Übersetze "possible product" in japanisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "possible product" von Englisch nach japanisch werden angezeigt

Übersetzungen von possible product

"possible product" in Englisch kann in die folgenden japanisch Wörter/Sätze übersetzt werden:

possible
product 2 製品

Übersetzung von Englisch nach japanisch von possible product

Englisch
japanisch

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN An Apdex score varies from 0 to 1, with 0 as the worst possible score (100% of response times were Frustrated), and 1 as the best possible score (100% of response times were Satisfied).

JA Apdexスコア0~1の値を取り、0が最悪のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が不満だった場合)。また、1が最高のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が満足だった場合)。

Apdexsukoaha0~1no zhíwo qǔri、0ga zuì ènosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga bù mǎndatta chǎng hé)。mata、1ga zuì gāonosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga mǎn zúdatta chǎng hé)。

EN If the data is not provided, it will not be possible to access our websites or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のWebサイトを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènoWebsaitowo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のディスカッションフォーラムを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènodisukasshonfōramuwo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration

JA 可能であれば、個人データが保存される予定の期間、またこれが不可能な場合、この期間を決定するための基準

kě néngdeareba、 gè réndētaga bǎo cúnsareru yǔ dìngno qī jiān、matahakorega bù kě néngna chǎng héha、kono qī jiānwo jué dìngsurutameno jī zhǔn

EN Community medical collaboration is possible not only within a hospital, but also with other hospitals and clinics. It is also possible to collaborate with medical institutions not only in the same area, but also between cities and outside the country.

JA 病院内だけでなく、他の病院や診療所との地域医療連携が可能です。また、同じ地域だけでなく、都市間や国外の医療機関とのコラボレーションも可能です。

bìng yuàn nèidakedenaku、 tāno bìng yuànya zhěn liáo suǒtono de yù yī liáo lián xiéga kě néngdesu。mata、 tóngji de yùdakedenaku、 dōu shì jiānya guó wàino yī liáo jī guāntonokoraborēshonmo kě néngdesu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to access our websites or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のWebサイトを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènoWebsaitowo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のディスカッションフォーラムを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènodisukasshonfōramuwo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN All of our rock reinforcement equipment is designed to help you achieve the highest possible productivity with the lowest possible maintenance costs.

JA 当社の岩盤補強機器、最大限に低いメンテナンスコストで最大限に高い生産性を実現することを支援するように設計されています。

dāng shèno yán pán bǔ qiáng jī qìha、 zuì dà xiànni dīimentenansukosutode zuì dà xiànni gāoi shēng chǎn xìngwo shí xiànsurukotowo zhī yuánsuruyouni shè jìsareteimasu。

EN Use JPEGs rather than PNGs where possible. Using JPEGs will ensure you have the highest possible image quality, for the lowest file size.

JA 可能な場合、PNG でなく JPEG を使用します。JPEG を使用すると、最も低いファイル サイズで、可能な限り最高の画質を得られます。

kě néngna chǎng héha、PNG dehanaku JPEG wo shǐ yòngshimasu。JPEG wo shǐ yòngsuruto、 zuìmo dīifairu saizude、 kě néngna xiànri zuì gāono huà zhìwo déraremasu。

EN When you define the start and end of the TTFHW metric, we recommend covering as many aspects of the developer engagement process as possible. Then optimize it to be as quick and convenient as possible.

JA TTFHW メトリクスの開始時と終了時を決定するとき、開発者の作業プロセスに関わるできる限り多くの面を対象とします。その後、できるだけ迅速で便利になるよう、最適化します。

TTFHW metorikusuno kāi shǐ shíto zhōng le shíwo jué dìngsurutoki、 kāi fā zhěno zuò yèpurosesuni guānwarudekiru xiànri duōkuno miànwo duì xiàngtoshimasu。sono hòu、dekirudake xùn sùde biàn lìninaruyou、 zuì shì huàshimasu。

EN In order for us to provide you with the best possible service please describe your problem in as much detail as possible.

JA 製品が誤用、また不適切な利用をされたり、Supermicro社の承諾無く変更された場合、RMA番号自動的に無効となります。そして商品送料お客様負担にて返却されます。

zhì pǐnga wù yòng、mataha bù shì qièna lì yòngwosaretari、Supermicro shèno chéng nuò wúku biàn gèngsareta chǎng hé、RMA fān hàoha zì dòng deni wú xiàotonarimasu。soshite shāng pǐnha sòng liàoo kè yàng fù dānnite fǎn quèsaremasu。

EN The GMO Group has a large Actual of operating Twitter ad Therefore, it is possible to improve the results of advertising operations in the shortest possible time.

JA GMOグループとして多数のTwitter広告運用実績がございます。そのため最短で広告運用の成果改善が可能です。

GMOgurūputoshite duō shùnoTwitter guǎng gào yùn yòng shí jīgagozaimasu。sonotame zuì duǎnde guǎng gào yùn yòngno chéng guǒ gǎi shànga kě néngdesu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

JA 1つの出荷可能なプロダクトに対して1人のプロダクトオーナーと1つのプロダクトバックログで運用を行う。

1tsuno chū hé kě néngnapurodakutoni duìshite1rénnopurodakutoōnāto1tsunopurodakutobakkurogude yùn yòngwo xíngu。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアに1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN In a recent product update, Chief Technology & Product Officer Shawn McAllister and an array of product experts demonstrated exciting new advances that make it easier for you to deploy, integrate and manage PubSub+ Platform.

JA 最近の製品アップデートで、最高技術・製品責任者の Shawn McAllister と一連の製品エキスパートがPubSub+ Platform の導入、統合と管理を容易にするエキサイティングな新機能を紹介しました。

zuì jìnno zhì pǐnappudētodeha、 zuì gāo jì shù・zhì pǐn zé rèn zhěno Shawn McAllister to yī liánno zhì pǐnekisupātogaPubSub+ Platform no dǎo rù、 tǒng héto guǎn lǐwo róng yìnisuruekisaitinguna xīn jī néngwo shào jièshimashita。

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

JA 他社の製品を再販する場合(自社製品として扱わない場合)、その製品が既に認証取得済みか確認する必要があります。

tā shèno zhì pǐnwo zài fànsuru chǎng héha (zì shè zhì pǐntoshite xīwanai chǎng hé)、sono zhì pǐnga jìni rèn zhèng qǔ dé jìmika què rènsuru bì yàogaarimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog

JA イベントが商品 ID イベントデータを返し、返された商品 ID がカタログに記載されている商品 ID と同じであること

ibentoga shāng pǐn ID ibentodētawo fǎnshi、 fǎnsareta shāng pǐn ID gakataroguni jì zàisareteiru shāng pǐn ID to tóngjidearukoto

Englisch japanisch
id id

EN Find cost saving opportunities with insights into total spend by supplier, costs per product across suppliers, minimum unit cost possible, and more.

JA サプライヤー別の総経費、複数のサプライヤーを対象とした製品当たりのコスト、可能な最小単位原価などに関するインサイトによって、コスト節減の機会を見い出します。

sapuraiyā biéno zǒng jīng fèi、 fù shùnosapuraiyāwo duì xiàngtoshita zhì pǐn dāngtarinokosuto, kě néngna zuì xiǎo dān wèi yuán sìnadoni guānsuruinsaitoniyotte,kosuto jié jiǎnno jī huìwo jiàni chūshimasu。

EN Prices and product availability is as accurate as possible but may be subject to change during checkout

JA ご利用料金やお部屋タイプ、ご利用内容予告なく変更になる場合があります。

go lì yòng liào jīnyao bù wūtaipu,go lì yòng nèi róngha yǔ gàonaku biàn gèngninaru chǎng hégaarimasu。

EN It is possible to have 3D metrology data managed better in today’s manufacturing processes, with benefits for product engineering, manufacturing, and metrology teams.

JA 3D計測データを現在の製造プロセスでより良く管理することが可能で、製品エンジニアリング、製造、および計測チームにメリットをもたらします。

3D jì cèdētawo xiàn zàino zhì zàopurosesudeyori liángku guǎn lǐsurukotoga kě néngde、 zhì pǐnenjiniaringu, zhì zào、oyobi jì cèchīmunimerittowomotarashimasu。

EN All prioritization goes through the Product Owner, but clarification is as much as possible directly between the Teams and customer/users and other stakeholders.

JA 全ての優先順位付けプロダクトオーナーに集約するべきだが、要求や仕様の詳細確認極力チーム間や顧客、ユーザー又ステークホルダーと直接やるべきである。

quánteno yōu xiān shùn wèi fùkehapurodakutoōnāni jí yuēsurubekidaga、 yào qiúya shì yàngno xiáng xì què rènha jí lìchīmu jiānya gù kè,yūzā yòuhasutēkuhorudāto zhí jiēyarubekidearu。

EN Find cost saving opportunities with insights into total spend by supplier, costs per product across suppliers, minimum unit cost possible, and more.

JA サプライヤー別の総経費、複数のサプライヤーを対象とした製品当たりのコスト、可能な最小単位原価などに関するインサイトによって、コスト節減の機会を見い出します。

sapuraiyā biéno zǒng jīng fèi、 fù shùnosapuraiyāwo duì xiàngtoshita zhì pǐn dāngtarinokosuto, kě néngna zuì xiǎo dān wèi yuán sìnadoni guānsuruinsaitoniyotte,kosuto jié jiǎnno jī huìwo jiàni chūshimasu。

EN Use brand voice and, whenever possible, reinforce the product?s Unique Value Proposition (UVP) to help it stand out from the competition.

JA ブランドボイスを使用し、可能な限り製品のユニークバリュープロポジション(UVP)を強化することで、競合製品との差別化を図ります。

burandoboisuwo shǐ yòngshi、 kě néngna xiànri zhì pǐnnoyunīkubaryūpuropojishon(UVP)wo qiáng huàsurukotode、 jìng hé zhì pǐntono chà bié huàwo túrimasu。

EN Amplitude Recommend combines product analytics and automated machine learning to make personalizing every touchpoint possible without tapping technical resources.

JA Amplitude Recommend、プロダクト分析と機械学習を組み合わせて、技術的リソースに触らずに、あらゆるタッチポイントをパーソナライズできるようにします。

Amplitude Recommendha,purodakuto fēn xīto jī xiè xué xíwo zǔmi héwasete、 jì shù derisōsuni chùrazuni、arayurutatchipointowopāsonaraizudekiruyounishimasu。

EN It is possible to have 3D metrology data managed better in today’s manufacturing processes, with benefits for product engineering, manufacturing, and metrology teams.

JA 3D計測データを現在の製造プロセスでより良く管理することが可能で、製品エンジニアリング、製造、および計測チームにメリットをもたらします。

3D jì cèdētawo xiàn zàino zhì zàopurosesudeyori liángku guǎn lǐsurukotoga kě néngde、 zhì pǐnenjiniaringu, zhì zào、oyobi jì cèchīmunimerittowomotarashimasu。

EN The strength of components sits as a key requirement in understanding a product’s performance, lifecycle and possible failure modes.

JA 部品の強度製品の性能やライフサイクル、起こりうる故障モードを理解する上で重要な要件となります。

bù pǐnno qiáng dùha、 zhì pǐnno xìng néngyaraifusaikuru, qǐkoriuru gù zhàngmōdowo lǐ jiěsuru shàngde zhòng yàona yào jiàntonarimasu。

EN DVDFab may send me product updates and offers via email. It is possible to opt-out at any time.

JA DVDFabメールで製品の最新情報やキャンペーン情報をお送りすることがあります。これ、いつでもキャンセル可能です。

DVDFabhamērude zhì pǐnno zuì xīn qíng bàoyakyanpēn qíng bàowoo sòngrisurukotogaarimasu。koreha、itsudemokyanseru kě néngdesu。

EN Pega received the highest possible scores for data integration, collaboration, ability to execute, enablement, and evaluated product revenue.

JA 2020年第1四半期のForrester Wave™ヘルスケアCRMプロバイダーの部門で、Pegaがリーダーとして評価されました。

2020nián dì1sì bàn qīnoForrester Wave™herusukeaCRMpurobaidāno bù ménde、Pegagarīdātoshite píng sìsaremashita。

EN Issue a new, fixed release for the current version of the affected product as soon as possible.

JA できる限り早急に、影響を受ける製品の現行バージョンの新しい修正済みリリースを発行します。

dekiru xiànri zǎo jíni、 yǐng xiǎngwo shòukeru zhì pǐnno xiàn xíngbājonno xīnshii xiū zhèng jìmirirīsuwo fā xíngshimasu。

EN Get the best possible QA. Unity’s own engineers review your solution and provide a feedback report to help you improve your product.

JA 可能な範囲で最高の品質が保証されます。Unity のエンジニアが皆さんのソリューションをレビューし、フィードバックレポートを提供することで、製品の改善を支援します。

kě néngna fàn tōngde zuì gāono pǐn zhìga bǎo zhèngsaremasu。Unity noenjiniaga jiēsan'nosoryūshonworebyūshi,fīdobakkurepōtowo tí gōngsurukotode、 zhì pǐnno gǎi shànwo zhī yuánshimasu。

EN Identify and report on possible restricted substances in your product with the Ansys Granta MI Restricted Substances Module.

JA Ansys Granta MI Restricted Substances Moduleを使用して、製品に含まれる可能性のある規制対象物質を特定してレポートします。

Ansys Granta MI Restricted Substances Modulewo shǐ yòngshite、 zhì pǐnni hánmareru kě néng xìngnoaru guī zhì duì xiàng wù zhìwo tè dìngshiterepōtoshimasu。

EN Product marketing:Our respected publications and platforms will help you win market share and achieve real product differentiation.

JA 製品マーケティング:エルゼビアの高評価を受けている出版物とプラットフォーム、貴団体の市場シェアを向上し、真の製品差別化を実現することを支援します。

zhì pǐnmāketingu:eruzebiano gāo píng sìwo shòuketeiru chū bǎn wùtopurattofōmuha、 guì tuán tǐno shì chǎngsheawo xiàng shàngshi、 zhēnno zhì pǐn chà bié huàwo shí xiànsurukotowo zhī yuánshimasu。

EN Solution Partners provide advanced Atlassian product knowledge, product configuration expertise, and customized solutions and  implementation services.

JA ソリューションパートナー アトラシアン製品に関する高度な知識、製品構成の専門知識、カスタマイズされたソリューション、実装サービスを提供します。

soryūshonpātonā atorashian zhì pǐnni guānsuru gāo dùna zhī shí、 zhì pǐn gòu chéngno zhuān mén zhī shí,kasutamaizusaretasoryūshon, shí zhuāngsābisuwo tí gōngshimasu。

EN Click the arrow next to the Atlassian product being renewed. Your product management screen will appear.

JA 更新対象の Atlassian 製品の横にある矢印をクリックします。製品管理画面が表示されます。

gèng xīn duì xiàngno Atlassian zhì pǐnno héngniaru shǐ yìnwokurikkushimasu。zhì pǐn guǎn lǐ huà miànga biǎo shìsaremasu。

EN All categoriesLogo design (2)Product packaging (33) Product label (20) Other packaging or label (1)

JA すべてのカテゴリーロゴ(2)商品パッケージ(33) 商品ラベル(20) その他パッケージ・ラベル(1)

subetenokategorīrogo (2) shāng pǐnpakkēji (33) shāng pǐnraberu(20) sono tāpakkēji・raberu(1)

EN All categoriesIllustration or graphics (14) 3D (23)Product packaging (1) Product label (1)

JA すべてのカテゴリーイラスト・グラフィック(14) 3D(23)商品パッケージ(1) 商品ラベル(1)

subetenokategorīirasuto・gurafikku(14) 3D (23) shāng pǐnpakkēji (1) shāng pǐnraberu(1)

EN All categoriesPostcard, flyer or print (1)Product packaging (4) Product label (3) Other packaging or label (2)Book cover (1)

JA すべてのカテゴリーがき・チラシ・各種印刷物(1)商品パッケージ(4) 商品ラベル(3) その他パッケージ・ラベル(2)書籍表紙(1)

subetenokategorīhagaki・chirashi・gè zhǒng yìn shuā wù (1) shāng pǐnpakkēji (4) shāng pǐnraberu(3) sono tāpakkēji・raberu (2) shū jí biǎo zhǐ (1)

EN You can renew by purchasing a license code and simply entering it in the product. Choose your product and continue to the renewal page.

JA ライセンスコードを購入し、製品に入力するだけで更新できます。製品を選択して、更新ページに進みます。

raisensukōdowo gòu rùshi、 zhì pǐnni rù lìsurudakede gèng xīndekimasu。zhì pǐnwo xuǎn zéshite、 gèng xīnpējini jìnmimasu。

EN You can even request and assign a free, 30-day trial license for any Altova product directly in the web interface once that product is registered with the LicenseServer.

JA LicenseServer への登録が完了すると、Altova 製品のために30日間無料のトライアルライセンスを Web インターフェイス上で直接 割り当てることができます。

LicenseServer heno dēng lùga wán lesuruto、Altova zhì pǐnnotameni30rì jiān wú liàonotoraiaruraisensuwo Web intāfeisu shàngde zhí jiē gēri dāngterukotogadekimasu。

EN Don’t forget, Altova offers free, online product and technology training, as well as paid Product Consulting.

JA Altova が提供する無料のオンライン製品および技術のトレーニング、また、有料の製品に関するカウンセリングをお忘れなく。

Altova ga tí gōngsuru wú liàonoonrain zhì pǐnoyobi jì shùnotorēningu,mataha、 yǒu liàono zhì pǐnni guānsurukaunseringuwoo wàngrenaku。

EN Product managers can build what matters with a place to capture insights and opportunities, prioritize impact, and rally teams behind product plans – from discovery through delivery.

JA プロダクト マネージャー、インサイトや機会を捉えて影響の優先順位付け、発見から提供までの製品計画の背後にあるチームをまとめる重要な場所を構築できます。

purodakuto manējāha,insaitoya jī huìwo zhuōete yǐng xiǎngno yōu xiān shùn wèi fùke、 fā jiànkara tí gōngmadeno zhì pǐn jì huàno bèi hòuniaruchīmuwomatomeru zhòng yàona chǎng suǒwo gòu zhúdekimasu。

EN 12-time Grammy winner John Legend gives powerful 3-song performance, Chief Product Officer Dave O’Flanagan lays out Sitecore’s product and innovation roadmap

JA Sitecore顧客体験の未来をよりよくしていくため、SaaSベースの統合型デジタル体験プラットフォームを提供していきます。

Sitecoreha gù kè tǐ yànno wèi láiwoyoriyokushiteikutame、SaaSbēsuno tǒng hé xíngdejitaru tǐ yànpurattofōmuwo tí gōngshiteikimasu。

EN Easily automate layout creation to generate product content, such as product spec sheets, on the fly.

JA レイアウト作成を簡単に自動化し、製品仕様書のような製品コンテンツを瞬時に生成します。

reiauto zuò chéngwo jiǎn dānni zì dòng huàshi、 zhì pǐn shì yàng shūnoyouna zhì pǐnkontentsuwo shùn shíni shēng chéngshimasu。

EN Product scope is defined as the functions and features that characterize a product or a service

JA プロダクトのスコープと、プロダクトやサービスを特徴づける機能や特性として定義されます。

purodakutonosukōputoha,purodakutoyasābisuwo tè zhēngdzukeru jī néngya tè xìngtoshite dìng yìsaremasu。

EN Project scope is the work that must be done in order to deliver a product according to the product's scope (required functions and features)

JA その一方、プロジェクトのスコープと、プロダクトのスコープ(必要な機能と特性)に従ってプロダクトを提供するために必要な作業を意味します。

sono yī fāng,purojekutonosukōputoha,purodakutonosukōpu (bì yàona jī néngto tè xìng)ni cóngttepurodakutowo tí gōngsurutameni bì yàona zuò yèwo yì wèishimasu。

EN added new options to taxonomies import ?Try to match terms to existing child Product Categories? & ?Only assign Products to the imported Product Category, not the entire hierarchy?

JA タクソノミーインポートの新しいオプションの追加 ?既存の子商品カテゴリに用語を一致させる? と?階層全体でなく、インポートされた商品カテゴリにのみ商品を割り当てる?

takusonomīinpōtono xīnshiiopushonno zhuī jiā ? jì cúnno zi shāng pǐnkategorini yòng yǔwo yī zhìsaseru? to? jiē céng quán tǐdehanaku,inpōtosareta shāng pǐnkategorininomi shāng pǐnwo gēri dāngteru?

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt