ES Para proteger el clima, el movimiento "Viernes para el Futuro" exige un más rápido abandono del carbón. ¿Es factible luego del abandono de la energía nuclear?
ES Para proteger el clima, el movimiento "Viernes para el Futuro" exige un más rápido abandono del carbón. ¿Es factible luego del abandono de la energía nuclear?
DE Die „Fridays for Future“-Bewegung will einen schnelleren Kohleausstieg für den Klimaschutz. Ist das nach dem Atomausstieg überhaupt machbar?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
movimiento | bewegung |
rápido | schnelleren |
factible | machbar |
un | einen |
es | ist |
la | die |
ES El abandono del carrito es parte de la naturaleza de las compras en línea. La tasa media de abandono de la industria es de alrededor de 70 %. Sin embargo, muchos factores podrían hacer que este número sea diferente en tu caso.
DE Das Verlassen eines Warenkorbs gehört zur Natur des Online-Shoppings. Die durchschnittliche Verlassen-Rate in dieser Branche liegt bei etwa 70 %. Viele Faktoren könnten jedoch dazu führen, dass diese Zahl für dich anders ausfällt.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
factores | faktoren |
podrían | könnten |
tasa | rate |
media | durchschnittliche |
diferente | anders |
industria | branche |
muchos | viele |
el | liegt |
sin embargo | jedoch |
naturaleza | natur |
en | in |
de | bei |
tu | dich |
ES Los tiempos de carga de página lentos se traducen en una tasa de rebote elevada, abandono de página y una tasa de conversión inferior
DE Eine lange Seitenladedauer kann zu einer hohen Bounce Rate, zum Verlassen der Seite und einer geringeren Konversionsrate führen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
página | seite |
rebote | bounce |
tasa | rate |
y | und |
ES ¿Cuánto dinero podrías ganar con solo agregar unos simples emails de abandono de carrito? Este calculador te lo dirá.
DE Wie viel Geld könnten Sie verdienen, wenn Sie einfach ein paar E-Mails zu aufgegebenen Warenkörben hinzufügen? Dieser Rechner wird es Ihnen sagen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
agregar | hinzufügen |
cuánto | wie viel |
emails | mails |
podrías | könnten |
ganar | verdienen |
lo | es |
dinero | geld |
de | paar |
unos | sie |
este | dieser |
ES Muestra recomendaciones personalizadas cuando los visitantes del sitio muestran signos de abandono
DE Personalisierte Empfehlungen bei Anzeichen von Seitenabbrüchen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recomendaciones | empfehlungen |
personalizadas | personalisierte |
signos | anzeichen |
ES La capacidad de verificar la identidad de un usuario en línea sin la necesidad de una verificación de identidad en persona acelera la adquisición del cliente, reduce el abandono del cliente e impulsa el crecimiento.
DE Die Möglichkeit, die Identität eines Benutzers online und ohne dessen Präsenz zu überprüfen, beschleunigt die Kundengewinnung, reduziert den Kundenverzicht und fördert das Wachstum.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
capacidad | möglichkeit |
acelera | beschleunigt |
reduce | reduziert |
en línea | online |
e | und |
identidad | identität |
crecimiento | wachstum |
verificar | überprüfen |
usuario | benutzers |
de | den |
sin | ohne |
ES La fricción innecesaria causa el abandono
DE Unnötige Reibungspunkte führen zu Abbruch
Spanisch | Deutsch |
---|---|
innecesaria | unnötige |
ES Los requisitos de la visita a la sucursal y las experiencias móviles insatisfactorias introducen una fricción innecesaria y son causas de abandono.
DE Anforderungen in Bezug auf Niederlassungsbesuche und suboptimale mobile Erfahrungen führen zu unnötigen Reibungspunkten und Abbruch.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
requisitos | anforderungen |
experiencias | erfahrungen |
móviles | mobile |
innecesaria | unnötigen |
y | und |
a | zu |
de | auf |
ES De acuerdo con Aite Group, "el alto índice de abandono durante la solicitud aún está entre el 65 % y el 95 % según el producto".
DE Laut der Aite Group „liegen die Anwendungsabbruchquoten je nach Produkt weiterhin zwischen 65 und 95 %.“
Spanisch | Deutsch |
---|---|
group | group |
producto | produkt |
y | und |
la | die |
entre | zwischen |
según | nach |
ES Los problemas en los procesos de originación de préstamos digitales resultan en abandono de la transacción
DE Wer bei der digitalen Kreditbereitstellung auf eine Lücke stößt, gibt oft gleich ganz auf.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
digitales | digitalen |
de | oft |
la | der |
ES Se ha comprobado que esta página de checkout es exitosa. ASOS pudo reducir el porcentaje de abandono en un 50% con el nuevo diseño.
DE Diese Checkout-Seite ist erfolgreich. ASOS konnte das Problem der stehengelassenen Einkaufswagen mit diesem neuen Design um 50 % reduzieren.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
página | seite |
exitosa | erfolgreich |
reducir | reduzieren |
diseño | design |
nuevo | neuen |
es | ist |
ES Enfócate en reducir el abandono del carrito. Esta es una de las más grandes epidemias de los sitios de eCommerce. Probablemente ya lo hayas experimentado.
DE Kümmere Dich um das Problem der stehengelassenen Einkaufswagen. Das ist eine wahre Epidemie auf E-Commerce-Seiten. Du hast das bestimmt auch schon mal gemacht.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
carrito | einkaufswagen |
ecommerce | e-commerce |
ya | schon |
sitios | seiten |
es | ist |
hayas | du |
más | mal |
ES Las buenas noticias son que esto es completamente evitable. Lee cómo evitar el abandono del carrito de compras, y tus ingresos te lo agradecerán.
DE Die gute Nachricht ist, dass dieses Problem vermieden werden kann. Du kannst hier mehr darüber erfahren, wie Du das Problem der stehengelassenen Einkaufswagen lösen kannst.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
noticias | nachricht |
carrito | einkaufswagen |
es | ist |
compras | werden |
tus | du |
ES Nuestra campaña de abandono está dando ahora mejores resultados porque el contenido del mensaje se refiere a la categoría de diseño en consideración y habla directamente de lo que el cliente potencial quiere comprar».
DE Unsere Kampagne gegen das Verlassen von Warenkörben liefert jetzt bessere Ergebnisse, da sich der Nachrichteninhalt auf die betrachtete Designkategorie bezieht und direkt das anspricht, was der potenzielle Kunde kaufen möchte.“
Spanisch | Deutsch |
---|---|
campaña | kampagne |
resultados | ergebnisse |
refiere | bezieht |
cliente | kunde |
potencial | potenzielle |
quiere | möchte |
ahora | jetzt |
directamente | direkt |
comprar | kaufen |
y | und |
nuestra | unsere |
porque | da |
en | auf |
lo | die |
ES Las campañas de reactivación cross-channel reducen el abandono temprano de los clientes
DE Kanalübergreifende Reaktivierungskampagnen reduzieren eine frühzeitige Abwanderung
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reducen | reduzieren |
de | eine |
ES Sin duda, esto tiene ventajas, y la conexión que ofrece es impresionantemente fuerte y nunca se abandonó en nuestras pruebas.
DE Dies hat zweifellos Vorteile, und die Verbindung, die es bietet, ist in der Tat beeindruckend stark und fiel in unseren Tests nie aus.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
impresionantemente | beeindruckend |
fuerte | stark |
pruebas | tests |
y | und |
conexión | verbindung |
ofrece | bietet |
ventajas | vorteile |
en | in |
la | der |
nuestras | unseren |
ES No tan bien, ¿verdad? Todos conocemos algunas de las consecuencias de un sitio web de carga lenta: clientes frustrados, abandono de visitantes, percepción negativa de su marca y, lo más importante, pérdida de ventas.
DE Nicht so toll, oder? Wir alle kennen einige der Folgen einer langsam ladenden Website – frustrierte Kunden, Besucherverzicht, negative Wahrnehmung Ihrer Marke und vor allem Umsatzeinbußen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
algunas | einige |
consecuencias | folgen |
lenta | langsam |
percepción | wahrnehmung |
marca | marke |
importante | vor allem |
no | nicht |
clientes | kunden |
y | und |
tan | so |
todos | alle |
negativa | negative |
sitio | website |
ES Amplifique las conversiones de su página web con interacciones personalizadas, minimice el abandono de formularios / carritos de compra y elimine toda fricción en las trayectorias de conversión.
DE Erhöhen Sie die Umwandlungsrate Ihrer Website mit personalisierten Interaktionen. Minimieren Sie die Formular- und Warenkorbabbrüche und machen Sie die Umwandlungspfade reibungsloser.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
interacciones | interaktionen |
personalizadas | personalisierten |
minimice | minimieren |
formularios | formular |
y | und |
web | website |
de | mit |
conversiones | die |
su | ihrer |
ES Guíe a los usuarios en sus productos para alcanzar el éxito aumentando la activación y las tasas de adopción, monitorizando el uso y minimizando los factores que inducen el abandono.
DE Führen Sie die Nutzer in Ihrem Produkt zum Erfolg, indem Sie die Aktivierung und Annahmeraten erhöhen und die Überwachung stärker nutzen. Zugleich minimieren Sie die Faktoren, die Abwanderungen zur Folge haben.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
éxito | erfolg |
aumentando | erhöhen |
activación | aktivierung |
factores | faktoren |
usuarios | nutzer |
y | und |
en | in |
uso | nutzen |
de | indem |
la | ihrem |
ES Los engorrosos procesos de KBA pueden agregar fricción durante el paso de verificación de identidad, lo que resulta en altas tasas de abandono y un impacto negativo en los esfuerzos de adquisición de clientes de un banco
DE Umständliche KBA-Prozesse können bei der Identitätsprüfung zu Reibungsverlusten führen, was zu hohen Abbruchraten und negativen Auswirkungen auf die Kundenakquise einer Bank führt
Spanisch | Deutsch |
---|---|
verificación | identitätsprüfung |
altas | hohen |
impacto | auswirkungen |
negativo | negativen |
banco | bank |
procesos | prozesse |
y | und |
pueden | können |
de | bei |
el | der |
ES Por qué las tasas de abandono todavía oscilan entre 65% - 95%
DE Warum die Abbruchquoten immer noch zwischen 65% und 95% liegen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
todavía | immer noch |
las | und |
de | zwischen |
a | liegen |
por | warum |
ES Por qué la verificación de la identidad digital es esencial para reducir el abandono
DE Warum die digitale Identitätsüberprüfung für die Reduzierung von Abbrüchen unerlässlich ist
Spanisch | Deutsch |
---|---|
verificación | überprüfung |
digital | digitale |
esencial | unerlässlich |
es | ist |
para reducir | reduzierung |
por | warum |
de | von |
ES Para reducir el abandono, los solicitantes necesitan una experiencia de apertura de cuenta que sea rápida e indolora
DE Um die Zahl der Abbrüche zu verringern, müssen die Antragsteller ein Konto eröffnen können, das schnell und schmerzlos ist
Spanisch | Deutsch |
---|---|
cuenta | konto |
rápida | schnell |
apertura | eröffnen |
e | und |
experiencia | können |
reducir | verringern |
para | zu |
ES Para resolver el problema del abandono es necesario que las instituciones financieras identifiquen dónde se alejan los clientes
DE Um das Problem der Kaufabbrüche zu lösen, müssen Finanzinstitute herausfinden, wo Kunden weggehen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
resolver | lösen |
dónde | wo |
clientes | kunden |
el | der |
problema | problem |
para | zu |
ES Las experiencias engorrosas conducen al abandono
DE Aufwändige Verfahren führen zu Abbruch
Spanisch | Deutsch |
---|---|
las | zu |
ES Las instituciones financieras con procesos largos de apertura de cuentas y una mala experiencia del cliente no cumplen con las expectativas y tienen índices de abandono de hasta el 95 %.
DE Finanzinstitute (FI) mit langwierigen Verfahren zur Kontoeröffnung und schlechter Kundenerfahrung bleiben hinter den Kundenerwartungen zurück – dies führt zu Abbruchquoten von bis zu 95 %.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
procesos | verfahren |
apertura | öffnung |
mala | schlechter |
y | und |
de | von |
con | mit |
hasta | bis |
ES 1. Mejorar la experiencia del cliente, reducir el abandono y aumentar la conversión
DE 1. Verbessern Sie das Kundenerlebnis, reduzieren Sie den Abbruch und steigern Sie die Conversion
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reducir | reduzieren |
experiencia del cliente | kundenerlebnis |
y | und |
mejorar | verbessern |
aumentar | steigern |
la | den |
ES Un estudio de Aite Group ha revelado que las tasas de abandono de los procesos de apertura de cuentas financieras se sitúan entre el 65 y el 95%, dependiendo del producto
DE Untersuchungen der Aite Group haben dies ergeben Die Abbruchquoten für die Eröffnung von Finanzkonten liegen je nach Produkt zwischen 65 und 95%
Spanisch | Deutsch |
---|---|
group | group |
producto | produkt |
aite | aite |
y | und |
apertura | eröffnung |
de | zwischen |
el | der |
ES Reduzca el abandono de solicitudes y facilite el crecimiento de los canales en línea y móvil
DE Reduzieren Sie abgebrochene Anträge und fördern Sie das Wachstum von Web- und mobilen Kanälen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reduzca | reduzieren |
canales | kanälen |
móvil | mobilen |
y | und |
crecimiento | wachstum |
de | von |
ES Los clientes esperan poder abrir una cuenta nueva a través de un proceso completamente digital. Los pasos manuales, como la verificación de identidad presencial, frustran a los clientes y provocan un abandono de la solicitud.
DE Kunden erwarten, ein neues Konto über einen vollständig digitalen Prozess eröffnen zu können. Manuelle Schritte wie Ausweisprüfungen vor Ort sind frustrierend für Kunden und führen dazu, dass sie Anwendungen nicht mehr nutzen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
esperan | erwarten |
cuenta | konto |
nueva | neues |
completamente | vollständig |
manuales | manuelle |
proceso | prozess |
y | und |
abrir | öffnen |
clientes | kunden |
pasos | schritte |
digital | digitalen |
la | dass |
como | wie |
ES Aite Group estima que el abandono durante la apertura de cuenta alcanza hasta un 65-95 %, según el producto.
DE Schätzungen der Aite Group zufolge verlassen je nach Produkt bis zu 65 - 95 % aller potenziellen Kunden die Anwendung während der Kontoeröffnung.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
group | group |
apertura | öffnung |
aite | aite |
producto | produkt |
hasta | bis |
un | aller |
ES Los formularios en papel causan fricción y aumentan el riesgo de abandono del cliente.
DE Papierformulare verursachen Reibung und erhöhen das Risiko des Verlassens des Kunden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
causan | verursachen |
fricción | reibung |
aumentan | erhöhen |
riesgo | risiko |
cliente | kunden |
y | und |
del | des |
ES Para la mayoría de las aperturas de cuentas en línea, el recorrido del cliente debe ser seguro pero fácil para el solicitante.Añadir fricción al recorrido del cliente puede provocar el abandono del solicitante
DE Bei den meisten Online-Kontoeröffnungen sollte die Customer Journey sicher und für den Antragsteller dennoch einfach sein.Das Hinzufügen von Reibung zur Customer Journey kann dazu führen, dass der Antragsteller aufgegeben wird
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aperturas | öffnungen |
cliente | customer |
solicitante | antragsteller |
añadir | hinzufügen |
fricción | reibung |
debe | sollte |
fácil | einfach |
las | und |
ser | sein |
recorrido | journey |
pero | dennoch |
puede | kann |
ES Informes recientes sugieren que el abandono debido a la fricción durante la apertura de la cuenta puede llegar al 55% en algunos productos
DE Jüngste Berichte haben dies vorgeschlagen Der Abbruch aufgrund von Reibung während der Kontoeröffnung kann bis zu 55% betragen für einige Produkte
Spanisch | Deutsch |
---|---|
fricción | reibung |
apertura | öffnung |
recientes | jüngste |
informes | berichte |
algunos | einige |
de | aufgrund |
a | zu |
puede | kann |
ES El acceso a múltiples métodos de verificación de la identidad permite a las instituciones financieras adaptarse a los cambios tecnológicos y a las expectativas de los consumidores, y ayuda a reducir las tasas de abandono de nuevas solicitudes.
DE Durch den Zugriff auf mehrere Methoden zur Überprüfung der Identität können sich Finanzinstitute an Änderungen der Technologie und der Verbrauchererwartungen anpassen und die Abbruchraten für neue Anwendungen senken.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
acceso | zugriff |
métodos | methoden |
tecnológicos | technologie |
reducir | senken |
nuevas | neue |
y | und |
identidad | identität |
adaptarse | anpassen |
solicitudes | anwendungen |
múltiples | mehrere |
ES OneSpan puede ayudarlo a ofrecer un proceso de contratación financiera digital seguro y a reducir las tasas de abandono.
DE Mit OneSpan können Sie für einen sicheren digitalen Vertragsprozess sorgen und gleichzeitig die Abwanderungsquoten senken.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reducir | senken |
y | und |
puede | können |
digital | digitalen |
ES El proceso está diseñado para ser fluido, para ayudar a mantener baja la tasa de abandono porque puede afectar el valor de por vida del cliente.
DE Der Prozess ist reibungslos gestaltet, um die Abwanderungsrate niedrig zu halten, da er sich auf den Wert der Kundenlebensdauer auswirken kann.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
fluido | reibungslos |
baja | niedrig |
afectar | auswirken |
mantener | halten |
valor | wert |
proceso | prozess |
porque | da |
está | ist |
a | zu |
diseñado | gestaltet |
puede | kann |
ES La verificación de identidad digital ayuda a reducir la fricción y el abandono en la apertura de cuentas en línea
DE Wie können Banken die Risiken der mangelhaften Cyber-Hygiene-Praktiken von Verbrauchern mindern?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reducir | mindern |
ES La investigación revela hasta un 90% de abandono en la apertura de cuentas en línea. La verificación de...
DE Finanzinstitute brauchen die richtigen Werkzeuge, um Kunden auf digitalen Plattformen zu schützen. Hier...
Spanisch | Deutsch |
---|---|
en línea | digitalen |
hasta | zu |
ES El impacto de una experiencia negativa: el abandono
DE Die Auswirkungen einer negativen Erfahrung – Verlassenheit
Spanisch | Deutsch |
---|---|
impacto | auswirkungen |
experiencia | erfahrung |
negativa | negativen |
de | die |
ES Las instituciones financieras enfrentan un mayor abandono de clientes y perderán nuevos clientes potenciales ante los bancos desafiantes, los neobancos y los nuevos participantes en el mercado con experiencias móviles mejores y más ricas
DE FIs sehen sich einem höheren Kundenabbruch gegenüber und werden potenzielle Neukunden an Herausfordererbanken, Neobanken und neue Marktteilnehmer mit besseren, reichhaltigeren mobilen Erlebnissen verlieren
Spanisch | Deutsch |
---|---|
potenciales | potenzielle |
experiencias | erlebnissen |
móviles | mobilen |
perder | verlieren |
y | und |
nuevos | neue |
ES Al medir la calidad de la experiencia del cliente, los índices de abandono de transacciones son una métrica importante
DE Die Qualität der Kundenerfahrung bemisst sich unter anderem an den Abbruchquoten von Transaktionen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
transacciones | transaktionen |
calidad | qualität |
de | unter |
la | der |
ES Podcast | Tendencias y mejores prácticas de apertura de cuenta digital para reducir el abandono de la aplicación
DE Podcast | Trends und bewährte Vorgehensweisen bei der Eröffnung digitaler Konten zur Reduzierung von Anwendungsabbrüchen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
podcast | podcast |
tendencias | trends |
cuenta | konten |
digital | digitaler |
prácticas | vorgehensweisen |
y | und |
apertura | eröffnung |
para reducir | reduzierung |
ES Utilice la verificación de identidad digital para adquirir más clientes, reducir el abandono de clientes durante la apertura de la cuenta y luchar contra el fraude de aplicaciones
DE Verwenden Sie die digitale Identitätsprüfung, um mehr Kunden zu gewinnen, Kundenabbrüche während der Kontoeröffnung zu reduzieren und Anwendungsbetrug zu bekämpfen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
verificación | identitätsprüfung |
digital | digitale |
apertura | öffnung |
luchar | bekämpfen |
clientes | kunden |
reducir | reduzieren |
y | und |
utilice | verwenden |
más | mehr |
contra | zu |
ES La comprobación de la identidad hace que la experiencia del cliente digital sea más fluida, ya que el abandono sigue siendo un reto clave en los procesos de solicitud y de incorporación a distancia
DE Der Identitätsnachweis macht das digitale Kundenerlebnis reibungsloser, denn Abbrüche sind nach wie vor eine zentrale Herausforderung bei Remote-Antrags- und Onboarding-Prozessen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
reto | herausforderung |
procesos | prozessen |
incorporación | onboarding |
experiencia del cliente | kundenerlebnis |
clave | zentrale |
y | und |
digital | digitale |
siendo | sind |
de | bei |
ES Para los clientes, la verificación de identidad por móvil ayuda a mejorar las tasas de abandono porque el proceso de verificación de identidad se reduce a minutos en lugar de días
DE Für die Kunden trägt die mobile ID-Verifizierung zur Verbesserung der Abbruchraten bei, da der Prozess der Identitätsüberprüfung auf Minuten statt auf Tage reduziert wird
Spanisch | Deutsch |
---|---|
identidad | identitäts |
móvil | mobile |
reduce | reduziert |
minutos | minuten |
ayuda | trägt |
mejorar | verbesserung |
verificación | überprüfung |
clientes | kunden |
porque | da |
proceso | prozess |
días | tage |
de | bei |
en lugar de | statt |
ES Para acelerar la adquisición de nuevos clientes y reducir las tasas de abandono, las instituciones financieras deben transformar el proceso de apertura de una nueva cuenta en una experiencia de cliente digital transparente y segura para los solicitantes
DE Um die Neukundengewinnung zu beschleunigen und die Abbruchquoten zu senken, müssen Finanzinstitute den neuen Kontoeröffnungsprozess in ein nahtloses und sicheres digitales Kundenerlebnis für Antragsteller umwandeln
Spanisch | Deutsch |
---|---|
acelerar | beschleunigen |
reducir | senken |
digital | digitales |
y | und |
en | in |
nuevos | neuen |
ES Mejores prácticas para reducir el abandono de aplicaciones con apertura de cuenta digital
DE Best Practices zur Reduzierung des Abbruchs von Anwendungen bei der Eröffnung eines digitalen Kontos
Spanisch | Deutsch |
---|---|
cuenta | kontos |
digital | digitalen |
prácticas | practices |
aplicaciones | anwendungen |
apertura | eröffnung |
para reducir | reduzierung |
ES Los bancos también pueden minimizar las tasas de abandono añadiendo métodos de conmutación por error en tiempo real en caso de que surjan problemas técnicos durante la comprobación inicial de la identidad
DE Banken können die Abbruchquoten auch minimieren, indem sie Echtzeit-Failover-Methoden hinzufügen, falls bei der ersten ID-Prüfung technische Probleme auftreten
Spanisch | Deutsch |
---|---|
bancos | banken |
minimizar | minimieren |
métodos | methoden |
surjan | auftreten |
técnicos | technische |
comprobación | prüfung |
pueden | können |
también | auch |
añadiendo | hinzufügen |
problemas | probleme |
ES El primer paso para alcanzar los objetivos de adquisición de clientes es modernizar el proceso de apertura de cuentas bancarias para reducir las tasas de abandono hasta en un 90%
DE Der erste Schritt zur Erreichung der Kundengewinnungsziele ist die Modernisierung des Bankkontoeröffnungsprozesses auf Reduzierung der Abbruchraten von bis zu 90 %
Spanisch | Deutsch |
---|---|
paso | schritt |
es | ist |
para reducir | reduzierung |
alcanzar | zu |
hasta | bis |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt