Anatomy steht für jede Zielgruppe ein breites Spektrum an Möglichkeiten zur Wahl.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
atlas | atlas |
human | human |
audiencia | zielgruppe |
recursos | ressourcen |
y | und |
de | of |
of | von |
su | steht |
un | ein |
dependiendo | für |
el | der |
como | wie |
hasta | bis |
opciones | möglichkeiten |
ES Puzzle «"Dama con abanico" | Gustav Klimt inspiró el japonismo Art Nouveau-Modern» de Gascondi | Redbubble
DE ""Dame mit Fächer" | Gustav Klimt inspirierte den Jugendstil-modernen Japonismus" Puzzle von Gascondi | Redbubble
Spanisch | Deutsch |
---|---|
puzzle | puzzle |
dama | dame |
redbubble | redbubble |
ES "Dama con abanico" | Gustav Klimt inspiró el japonismo Art Nouveau-Modern Puzzle
DE "Dame mit Fächer" | Gustav Klimt inspirierte den Jugendstil-modernen Japonismus Puzzle
Spanisch | Deutsch |
---|---|
dama | dame |
puzzle | puzzle |
con | mit |
el | den |
ES dama con abanico de gustav klimt puzzles
DE dame mit fächer von gustav klimt puzzles
Spanisch | Deutsch |
---|---|
dama | dame |
ES dama con abanico de gustav klimt
DE dame mit fächer von gustav klimt
Spanisch | Deutsch |
---|---|
dama | dame |
ES clásico, era 1920, oro, negro, elegante, el gran gatsby, moderno, de moda, femenino, contemporáneo, patrón de abanico, vintage
DE jahrgang, ära 1920, gold, schwarz, elegant, schick, der große gatsby, modern, trendy, girly, zeitgenössische, art, lüftermuster, vintage
Spanisch | Deutsch |
---|---|
oro | gold |
negro | schwarz |
moda | art |
era | ära |
vintage | vintage |
gran | große |
elegante | elegant |
contemporáneo | zeitgenössische |
moderno | modern |
de moda | trendy |
ES MobileTogether incluye un gran abanico de sencillas funciones para crear aplicaciones sofisticadas a un precio asequible, ofreciendo licencias para un número ilimitado de programadores, de aplicaciones y de usuarios.
DE MobileTogether bietet benutzerfreundliche Funktionalitäten zur Erstellung eleganter Apps zu günstigen Preisen, und zwar für unbegrenzt viele Entwickler, Apps und Benutzer.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
precio | preisen |
asequible | günstigen |
ofreciendo | bietet |
ilimitado | unbegrenzt |
programadores | entwickler |
usuarios | benutzer |
aplicaciones | apps |
y | und |
funciones | funktionalitäten |
a | zu |
un | viele |
de | für |
ES “Un abanico es más eficiente y bello cuando está completamente abierto”.
DE "Ein Fächer, der seine volle Funktion entfaltet und am schönsten wirkt, wenn er ganz geöffnet ist"
Spanisch | Deutsch |
---|---|
abierto | geöffnet |
un | ein |
es | ist |
y | der |
cuando | wenn |
ES Prezi es la forma más atractiva, interactiva y profesional de presentar a través de vídeo. Obtén más información sobre lo que el abanico de productos de vídeo, presentación y diseño de Prezi puede aportar a tu organización híbrida.
DE Prezi ist die fesselndste, interaktivste und professionellste Art, über Video zu präsentieren. Erfahren Sie mehr darüber, was die Prezi-Suite von Video-, Präsentations- und Designprodukten für Ihr hybrides Unternehmen leisten kann.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
prezi | prezi |
vídeo | video |
y | und |
presentar | präsentieren |
organización | unternehmen |
es | ist |
forma | art |
a | zu |
puede | kann |
más | darüber |
ES Sitecore dispone de una amplia gama de paquetes de asistencia, así como un abanico de opciones de código abierto
DE Sitecore bietet eine große Palette an Supportpaketen sowie eine Vielzahl an Open-Source-Optionen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
sitecore | sitecore |
amplia | große |
código | source |
opciones | optionen |
abierto | open |
gama | palette |
una | vielzahl |
ES El sector de los servicios profesionales es amplio y engloba un extenso abanico de industrias, desde TI y marketing, hasta servicios jurídicos y financieros
DE Der Fachdienstleistungssektor ist vielfältig und umfasst eine Vielzahl von Branchen – von IT und Marketing bis zu Rechtsberatung und Buchhaltung
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ti | it |
marketing | marketing |
es | ist |
y | und |
un | eine |
industrias | branchen |
de | von |
el | der |
hasta | bis |
ES Esta declaración es de suma importancia porque forma parte del abanico de documentación e información en la que los equipos confían para una gestión de proyectos eficaz e integral.
DE Diese Erklärung ist sehr wichtig, weil sie in die Dokumentation und Informationen einfließt, auf die Teams für ein effektives und umfassendes Projektmanagement zurückgreifen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
declaración | erklärung |
importancia | wichtig |
equipos | teams |
eficaz | effektives |
integral | umfassendes |
gestión de proyectos | projektmanagement |
e | und |
información | informationen |
documentación | dokumentation |
en | in |
es | ist |
ES Bitdefender ofrece un amplio abanico de útiles opciones de seguridad adicionales, además de las características «estándar» de análisis y seguridad en tiempo real.
DE Bitdefender bietet neben dem „Standard?-Scan und den Echtzeit-Sicherheitsfunktionen eine Vielzahl nützlicher zusätzlicher Sicherheitsoptionen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
ofrece | bietet |
opciones | vielzahl |
seguridad | sicherheitsfunktionen |
adicionales | zusätzlicher |
estándar | standard |
análisis | scan |
un | eine |
y | und |
ES Flandes los homenajea con un amplio abanico de actividades y eventos.
DE Flandern ehrt sie feierlich mit einer breiten Palette von Aktionen und Veranstaltungen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
amplio | breiten |
y | und |
eventos | veranstaltungen |
ES Ejecuta simulaciones anuales hora por hora usando el software de EnergyPlus y de Radiance acreditado por la industria. Introduce los datos de tu caso utilizando un amplio abanico de controles y de opciones de entrada.
DE Mit den branchenakkreditierten Softwares EnergyPlus und Radiance können Sie Ganzjahressimulationen in Stunden-Einheiten durchführen. Verbinden Sie Ihre Instanz mit einer Vielzahl von Eingabe- und Steuerelementen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
controles | steuerelementen |
opciones | vielzahl |
software | softwares |
y | und |
ES Existe un amplio abanico de estudios sobre los beneficios de los OLM. Información clave:
DE Es gibt eine enorme Zahl von Studien über die Vorteile von HMOs. Wichtige Erkenntnisse:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
beneficios | vorteile |
clave | wichtige |
estudios | studien |
existe | es gibt |
ES Nuestra solución de analítica de datos líder en el sector le ofrece un abanico completo de casos de uso de analítica de Big Data en una moderna plataforma multicloud, que le proporciona flexibilidad, gobernanza y escalabilidad a su empresa.
DE Mit unserer führenden Datenanalyse-Lösung werden Big-Data-Analysen ganz einfach und Sie können jeden Anwendungsfall sicher umsetzen. Eine moderne Multi-Cloud-Plattform sorgt für Flexibilität, Governance und Skalierbarkeit.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
solución | lösung |
big | big |
moderna | moderne |
gobernanza | governance |
data | data |
flexibilidad | flexibilität |
y | und |
escalabilidad | skalierbarkeit |
analítica | analysen |
plataforma | plattform |
ofrece | sorgt |
el | umsetzen |
nuestra | sie |
ES Las campañas multicanal pueden incluir un amplio abanico de canales online y offline para interactuar con los clientes. Estos son algunos de los canales de marketing que se utilizan con más frecuencia:
DE Multichannel-Kampagnen können eine breite Palette von Online- und Offline-Kanälen umfassen, um mit Kunden zu interagieren. Hier sind einige der gängigsten Marketingkanäle, die häufig genutzt werden:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
incluir | umfassen |
canales | kanälen |
online | online |
offline | offline |
interactuar | interagieren |
frecuencia | häufig |
campañas | kampagnen |
y | und |
amplio | breite |
pueden | können |
clientes | kunden |
algunos | einige |
para | zu |
son | sind |
ES El Tacapasta se abre como un abanico y se cierra rápidamente, por lo que ocupa muy poco espacio. En una cocina grande, pero también en una pequeña, permite que todo se ordene fácilmente en cada repisa.
DE Tacapasta wird fächerförmig geöffnet, kann schnell wieder geschlossen werden und nimmt ganz wenig Platz ein. Sowohl in großen als auch in kleinen Küchen kann Tacapasta auf jedem Regal ordentlich aufgestellt werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
cierra | geschlossen |
cocina | küchen |
y | und |
rápidamente | schnell |
pequeña | kleinen |
también | auch |
grande | groß |
abre | öffnet |
el | nimmt |
un | wenig |
muy | großen |
espacio | platz |
a | in |
ES Crea a tu propio personaje en este refinado juego de rol y acción de FromSoftware y define tu estilo de juego a partir del amplio abanico de armas, poderes mágicos y habilidades que encontrarás a lo largo y ancho del mundo.
DE Erstellen Sie in FromSoftwares detailverliebtem Action-RPG Ihren eigenen Charakter und finden Sie Ihren idealen Spielstil, indem Sie mit einer Vielzahl an Waffen, magischen Fähigkeiten und Fertigkeiten experimentieren, auf die Sie in der Welt stoßen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
personaje | charakter |
acción | action |
armas | waffen |
y | und |
habilidades | fähigkeiten |
en | in |
encontrarás | finden |
mundo | welt |
ES Compare de forma rápida los diferentes establecimientos, compruebe el abanico de servicios que se ofrecen y obtenga la garantía que necesita al organizar su estancia.
DE Vergleichen Sie schnell unterschiedliche Unterkünfte, werfen Sie einen Blick auf die angebotene Ausstattung und erhalten Sie die Gewissheit, die Sie brauchen, wenn Sie Ihren Aufenthalt planen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
rápida | schnell |
organizar | planen |
estancia | aufenthalt |
servicios | ausstattung |
y | und |
compare | vergleichen sie |
de | einen |
diferentes | unterschiedliche |
que | blick |
la | die |
necesita | sie |
ES La impresionante cúpula de cristal protege a los pasajeros y los autobuses postales contra cualquier tiempo y sirve como punto de partida para todo un abanico de viajes hermosos en los autocares amarillos.
DE Die imposante Glaskuppel schützt Passagiere und Postautos vor jeder Witterung und dient als Ausgangspunkt für viele schöne Reisen in den gelben Bussen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
protege | schützt |
pasajeros | passagiere |
sirve | dient |
hermosos | schöne |
amarillos | gelben |
impresionante | imposante |
y | und |
en | in |
viajes | reisen |
ES Dubái ofrece un increíble abanico de alojamientos para todos los presupuestos
DE Dubai bietet ein breites Angebot an Unterkünften für jeden Geldbeutel
Spanisch | Deutsch |
---|---|
dubái | dubai |
alojamientos | unterkünften |
ofrece | bietet |
ES Los programas disponibles en la plataforma abarcan un amplio abanico de temas de interés, desde dramas adolescentes hasta deportes, pasando por películas familiares y todo tipo de entretenimiento. Seguro que encontrará algo que le llame la atención.
DE Die auf der Plattform gehosteten Sendungen decken eine große Bandbreite an Themen aus dem Alltag ab. Von Jugendserien über Sportereignisse bis zu Familienfilmen – und alles, was irgendwo dazwischen liegt. Da ist bestimmt auch für dich etwas dabei.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
programas | sendungen |
amplio | große |
temas | themen |
plataforma | plattform |
un | eine |
en | auf |
la | die |
todo | alles |
y | und |
algo | etwas |
abarcan | decken |
hasta | bis |
ES Los ríos han erosionado la roca de estas altas montañas y han depositado el sedimento como amplias superficies de abanico aluvial (en el centro de la imagen)
DE Flüsse haben das Gestein dieser hohen Berge erodiert und das Sediment als breite Schwemmfächerflächen abgelagert (in der Bildmitte)
Spanisch | Deutsch |
---|---|
ríos | flüsse |
altas | hohen |
montañas | berge |
y | und |
en | in |
ES Los seres humanos somos capaces de experimentar un amplio abanico de emociones
DE Als Menschen erleben wir Emotionen in einem weiten Spektrum
Spanisch | Deutsch |
---|---|
emociones | emotionen |
seres | menschen |
ES un amplio abanico de posibilidades para simplificar, optimizar y aumentar la eficiencia del proceso de elaboración de cerveza
DE vielfältige Möglichkeiten zur Vereinfachung, Optimierung und Effizienzsteigerung der Bierherstellung
Spanisch | Deutsch |
---|---|
posibilidades | möglichkeiten |
simplificar | vereinfachung |
optimizar | optimierung |
y | und |
ES Las calificaciones pueden convalidarse en el Ministerio de Educación español, por lo que tienen todo un abanico de posibilidades para su futuro.
DE Dass die Schule Wert auf eine gesunde mallorquinische Lebensweise legt, zeigt sich an dem Sportangebot vom Golfen bis zum Segeln und an den hervorragenden Sportanlagen, zu denen eine Laufbahn, eine Turnhalle, ein Sportplatz und ein Schwimmbad gehören.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
las | und |
su | zeigt |
de | vom |
un | ein |
ES ¿Cómo surgió la idea del abanico?
DE Wie kam Ihnen die Idee für den Fächer?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
idea | idee |
la | den |
cómo | wie |
ES Patek Philippe ofrece un rico abanico de complicaciones útiles para la vida diaria, como Calendarios Anuales, dobles husos horarios y relojes con la Hora Universal
DE Patek Philippe pflegt eine Tradition von Komplikationen, die im Alltag nützlich sind – etwa den Jahreskalender, die Anzeige zweier Zeitzonen oder der Weltzeit
Spanisch | Deutsch |
---|---|
patek | patek |
complicaciones | komplikationen |
útiles | nützlich |
un | eine |
diaria | alltag |
la | die |
ES Un hermoso abanico de novedades técnicas y estéticas
DE Eine reiche Palette technischer und ästhetischer Premieren
Spanisch | Deutsch |
---|---|
y | und |
de | eine |
ES Patek Philippe enriquece sus colecciones con un hermoso abanico de novedades técnicas y estéticas.
DE Patek Philippe erweitert ihre Kollektionen um eine reiche Palette von technischen und ästhetischen Premieren.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
patek | patek |
colecciones | kollektionen |
técnicas | technischen |
y | und |
de | von |
sus | ihre |
ES Patek Philippe se distingue por su hermoso abanico de “relojes complicados” para señora, los más exclusivos y preciosos que una mujer puede poseer.
DE Patek Philippe ist eine treibende Kraft, wenn es um komplizierte Damenuhren geht. Sie gehören zu den außergewöhnlichsten und kostbarsten Zeitmessern, die eine Frau besitzen kann.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
complicados | komplizierte |
mujer | frau |
que | geht |
de | es |
puede | kann |
una | eine |
los | den |
para | um |
y | die |
ES Backgound Primavera Verano Con La Pila De Libros Y El Libro Abierto Y El Bokeh. De Vuelta A La Escuela. Libro Abierto Abanicó Páginas. Espacio En Blanco Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 54218770.
DE Sommer Frühling Backgound Mit Stapel Bücher Und Offenes Buch Und Bokeh. Zurück Zur Schule. Offenes Buch Aufgelockerten Seiten. Textfreiraum Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 54218770.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pila | stapel |
abierto | offenes |
escuela | schule |
bokeh | bokeh |
y | und |
verano | sommer |
libros | bücher |
libro | buch |
primavera | frühling |
páginas | seiten |
de | mit |
en | zur |
imágenes | fotografie |
image | image |
ES Foto de archivo — backgound primavera verano con la pila de libros y el libro abierto y el bokeh. De vuelta a la escuela. libro abierto abanicó páginas. Espacio en blanco
DE Standard-Bild — Sommer Frühling backgound mit Stapel Bücher und offenes Buch und Bokeh. Zurück zur Schule. Offenes Buch aufgelockerten Seiten. Textfreiraum
ES backgound primavera verano con la pila de libros y el libro abierto y el bokeh. De vuelta a la escuela. libro abierto abanicó páginas. Espacio en blanco
DE Sommer Frühling backgound mit Stapel Bücher und offenes Buch und Bokeh. Zurück zur Schule. Offenes Buch aufgelockerten Seiten. Textfreiraum
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pila | stapel |
abierto | offenes |
escuela | schule |
bokeh | bokeh |
y | und |
verano | sommer |
libros | bücher |
libro | buch |
primavera | frühling |
páginas | seiten |
de | mit |
en | zur |
ES Tableau: ¿Y cómo encaja Tableau en este escenario? Esmee: Visualizamos un amplio abanico de datos desde Tableau
DE Tableau: Und wie passt Tableau hier ins Bild? Esmee Williams: Wir sehen uns eine breite Palette von Daten in Tableau an
Spanisch | Deutsch |
---|---|
encaja | passt |
datos | daten |
tableau | tableau |
y | und |
amplio | breite |
en | in |
cómo | wie |
ES Tiene un abanico de demostraciones para hacer una bolsa de trabajo, y consigues una página completa que pregunta a los usuarios qué tipo de trabajo les interesa
DE Es enthält eine Handvoll Demos für die Erstellung einer Jobbörse, und Sie erhalten eine vollständige Homepage, auf der die Benutzer gefragt werden, an welcher Art von Job sie interessiert sind
Spanisch | Deutsch |
---|---|
demostraciones | demos |
página | homepage |
completa | vollständige |
usuarios | benutzer |
interesa | interessiert |
y | und |
tipo | art |
pregunta | sie |
ES Todo un abanico de atractivas plantillas le facilita el trabajo de diseño.
DE Zahlreiche attraktive Designvorlagen nehmen Ihnen die gesamte Gestaltungsarbeit ab.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
atractivas | attraktive |
un | zahlreiche |
o | gesamte |
de | die |
ES Con un amplio abanico de marcas, Dometic opera en América, EMEA y Asia-Pacífico, un mercado global único con presencia en más de 100 países.
DE Mit einem soliden Markenportfolio ist Dometic in Nord- und Südamerika, der EMEA-Region und dem asiatisch-pazifischen Raum tätig, einem einzigartigen internationalen Markt mit einer Präsenz in über 100 Ländern.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
emea | emea |
mercado | markt |
presencia | präsenz |
países | ländern |
global | internationalen |
y | und |
en | in |
ES Ahora mismo los maestros flamencos están en el punto de mira: Rubens, Bruegel y van Eyck. Flandes los homenajea con un amplio abanico de actividades y eventos.
DE Aktuell stehen hier die Flämischen Meister noch stärker im Mittelpunkt als sonst: Rubens, Bruegel und van Eyck. Flandern ehrt sie mit einer breiten Palette von Aktionen und Veranstaltungen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
maestros | meister |
amplio | breiten |
y | und |
eventos | veranstaltungen |
en el | im |
ahora | aktuell |
ES Los protocolos de syslog proporcionan un amplio abanico...
DE PRTG unterstützt bei Analysevon Datei-Integrität
Spanisch | Deutsch |
---|---|
de | bei |
ES Trabaje con nosotros para desarrollar y comercializar nuevas soluciones en un amplio abanico de posibilidades
DE Entwickeln und vermarkten Sie mit uns gemeinsam neue Lösungen für verschiedenste Bereiche
Spanisch | Deutsch |
---|---|
desarrollar | entwickeln |
comercializar | vermarkten |
nuevas | neue |
y | und |
soluciones | lösungen |
de | mit |
nosotros | uns |
ES Nuestros catálogos ofrecen un amplio abanico de itinerarios pensados para los viajeros que sueñan con descubrir el alma de cada destino
DE Unsere Kataloge bieten eine Vielzahl von Reiserouten für Reisende, die davon träumen, jedes Reiseziel zu entdecken
Spanisch | Deutsch |
---|---|
catálogos | kataloge |
ofrecen | bieten |
itinerarios | reiserouten |
viajeros | reisende |
descubrir | entdecken |
de | von |
ES Bases, cabeceros, somieres, colchones y complementos pueden combinarse según un amplio abanico de opciones que contemplan distintas funciones, pero también distintos estilos decorativos
DE Untergestelle, Kopfteile, Lattenroste, Matratzen und Ergänzungsteile können in einer Reihe von Optionen kombiniert werden, die verschiedene Funktionen, aber auch verschiedene Einrichtungsstile umfassen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
colchones | matratzen |
opciones | optionen |
funciones | funktionen |
y | und |
pero | aber |
también | auch |
pueden | können |
que | reihe |
ES Su cuenta de operaciones MT5 + en JFD le permite operar fácilmente todos los instrumentos ofrecidos, incluido el abanico completo de CFDs, para una diversificación óptima.
DE Mit Ihrem MT5+ Handelskonto können Sie bei JFD problemlos alle angebotenen Instrumente, einschließlich der gesamten CFD-Produkte, für eine optimale Diversifikation handeln.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
jfd | jfd |
fácilmente | problemlos |
instrumentos | instrumente |
ofrecidos | angebotenen |
óptima | optimale |
todos | alle |
incluido | einschließlich |
su | ihrem |
ES La habitación azul (desnudo con abanico)
DE Blauer Raum oder Akt mit Fächer
Spanisch | Deutsch |
---|---|
habitación | raum |
azul | blauer |
desnudo | akt |
con | mit |
ES La calidad de su cogollo es casi perfecta: grandes y empapados de resina, con una gruesa capa de cristales que van desde las hojas menos desarrolladas hasta las de forma de abanico.
DE Die Qualität der Knospen ist nahezu perfekt: Große, in Harz getränkte Buds mit einer dicken Schicht Kristall, die sich über die ganze Strecke von den zuckrigen Blättern hin zu den größten Fächern erstrecken.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
perfecta | perfekt |
resina | harz |
capa | schicht |
hojas | blättern |
es | ist |
casi | in |
hasta | zu |
calidad | qualität |
grandes | große |
una | ganze |
ES Las plantas sativas son altas, con amplios espacios internodales, y desarrollan hojas en forma de abanico con dedos finos
DE Sativas werden hoch, besitzen größere Abstände zwischen den Nodien und produzieren Fächerblätter mit schlanken Fingern
Spanisch | Deutsch |
---|---|
altas | hoch |
y | und |
de | zwischen |
ES Las índicas, por el contrario, son más frondosas, tienen un mayor crecimiento lateral, y producen hojas de abanico con dedos anchos.
DE Indicas hingegen werden buschiger, besitzen ein stärkeres seitliches Wachstum und bilden Fächerblätter mit breiten Fingern aus.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
crecimiento | wachstum |
anchos | breiten |
por el contrario | hingegen |
y | und |
de | mit |
el | aus |
un | ein |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt