Übersetze "membership newsletter keeps" in Französisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "membership newsletter keeps" von Englisch nach Französisch werden angezeigt

Übersetzung von Englisch nach Französisch von membership newsletter keeps

Englisch
Französisch

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel qu’un gymnase ("Lieu Adhésion")

Englisch Französisch
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

Englisch Französisch
to à
based fondée

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

Englisch Französisch
to à
based fondée

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel qu’un gymnase ("Lieu Adhésion")

Englisch Französisch
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel qu’un gymnase ("Lieu Adhésion")

Englisch Französisch
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel qu’un gymnase ("Lieu Adhésion")

Englisch Französisch
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel qu’un gymnase ("Lieu Adhésion")

Englisch Französisch
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

Englisch Französisch
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

Englisch Französisch
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN Successful application for Membership in CPHA presumes you have read and understand the terms and conditions of Membership as found on the Membership page of the site.

FR Si votre demande d'adhésion à l'ACSP a été acceptée, cela suppose que vous avez lu et compris les modalités d'adhésion qui se trouvent à la page « Adhérer à l'ACSP » du Site.

Englisch Französisch
found trouvent
site site
the la
application demande
page page
conditions modalités
you vous
and à
understand et

EN Membership Development: By the end of the 2022-2023 fiscal year, our district will achieve a positive membership growth (meet or exceed last year’s membership numbers).

FR Développement de l’effectif : D'ici la fin de l’exercice 2022-2023, notre district atteindra une croissance positive de l'effectif (au moins atteindre les chiffres de l'an dernier).

Englisch Französisch
district district
positive positive
development développement
growth croissance
achieve atteindre
of de
the la
the end fin
a une
last dernier
our notre
numbers les

EN Answer : The status of a membership can be found by providing a membership number and a postal code on this link www.conservative.ca/membership-check/

FR Réponse : Le statut d?un membre peut être trouvé en fournissant un numéro de membre et un code postal sur ce lien www.conservateur.ca/verification-de-ladhesion/

Englisch Französisch
status statut
membership membre
postal postal
code code
link lien
conservative conservateur
found trouvé
this ce
answer réponse
the le
of de
a un
providing fournissant
on sur
can peut
and et

EN CASA offers members a 30 day grace period following the expiration of their membership. If you are within this time frame, simply renew your membership online. If your membership has lapsed beyond the grace period, please contact CASA.

FR L’ACSA offre aux membres un délai de grâce de 30 jours à la fin de leur adhésion. Si vous êtes dans ces limites, il suffit de renouveler votre adhésion en ligne. Si votre adhésion a expiré au-delà du délai de grâce, contactez l’ACSA.

Englisch Französisch
renew renouveler
online en ligne
contact contactez
if si
time délai
members membres
a un
membership adhésion
offers offre
grace grâce
of de
the la
your votre
has a
you vous
are êtes

EN All you need to do to enjoy the benefits, is show your membership on your mobile device! If you already have a valid membership from your local YHA or HI you do not need to purchase this membership again.

FR Pour bénéficier des avantages, vous devez seulement présenter votre abonnement sur votre appareil mobile ! Si vous avez déjà un abonnement en cours de validité auprès d’une YHA ou HI locale, vous ne devez pas acheter à nouveau cet abonnement.

Englisch Französisch
membership abonnement
mobile mobile
device appareil
local locale
benefits avantages
if si
or ou
a un
purchase acheter
enjoy bénéficier
your votre
already déjà
on sur
you vous
to auprès

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee.  

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

Englisch Französisch
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN You may also be interested in the Adult membership, the Duo/Family membership or the Member +1 membership.

FR Vous pourriez aussi être intéressé par l’abonnement Adulte, l’abonnement Duo/Famille ou l’abonnement Membre +1.

Englisch Französisch
adult adulte
duo duo
interested intéressé
family famille
or ou
member membre
you pourriez
be être

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

Englisch Französisch
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

Englisch Französisch
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

Englisch Französisch
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

Englisch Französisch
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN Our Membership newsletter keeps members updated on the latest news from the IAPB global advocacy and regional teams, as well as latest from our members and opportunities.

FR Notre bulletin d'information des membres tient les membres au courant des dernières nouvelles de l'IAPB, des équipes régionales et de la défense des droits au niveau mondial, ainsi que des dernières nouvelles de nos membres et des opportunités.

Englisch Französisch
keeps tient
global mondial
regional régionales
opportunities opportunités
teams équipes
newsletter bulletin
members membres
advocacy défense
the la
on au
as ainsi
the latest dernières

EN Yes. A daily newsletter with relevant topics is sent to newsletter subscribers every weekday. For the Newsletter subscription please click here.

FR Oui, un bulletin d'information quotidien sur des sujets pertinents est envoyé chaque jour de la semaine aux abonnés du bulletin. Pour la Abonnement à la newsletter veuillez cliquer ici.

Englisch Französisch
topics sujets
please veuillez
sent envoyé
a un
subscribers abonnés
subscription abonnement
daily quotidien
to à
weekday semaine
yes oui
newsletter newsletter
relevant pertinents
click cliquer
the la
is est

EN Yes. A daily newsletter with relevant topics is sent to newsletter subscribers every weekday. For the Newsletter subscription please click here.

FR Oui, un bulletin d'information quotidien sur des sujets pertinents est envoyé chaque jour de la semaine aux abonnés du bulletin. Pour la Abonnement à la newsletter veuillez cliquer ici.

Englisch Französisch
topics sujets
please veuillez
sent envoyé
a un
subscribers abonnés
subscription abonnement
daily quotidien
to à
weekday semaine
yes oui
newsletter newsletter
relevant pertinents
click cliquer
the la
is est

EN The data you provide us with for the purpose of receiving the newsletter will be stored by us until you unsubscribe from the newsletter and will be deleted after you unsubscribe from the newsletter

FR Les données que vous avez déposées chez nous dans le but de recevoir la newsletter sont enregistrées par nous jusqu'à ce que vous vous désabonniez de la newsletter et sont supprimées après l'annulation de la newsletter

Englisch Französisch
newsletter newsletter
data données
purpose but
of de
you vous
by par
deleted supprimé
and et
with chez

EN The BNIX Service Desk keeps track of every request and keeps you informed at every step.

FR Le BNIX Service Desk assure le suivi de chaque demande et vous tient informé à chaque étape.

Englisch Französisch
bnix bnix
keeps tient
desk desk
informed informé
service service
the le
request demande
track suivi
of de
step étape
you vous
and à

EN CPAP treatment keeps your airways open by providing a constant flow of air through a mask while you sleep. The forced air keeps your airways open and prevents apnea.

FR Le traitement PPC ouvre les voies respiratoires en poussant de l’air de façon continue au moyen d’un masque. L’air insufflé maintient ouvertes les voies respiratoires et élimine l’apnée.

Englisch Französisch
treatment traitement
keeps maintient
mask masque
air lair
of de
and et
a dun

EN Studio management that saves you time, keeps your business in order, and keeps your clients happy.

FR Gestion de studio qui vous fait gagner du temps, maintient l'ordre au sein de votre entreprise et assure la satisfaction de vos clients.

Englisch Französisch
studio studio
keeps maintient
clients clients
management gestion
business entreprise
you vous
time temps
in gagner
and et

EN Our 8 oz (237 ml) Insulated Food Jar keeps food fresh, wherever your travels take you. Perfect for snacks, sides and everything that keeps you going throughout the day.

FR Notre récipient Insulated Food Jar de 236 ml (8 oz) conserve vos aliments, quelle que soit votre destination. Il est idéal pour vos en-cas, les accompagnements de vos repas et tout ce qui vous permet de tenir toute la journée.

Englisch Französisch
ml ml
keeps conserve
insulated insulated
oz oz
that ce
perfect idéal
snacks repas
the la
our notre
sides de
for destination
everything pour
and et

EN With five functions and sleek, polished Alox scales, the Money Clip keeps your cash and cards together while it keeps you moving smoothly through your everyday adventures.

FR Avec cinq fonctions et des côtes en Alox lisse, le Money Clip protège vos cartes et vos billets tout en vous accompagnant dans vos aventures du quotidien.

Englisch Französisch
functions fonctions
clip clip
keeps protège
cards cartes
adventures aventures
money money
the le
five cinq
your vos
everyday quotidien
with avec
and et
you vous
moving tout
while tout en
it en

EN Justin keeps his website navigation simple and small and keeps the focus on his portfolio projects, all of whom can be accessed directly from his website home page.

FR La navigation du site est simple et réduite, et l'accent est mis sur les projets du portefeuille, qui sont tous accessibles directement depuis la page d'accueil du site.

Englisch Französisch
portfolio portefeuille
website site
simple simple
projects projets
directly directement
the la
and et
page page
navigation navigation
his les
on sur

EN A to-do list keeps the team focused on tasks that need to be checked off, but a collection of stories keeps the team focused on solving problems for real users

FR Grâce à la liste de tâches à faire, l'équipe reste concentrée sur le travail à réaliser

Englisch Französisch
team équipe
tasks tâches
a l
focused concentrée
to à
list liste
of de
be reste
do faire
on sur

EN Individuals can sign up and pay for their membership online, receive automatic membership renewal reminders, and receive member-only emails.

FR Permet l'adhésion en ligne et le paiement de l'adhésion, les renouvellements automatiques, les rappels de renouvellements et l’envoie de courriels réservés aux membres.

Englisch Französisch
pay paiement
online en ligne
automatic automatiques
reminders rappels
emails courriels
can permet
renewal renouvellements
member membres
receive le
and et

EN This section contains information about setting up and managing your account and membership level, as well as the various membership types we offer

FR Cette section contient des informations sur la configuration et la gestion de votre compte et de votre niveau d'abonnement, ainsi que sur les différents types d'abonnement que nous proposons

Englisch Französisch
information informations
level niveau
various différents
types types
contains contient
account compte
setting configuration
managing la gestion
your votre
we nous
as ainsi
the la
this cette
about sur
and et
we offer proposons

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas l’adhésion au site et n’est pas responsable de l’adhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

Englisch Französisch
control contrôle
entirely entièrement
classpass classpass
agree acceptez
the le
you vous
is est
responsible responsable
understand et
and comprenez
by par
venue site
provided de
that qui

EN Reviews and updates membership and governance protocols, which determine how membership is defined

FR Il examine et met à jour les protocoles d’adhésion et de gouvernance qui déterminent les modalités de participation à la coopérative

Englisch Französisch
membership participation
governance gouvernance
protocols protocoles
determine déterminent
and à
which la
is qui

EN If you're not satisfied with your membership, you'll be able to get a refund for an annual membership within 30 days from the day you subscribed.

FR Si votre abonnement ne vous offre pas entière satisfaction, vous pouvez obtenir le remboursement de votre abonnement annuel dans les 30 jours suivant la date de souscription.

Englisch Französisch
refund remboursement
if si
annual annuel
your votre
days jours
within de
you vous
subscribed abonnement

EN PayPal can’t be used to pay for Squarespace subscriptions, or memberships to member areas with recurring membership fee payments or set amount membership fees paid in installments.

FR PayPal ne peut pas être utilisé pour payer les abonnements Squarespace ou les abonnements aux espaces membres avec des frais d’adhésion récurrents ou fixes payés par versements échelonnés.

Englisch Französisch
squarespace squarespace
recurring récurrents
paypal paypal
used utilisé
or ou
subscriptions abonnements
pay payer
member membres
installments versements
with avec
be peut
for pour

EN Tariff excluding VAT, VAT not applicable on the membership fee, art. 293 B of the CGI, VAT 20% on programs, membership on 364j

FR Tarif HT, TVA non applicable sur la cotisation, art. 293 B du CGI, TVA 20% sur les programmes, adhésion sur 364j

Englisch Französisch
vat tva
applicable applicable
membership adhésion
art art
b b
programs programmes
the la
not non
tariff tarif
on sur

EN If you have any questions regarding your membership, please contact Membership and Administration

FR Pour toute question concernant votre statut de membre, veuillez envoyer un courriel à la section des Services aux membres et administration.

Englisch Französisch
administration administration
please veuillez
regarding de
and à
questions question
your votre
membership membre

EN The start date of a membership period for an institution is flexible, and membership fees are pro-rated

FR La date de début de l’adhésion d’un établissement est flexible et les frais d’adhésion sont calculés au prorata

Englisch Französisch
flexible flexible
fees frais
institution établissement
the la
of de
a dun
the start début
are sont
date date
is est
and et

EN Hello Traders! On September 23, Phemex will be making several changes to our premium membership benefits. Please see the details below. Key Changes to Premium Membership KYC must be completed……

FR Chers traders, Nous sommes incroyablement heureux d’annoncer notre intégration à TradingView ! À partir d’aujourd’hui, nos utilisateurs peuvent visualiser les paires de trading de Phemex……

EN Choose from the membership categories below for unlimited access to Ingenium’s three world-class museums — and other great membership benefits.

FR Choisissez parmi les catégories d’adhésion ci-dessous pour avoir droit à un accès illimité aux trois musées de renommée mondiale d’Ingenium et profiter des autres excellents avantages de l’adhésion!

Englisch Französisch
choose choisissez
categories catégories
access accès
unlimited illimité
museums musées
world mondiale
great excellents
other autres
benefits avantages
and et
to à
from de
the ci-dessous
three trois

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

Englisch Französisch
membership adhésion
instructions instructions
sent envoyé
ticketing billetterie
a un
confirmation confirmation
proof preuve
to à
the le
as comme
yes oui
your votre
of de
is est
you vous
email address courriel
use utiliser
day les
with avec

EN If you wish to purchase a parking pass after you have purchased a membership, please call the membership office at 613-991-0607 or 1-877-210-5598

FR Si vous souhaitez acheter une passe de stationnement après vous être procuré une adhésion, veuillez téléphoner au bureau des Services aux membres, au 613-991-0607 ou 1-877-210-5598.

Englisch Französisch
parking stationnement
pass passe
call téléphoner
if si
please veuillez
office bureau
or ou
purchase acheter
membership adhésion
wish souhaitez
you vous
to après
a une

EN Benefit from the Discovery membership package at a preferential rate and access to all benefits: Membership file to download

FR Bénéficiez de la formule d’adhésion Découverte à un tarif préférentiel et un accès à tous les avantages : Dossier d?adhésion à télécharger

Englisch Französisch
discovery découverte
membership adhésion
rate tarif
access accès
file dossier
benefits avantages
the la
a un
download télécharger
benefit bénéficiez
to à

EN Tier Points determines the membership level. The total number of Tier Points a member accumulates while playing slots determines a member’s membership level. Tier Points are not redeemable.

FR Les points de niveau déterminent le niveau d'adhésion. Le nombre total de points de niveau qu'un membre accumule en jouant aux machines à sous détermine le niveau d'adhésion du membre. Les Tier Points ne sont pas échangeables.

Englisch Französisch
determines détermine
playing jouant
points points
level niveau
member membre
of de
the le
are sont
total total
while en
a nombre

EN The Committee’s membership distribution falls in line with the membership distribution of the Executive Board

FR La répartition des membres du Comité correspond à celle des membres du Conseil d’administration

Englisch Französisch
membership membres
distribution répartition
the la
board conseil
with à

EN “Member” means a member of the Association and “Members” or “Membership” means the collective membership of the Association.

FR « Membre » désigne un membre de l’Association, et « Membres » ou « Effectifs » désigne l’ensemble des membres de l’Association.

Englisch Französisch
means désigne
and et
a un
of de
or ou
the des
member membre
members membres

EN As soon as the Board of Directors has decided to accept your magazine as member, you?re entitled to access member services; however, your membership does not become fully activated until membership fees are paid in full.

FR Quand les factures sont-elles envoyées ?

Englisch Französisch
until quand
fees factures
become sont
you les

EN This Data is processed securely by the association's membership department for the duration of your membership.

FR Ces Données sont traitées de manière sécurisée par le service en charge du suivi des membres de l’association, le temps de votre adhésion.

Englisch Französisch
department service
data données
membership adhésion
processed traitées
of de
the le
by par
your votre
duration temps
securely sécurisée
is sont

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt