EN Elegant banquet rooms and quiet conference rooms, 22 hectares of gardens and parks and a natural swimming pool round off the offerings.
EN Elegant banquet rooms and quiet conference rooms, 22 hectares of gardens and parks and a natural swimming pool round off the offerings.
KO 우아한 연회장, 조용한 회의실, 22헥타르의 정원과 공원, 그리고 자연 풀장은 호텔을 더욱 완벽하게 해준다.
uahan yeonhoejang, joyonghan hoeuisil, 22hegtaleuui jeong-wongwa gong-won, geuligo jayeon puljang-eun hotel-eul deoug wanbyeoghage haejunda.
EN Elegant banquet rooms and quiet conference rooms, 22 hectares of gardens and parks and a natural swimming pool round off the offerings.
KO 우아한 연회장, 조용한 회의실, 22헥타르의 정원과 공원, 그리고 자연 풀장은 호텔을 더욱 완벽하게 해준다.
uahan yeonhoejang, joyonghan hoeuisil, 22hegtaleuui jeong-wongwa gong-won, geuligo jayeon puljang-eun hotel-eul deoug wanbyeoghage haejunda.
EN The super silent DLP business projectors are highly suitable for use in meeting rooms, boardrooms, brainstorm rooms or break-out rooms
KO 대단히 조용한 DLP 비즈니스 프로젝터는 회의실, 임원실, 전략실 또는 비상 대책실에서 사용하기에 매우 적합합니다
daedanhi joyonghan DLP bijeuniseu peulojegteoneun hoeuisil, im-wonsil, jeonlyagsil ttoneun bisang daechaegsil-eseo sayonghagie maeu jeoghabhabnida
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN This historic hotel on the River Reuss enchants with its elegant facades, spacious lounges and tasteful rooms
KO 로이스(Reuss) 강가의 역사적인 호텔로, 우아한 전면부와 널찍한 공간의 라운지, 감각적인 객실이 돋보인다
loiseu(Reuss) gang-gaui yeogsajeog-in hotello, uahan jeonmyeonbuwa neoljjighan gong-gan-ui launji, gamgagjeog-in gaegsil-i dodboinda
EN It has 40 rooms and elegant junior suites, all characterized by the exciting interplay of old building structure and modern elements
KO 40개의 객실과 우아한 주니어 스위트룸 모두 오래된 건물 구조와 현대적인 요소들의 흥미로운 상호작용으로 특징 있게 꾸며졌다
40gaeui gaegsilgwa uahan junieo seuwiteulum modu olaedoen geonmul gujowa hyeondaejeog-in yosodeul-ui heungmiloun sanghojag-yong-eulo teugjing issge kkumyeojyeossda
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
KO 품격 있는 회의실, 연회장, 스마트 기술이 적용된 미팅룸 중에서 선택할 수 있습니다. 자연채광, 깨끗한 정원 전망, 도심에 위치한 입지는 페어몬트를 선택해야 할 세 가지 중요한 이유입니다.
pumgyeog issneun hoeuisil, yeonhoejang, seumateu gisul-i jeog-yongdoen mitinglum jung-eseo seontaeghal su issseubnida. jayeonchaegwang, kkaekkeushan jeong-won jeonmang, dosim-e wichihan ibjineun peeomonteuleul seontaeghaeya hal se gaji jung-yohan iyuibnida.
EN This historic hotel on the River Reuss enchants with its elegant facades, spacious lounges and tasteful rooms
KO 로이스(Reuss) 강가의 역사적인 호텔로, 우아한 전면부와 널찍한 공간의 라운지, 감각적인 객실이 돋보인다
loiseu(Reuss) gang-gaui yeogsajeog-in hotello, uahan jeonmyeonbuwa neoljjighan gong-gan-ui launji, gamgagjeog-in gaegsil-i dodboinda
EN It offers 40 rooms and elegant junior suites, characterised by an exciting interplay of a venerable building and modern detailing
KO 40개의 객실과 우아한 주니어 스위트룸 모두 오래된 건물 구조와 현대적인 요소들의 흥미로운 상호작용으로 특징 있게 꾸며졌다
40gaeui gaegsilgwa uahan junieo seuwiteulum modu olaedoen geonmul gujowa hyeondaejeog-in yosodeul-ui heungmiloun sanghojag-yong-eulo teugjing issge kkumyeojyeossda
EN One of the most elegant hotels in Sydney, Sofitel Sydney Darling Harbour has incredible views from all rooms and suites
KO 시드니에서 가장 우아한 호텔 중 하나인 Sofitel Darling Harbour는 모든 룸과 스위트에서 멋진 경관을 볼 수 있습니다
sideunieseo gajang uahan hotel jung hanain Sofitel Darling Harbourneun modeun lumgwa seuwiteueseo meosjin gyeong-gwan-eul bol su issseubnida
EN Centrally located, brand new hotel, expansive view, elegant rooms, one of a handful hotels with both an indoor pool and an outdoor infinity pool, beautiful restaurant and bar area, professional service throughout the hotel, especially at the club lounge.
KO 비즈니스 트립으로 묵은 숙박이었고, 일정 소화 후 좋은 휴식을 취했음.
bijeuniseu teulib-eulo mug-eun sugbag-ieossgo, iljeong sohwa hu joh-eun hyusig-eul chwihaess-eum.
EN The elegant rooms and suites give you the comfort of a Parisian apartment.
KO 우아한 객실과 스위트는 파리 아파트먼트의 편안함을 제공합니다.
uahan gaegsilgwa seuwiteuneun pali apateumeonteuui pyeon-anham-eul jegonghabnida.
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN The point in time number of hotel/motel rooms a community has secured for individuals experiencing homelessness in need of isolation. These rooms are secured through an occupancy agreement or other type of arrangement with a Hotel/Motel owner
KO 격리가 필요한 노숙인을 위해 지역사회에서 확보한 특정 시점에서의 호텔/모텔 객실 수. 해당 객실은 호텔/모텔 소유주와 객실 사용 계약 또는 기타 유형의 합의를 통해 확보합니다
gyeogliga pil-yohan nosug-in-eul wihae jiyeogsahoeeseo hwagbohan teugjeong sijeom-eseoui hotel/motel gaegsil su. haedang gaegsil-eun hotel/motel soyujuwa gaegsil sayong gyeyag ttoneun gita yuhyeong-ui hab-uileul tonghae hwagbohabnida
EN The high-calibre hotel rooms in traditional chalet style are panelled with spruce wood; all rooms have balconies and awe-inspiring vistas
KO 높은 천장의 전통 샬레 스타일 객실 벽은 가문비 나무로 만들어졌고, 모든 객실에는 발코니가 있어 장엄한 풍경을 즐길 수 있다
nop-eun cheonjang-ui jeontong syalle seutail gaegsil byeog-eun gamunbi namulo mandeul-eojyeossgo, modeun gaegsil-eneun balkoniga iss-eo jang-eomhan pung-gyeong-eul jeulgil su issda
EN All the rooms, restaurants and function rooms look out onto the lake and to the mountains beyond
KO 모든 객실, 레스토랑 및 연회실에서는 호수가 내려다보일 뿐 아니라 멀리 산 너머까지도 보인다
modeun gaegsil, leseutolang mich yeonhoesil-eseoneun hosuga naelyeodaboil ppun anila meolli san neomeokkajido boinda
EN The historical 1942 hotel comprises 57 renovated, individual rooms & 7 seminar rooms complete with modern infrastructure
KO 1942년에 지어진 유서 깊은 호텔로, 리노베이션을 마친 57개의 독립적인 객실과 7개의 세미나룸 같은 현대적 시설이 돋보인다
1942nyeon-e jieojin yuseo gip-eun hotello, linobeisyeon-eul machin 57gaeui doglibjeog-in gaegsilgwa 7gaeui seminalum gat-eun hyeondaejeog siseol-i dodboinda
EN Freely switch between synchronous and asynchronous turn-based game modes. Keep rooms alive: let players rejoin rooms in case of disconnects or in case of resurrecting a game.
KO 턴베이스형 게임의 모드를 동기, 비동기가 자유롭게 변경 가능합니다. 플레이어는 접속이 중단된 경우에도 같은 룸에 재접속이 가능합니다.
teonbeiseuhyeong geim-ui modeuleul dong-gi, bidong-giga jayulobge byeongyeong ganeunghabnida. peulleieoneun jeobsog-i jungdandoen gyeong-uedo gat-eun lum-e jaejeobsog-i ganeunghabnida.
EN Western, Japanese-Western and Japanese-style rooms are available as well as wheelchair-friendly rooms
KO 양식 및 혼합식 또는 일식 객실 그리고 휠체어대응 객실이 이용가능합니다
yangsig mich honhabsig ttoneun ilsig gaegsil geuligo hwilcheeodaeeung gaegsil-i iyong-ganeunghabnida
EN All guest rooms are Western-style rooms and equipped with TVs, refrigerators, air purifiers, negative ion hair dryers, trouser presses, and kettles
KO 모든 객실은 TV와 냉장고, 공기청정기, 음이온 헤어 드라이어, 바지 다리미, 주전자를 갖춘 서양식 객실입니다
modeun gaegsil-eun TVwa naengjang-go, gong-gicheongjeong-gi, eum-ion heeo deulaieo, baji dalimi, jujeonjaleul gajchun seoyangsig gaegsil-ibnida
EN The stylish hotel has luxurious and comfortable guest rooms as well as amenities such as restaurants, bars, massage services, a coin laundry room, lockers, conference rooms and more
KO 이 세련된 호텔은 근사하고 편안한 객실과 레스토랑, 바, 마사지 서비스, 동전 세탁기, 로커, 회의실 등을 갖추고 있습니다
i selyeondoen hotel-eun geunsahago pyeon-anhan gaegsilgwa leseutolang, ba, masaji seobiseu, dongjeon setaggi, lokeo, hoeuisil deung-eul gajchugo issseubnida
EN All guest rooms are Western-style rooms and equipped with LCD TVs, refrigerators, washlets, kettles, and hair dryers
KO 모든 객실은 서양식으로 평면 텔레비전, 냉장고, 싱크대, 주저자, 헤어드라이어가 있습니다
modeun gaegsil-eun seoyangsig-eulo pyeongmyeon tellebijeon, naengjang-go, singkeudae, jujeoja, heeodeulaieoga issseubnida
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN "Quality hotel, rooms are great with tv in the bath tub, comfy rooms and and the buffet is superb with lots of food choices, grill station and dessert simply amazing . Best hotel in Manila"
KO "호텔이 Gym에 이것 까지 신경 쓰면 어느 정돈지 알 듯 마사지는 60분에 1700, 90분에 2500"
"hotel-i Gyme igeos kkaji singyeong sseumyeon eoneu jeongdonji al deus masajineun 60bun-e 1700, 90bun-e 2500"
EN The point in time number of hotel/motel rooms a community has secured for individuals experiencing homelessness in need of isolation. These rooms are secured through an occupancy agreement or other type of arrangement with a Hotel/Motel owner
KO 격리가 필요한 노숙인을 위해 지역사회에서 확보한 특정 시점에서의 호텔/모텔 객실 수. 해당 객실은 호텔/모텔 소유주와 객실 사용 계약 또는 기타 유형의 합의를 통해 확보합니다
gyeogliga pil-yohan nosug-in-eul wihae jiyeogsahoeeseo hwagbohan teugjeong sijeom-eseoui hotel/motel gaegsil su. haedang gaegsil-eun hotel/motel soyujuwa gaegsil sayong gyeyag ttoneun gita yuhyeong-ui hab-uileul tonghae hwagbohabnida
EN Number of rooms: 14 rooms and 2 5-beds room
KO 객실 수: 14 객실 및 5인실 2객실
gaegsil su: 14 gaegsil mich 5insil 2gaegsil
EN The high-calibre hotel rooms in traditional chalet style are panelled with spruce wood; all rooms have balconies and awe-inspiring vistas
KO 높은 천장의 전통 샬레 스타일 객실 벽은 가문비 나무로 만들어졌고, 모든 객실에는 발코니가 있어 장엄한 풍경을 즐길 수 있다
nop-eun cheonjang-ui jeontong syalle seutail gaegsil byeog-eun gamunbi namulo mandeul-eojyeossgo, modeun gaegsil-eneun balkoniga iss-eo jang-eomhan pung-gyeong-eul jeulgil su issda
EN The historical 1942 hotel comprises 57 renovated, individual rooms & 7 seminar rooms complete with modern infrastructure
KO 1942년에 지어진 유서 깊은 호텔로, 리노베이션을 마친 57개의 독립적인 객실과 7개의 세미나룸 같은 현대적 시설이 돋보인다
1942nyeon-e jieojin yuseo gip-eun hotello, linobeisyeon-eul machin 57gaeui doglibjeog-in gaegsilgwa 7gaeui seminalum gat-eun hyeondaejeog siseol-i dodboinda
EN Some of the rooms were renovated to be cosy, while four were lovingly restored as "nostalgic rooms" and are reminiscent of the pioneering days of the hotel industry
KO 객실 중 일부는 편안함을 위해 재건축 되었으며, 네 개의 객실은 “노스탤직 룸”으로 사랑스럽게 복원되어 호텔 산업 개척기를 연상케 한다
gaegsil jung ilbuneun pyeon-anham-eul wihae jaegeonchug doeeoss-eumyeo, ne gaeui gaegsil-eun “noseutaeljig lum”eulo salangseuleobge bog-wondoeeo hotel san-eob gaecheoggileul yeonsangke handa
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt