Übersetze "could not cope" in Französisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "could not cope" von Englisch nach Französisch werden angezeigt

Übersetzungen von could not cope

"could not cope" in Englisch kann in die folgenden Französisch Wörter/Sätze übersetzt werden:

could a accéder afin ai ainsi alors après au aurait aurait pu aussi aux avait avec avez avoir avons beaucoup besoin besoins bien capable car cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque ci comme comment créer c’est dans dans le de de la des deux dire donc dont du déjà elle elles en encore entre est et exemple existe faire fait fois il il est il peut ils ils ont la le les leur leurs lorsque lui mais mots même ne non nos notre nous nous avons obtenir on ont ou par par exemple pas pays permet personne personnelles personnes peu peut peut être peut-être peuvent plusieurs possible pour pour le pourraient pourrait pourrait être pourriez pourrions pouvaient pouvait pouvant pouvez pouvoir prendre pu qu que quelques qui sa sans savoir se serait ses si site soit son sont sur temps tous tout toute toutes travail trouver un une vers via vie voir vos votre vous vous avez vous pourriez vous pouvez y a à équipe était été êtes être
not a accéder ai ainsi alors au aucun aucune aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien car cas ce ce que ce qui cela certaines certains ces cette ci client comme contenu contre créer c’est dans dans ce dans la dans le de de l' de la de l’ de plus depuis des dessus devez doit donc données dont droit du d’un elle elles en encore entre est et et de exemple faire fait façon ici il il est ils je jour jours jusqu la le les les conditions les données leur leurs lors lorsque mail mais même n ne ne pas ne sont pas ni non non plus nos notre nous n’a n’est ont ou pages par par le pas pas encore personne personnel personnes peu peut plus plus de pour pour le pouvez problème produits qu quand que qui qu’il rien réponse s sa sans se sera seront ses si soit sommes son sont souhaitez sous souvent sur sur la sur le termes toujours tous tous les tout toute toutefois toutes toutes les trop très un une utilisation utilise utiliser utilisez via vos votre vous vous avez y y compris à à la également était été êtes être
cope gérer

Übersetzung von Englisch nach Französisch von could not cope

Englisch
Französisch

EN They could not cope with multiple charts of accounts

FR Elles ne pouvaient pas non plus prendre en charge plusieurs plans comptables

Englisch Französisch
they could pouvaient
multiple plusieurs

EN They could not cope with multiple charts of accounts

FR Elles ne pouvaient pas non plus prendre en charge plusieurs plans comptables

Englisch Französisch
they could pouvaient
multiple plusieurs

EN In 1829 Sir Robert Peel recognized that a watershed had been reached and eighteenth century voluntarism in policing could no longer cope with nineteenth century industrialism

FR En 1829, sir Robert Peel avait reconnu quun moment charnière avait été atteint et que le volontarisme du XVIIIe siècle nétait plus compatible avec l’industrialisme du XIXe siècle

Englisch Französisch
robert robert
recognized reconnu
reached atteint
century siècle
nineteenth xixe
sir sir
in en
and et
with avec
been été
could le
that que
had était

EN In 1829 Sir Robert Peel recognized that a watershed had been reached and eighteenth century voluntarism in policing could no longer cope with nineteenth century industrialism

FR En 1829, sir Robert Peel avait reconnu quun moment charnière avait été atteint et que le volontarisme du XVIIIe siècle nétait plus compatible avec l’industrialisme du XIXe siècle

Englisch Französisch
robert robert
recognized reconnu
reached atteint
century siècle
nineteenth xixe
sir sir
in en
and et
with avec
been été
could le
that que
had était

EN Horizon Health Network's planning ER changes to cope with staff shortages and wait times and says the solutions could mitigate some of the influx of patients due to RSV, infections, the flu and COVID-19. The changes centre around patient flow at…

FR L'ORSW installera des écrans dans les hôpitaux et dans les cliniques sans rendez-vous et sur un site web pour montrer les temps d'attente. Ces technologies dérivent d'un partenariat avec la

EN To cope with the crushing superiority of Binda, which was not accepted by the public and by the young generations of athletes, La Gazzetta invented the formula of the race by invitation and did not invite Binda

FR Face à la supériorité écrasante de Binda, que le public et la nouvelle génération de coureurs refusait, La Gazzetta créa un système d’invitations et écarta Binda

Englisch Französisch
generations génération
race coureurs
la la
public public
of de
to à
did a
not n

EN But not only have we seen everything, we’ve also been able to cope with every challenge digital content has thrown at us.

FR Mais non seulement nous avons tout vu, mais nous avons aussi été capables de relever tous les défis que le contenu numérique nous a lancés.

Englisch Französisch
seen vu
able capables
challenge défis
digital numérique
content contenu
but mais
we nous
been été
every de
has a
only le
to aussi

EN The 2021 Voice of the CISO Report survey states that 66% of CISOs believe their organization is not prepared to cope with an attack

FR D'après l'enquête 2021 Voice of the CISO Report, 66 % des RSSI estiment que leur entreprise n'est pas armée pour faire face à une attaque

Englisch Französisch
report report
attack attaque
of of
to à
ciso rssi
voice voice
organization entreprise
not pas

EN Please do not hesitate to seek help to cope with the disease.

FR N’hésitez surtout pas à chercher du soutien pour vous aider à composer avec la maladie.

Englisch Französisch
seek chercher
help aider
disease maladie
to à
the la
not pas
with avec

EN "It is really difficult to cope with because they start to sell dreams to the kids and that is not good

FR Certains parents sont dans un rêve alors quà l’arrivée il y a peu d’élus

Englisch Französisch
dreams rêve
it il
really a
they un

EN Our course not only teaches them how to manage and cope with their symptoms, but makes sure they leave connected to local supports that help them stay healthy.

FR Notre Programme leur apprend non seulement à gérer leurs symptômes et à les apprivoiser, mais également à rester en contact avec les services de soutien locaux, qui les aident à maintenir une bonne santé.

Englisch Französisch
course programme
teaches apprend
symptoms symptômes
local locaux
healthy santé
but mais
supports services
to à
stay rester
that qui
our notre
not non
help maintenir
with avec

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."

Englisch Französisch
rapidly rapidement
deploy déployer
new nouveaux
devices appareils
push pousser
standard standard
configurations configurations
functionality fonctionnalité
were looking for recherchions
it il
control contrôle
required requise
we nous
on sur

EN By choosing the right motors for your application and using them with ABB drives you could save significant amounts of energy. Use the calculators below to find out how much energy you could save and how much this could reduce your CO2 emissions.*

FR En choisissant les moteurs adaptés à vos applications et en les combinant à des variateurs ABB, vous pourriez économiser d’importantes quantités d’énergie.*

Englisch Französisch
choosing choisissant
abb abb
energy énergie
save économiser
application applications
motors moteurs
your vos
to à
find et
you pourriez
amounts les

EN The inoculated could be infected – they could be one of the few for whom the vaccine fails – just as the uninoculated could be immune

FR Les inoculés pourraient être infectés – ils pourraient être l'un des rares pour lesquels le vaccin échoue – tout comme les non inoculés pourraient être immunisés

EN “I was moved by Holly?s bravery and strength of will, and felt that if she could sacrifice so much to this cause, I could at least try to help as much as I could.”

FR « Son courage et sa force m’ont touchée et j’ai jugé que si elle pouvait sacrifier autant pour cette cause, je me devais de tout faire pour l’aider. »

Englisch Französisch
sacrifice sacrifier
strength force
i je
and et
if si
of de
cause cause
this cette
could pouvait
she elle

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."

Englisch Französisch
rapidly rapidement
deploy déployer
new nouveaux
devices appareils
push pousser
standard standard
configurations configurations
functionality fonctionnalité
were looking for recherchions
it il
control contrôle
required requise
we nous
on sur

EN She adds: “I could not take a loan as I could not fulfil the requirements

FR Elle ajoute: «Je ne pouvais pas contracter de prêt car je ne pouvais pas remplir les conditions

Englisch Französisch
adds ajoute
loan prêt
fulfil remplir
requirements conditions
i je
not ne
could pouvais
as car

EN She adds: “I could not take a loan as I could not fulfil the requirements

FR Elle ajoute: «Je ne pouvais pas contracter de prêt car je ne pouvais pas remplir les conditions

Englisch Französisch
adds ajoute
loan prêt
fulfil remplir
requirements conditions
i je
not ne
could pouvais
as car

EN Share How Parents Can Cope After an Autism Diagnosis SlideShare.

FR Partager le SlideShare How Parents Can Cope After an Autism Diagnosis.

Englisch Französisch
share partager
parents parents
slideshare slideshare
can can
after after
autism autism

EN After an event of this magnitude, children and adolescents are in need of psychosocial support to cope.

FR Après une catastrophe d’une telle ampleur, enfants et adolescents ont besoin de soutien psychologique pour surmonter le choc.

Englisch Französisch
magnitude ampleur
children enfants
adolescents adolescents
support soutien
need besoin
of de
are ont
and et
to après

EN We are seeing increasing demand from our customers pushing their creative and content teams and agencies to create modular content – or what we call “Content to COPE” – Create Once, Publish Everywhere.

FR Nous constatons une demande croissante de la part de nos clients qui poussent leurs équipes et agences créatives et de contenus à créer des contenus modulaires, que nous appelons « Content to COPE » (Create Once, Publish Everywhere).

Englisch Französisch
increasing croissante
customers clients
teams équipes
agencies agences
creative créatives
modular modulaires
publish publish
their leurs
demand demande
to to
and et
from de
create create
our nos
content content
we nous

EN Teens come together to share experiences to find effective ways to cope with problems.

FR Les adolescents se rassemblent pour partager leurs expériences afin de trouver des moyens efficaces de faire face à leurs problèmes.

Englisch Französisch
experiences expériences
effective efficaces
ways moyens
problems problèmes
to à
teens adolescents
find trouver
share partager

EN It helps organizations cope with the massive growth in data and improves their ability to derive meaningful insights from their data

FR Elles peuvent ainsi gérer l'augmentation massive des données et en tirer des informations utiles avec plus de facilité

Englisch Französisch
massive massive
ability peuvent
cope gérer
in en
data données
insights informations
with avec
the elles
and et

EN We need to think about ways to prepare people and communities to cope with shocks and respond to emergencies themselves

FR Nous devons réfléchir aux moyens de préparer les personnes et les communautés à faire face aux chocs et à réagir elles-mêmes aux urgences

Englisch Französisch
ways moyens
shocks chocs
respond réagir
emergencies urgences
people personnes
communities communautés
we nous
prepare préparer
to think réfléchir
to à
themselves elles-mêmes

EN As Northwest Syria faces a second wave of COVID-19, hospitals and treatment centers in the opposition-held area are unable to cope.

FR Alors que le nord-ouest de la Syrie fait face à une deuxième vague de COVID-19, les hôpitaux et les centres de traitement de la zone détenue par l'opposition sont incapables de faire face.

Englisch Französisch
northwest nord-ouest
syria syrie
wave vague
hospitals hôpitaux
treatment traitement
of de
area zone
to à
are sont
a une

EN Helping Yourself Cope with Holidays and Anniversaries

FR Le deuil et les journées spéciales, comment vivre les Fêtes et les anniversaires

Englisch Französisch
holidays fêtes
anniversaries anniversaires
and et
yourself le

FR Comment aider un enfant qui vit un deuil

Englisch Französisch
helping aider
children enfant
grief deuil

EN Vulnerability is the degree to which a system is susceptible to, or unable to cope with, adverse effects of climate, including climate variability and extremes

FR La vulnérabilité est le degré de fragilité d’un système aux effets négatifs du climat ou son incapacité à absorber ces effets, qui comprennent la variabilité du climat et les conditions climatiques extrêmes

Englisch Französisch
system système
effects effets
extremes extrêmes
vulnerability vulnérabilité
or ou
of de
climate climat
to à
a dun
and comprennent

EN Proofpoint’s Voice of the CISO 2021 Report Reveals Two-Thirds of Global CISOs Feel Unprepared to Cope with a Cyberattack

FR Le rapport annuel de Proofpoint sur « Le facteur humain » révèle comment la crise sanitaire de 2020 a transformé le paysage des cybermenaces

Englisch Französisch
report rapport
reveals révèle
of de

EN These upgrades enabled the data centre to cope with the 73 petabytes of data received in 2016 (49 of which were LHC data) and with the flow of data delivered so far in 2017

FR Cela a permis au centre de calcul de gérer avec succès les 73 pétaoctets de données reçus en 2016 (dont 49 pétaoctets en provenance des expériences du LHC) et de faire face au flot de données reçues depuis le début de l’année 2017

Englisch Französisch
enabled permis
centre centre
cope gérer
lhc lhc
data données
in en
the le
with avec
and et

EN Universities and schools also must get creative during this time in order to convey content in the best possible way and to cope with everyday life.

FR Les universités et les écoles doivent également faire preuve de créativité pendant cette période afin de transmettre le savoir de la meilleure façon possible et de faire face à la vie quotidienne.

Englisch Französisch
creative créativité
schools écoles
must doivent
possible possible
also également
universities universités
to à
life vie
way de
everyday quotidienne
the best meilleure

EN Trying to cope with a son’s or daughter’s alcohol abuse is one of the most difficult challenges in life

FR Essayer de faire face à l’abus d’alcool d’un fils ou d’une fille est l’un des défis les plus difficiles de la vie

Englisch Französisch
sons fils
difficult difficiles
or ou
to à
life vie
the la
a dun
is est
of de
trying essayer
challenges défis

EN Consequently, more and more full HD video streams frequently overload cables that are far too narrow to cope

FR Cela signifie : toujours plus de flux vidéo en Full HD traversent des lignes souvent sous-dimensionnées

Englisch Französisch
streams flux
frequently souvent
hd hd
full full
video vidéo
far de
to signifie
more plus
that cela

EN The pandemic has shown the importance of sharing health data globally to help countries cope with its consequences, and for research purposes in finding vaccines.

FR La pandémie a notamment démontré l'importance du partage des données de santé au niveau mondial à la fois pour aider les pays à faire face à ses conséquences, et à des fins de recherche pour trouver un vaccin.

Englisch Französisch
sharing partage
consequences conséquences
vaccines vaccin
health santé
pandemic pandémie
research recherche
globally mondial
the la
data données
finding trouver
to à
countries pays
of de
purposes fins
to help aider

EN To cope with current additional demand, we retooled to bring standardized installations up even faster than usual.

FR Pour gérer la demande supplémentaire actuelle, nous avons rééquipé les installations standard encore plus rapidement que d’habitude.

Englisch Französisch
cope gérer
current actuelle
demand demande
installations installations
we nous
additional supplémentaire

EN In the southern Yemeni city of Aden, youth are finding innovative ways to help their communities cope with this new reality.

FR Dans la ville d'Aden, au sud du Yémen, les jeunes trouvent des moyens innovants d'aider leurs communautés à faire face à cette nouvelle réalité.

Englisch Französisch
city ville
finding trouvent
ways moyens
reality réalité
southern sud
to à
communities communautés
youth jeunes
new nouvelle
the la
innovative innovants
this cette
in dans
their leurs

EN We anticipate needs will worsen as winter approaches, with displaced families having to cope with freezing temperatures and snowfall.

FR Nous prévoyons que les besoins s'aggraveront à l'approche de l'hiver, les familles déplacées devant faire face à des températures glaciales et à des chutes de neige.

Englisch Französisch
needs besoins
temperatures températures
snowfall neige
displaced déplacées
families familles
we nous
to à

EN In such a protracted conflict, there is also an urgent need to rebuild livelihoods and encourage social cohesion and resilience to help people cope with a long-term crisis

FR Dans un conflit aussi prolongé, il est également urgent de reconstruire les moyens de subsistance et d'encourager la cohésion sociale et la résilience pour aider les gens à faire face à une crise à long terme

Englisch Französisch
conflict conflit
urgent urgent
rebuild reconstruire
livelihoods moyens de subsistance
social sociale
resilience résilience
crisis crise
term terme
long long
also également
people gens
a un
is est
to à
in dans
to help aider

EN CARE also runs programs on maternal and reproductive health, access to food, nutrition and adaptation to climate change, to help communities cope with the frequent flooding that affects the country.

FR CARE gère également des programmes sur la santé maternelle et reproductive, l'accès à la nourriture, la nutrition et l'adaptation au changement climatique, pour aider les communautés à faire face aux fréquentes inondations qui affectent le pays.

Englisch Französisch
programs programmes
climate changement climatique
frequent fréquentes
flooding inondations
country pays
health santé
care care
communities communautés
also également
nutrition nutrition
to à
that qui
to help aider

EN Turkey has been able to cope with hosting refugees better than Syria’s other neighboring countries, but refugee issues are increasingly politicized, creating significant protection risks

FR La Turquie a été en mesure d'accueillir des réfugiés mieux que les autres pays voisins de la Syrie, mais les problèmes des réfugiés sont de plus en plus politisés, ce qui crée des risques de protection importants

Englisch Französisch
turkey turquie
refugees réfugiés
refugee réfugié
creating crée
significant importants
protection protection
countries pays
but mais
risks risques
are sont
to mieux
with mesure
has a
been été
increasingly de plus en plus
other autres
issues problèmes

EN As Northwest Syria faces a second wave of COVID-19, hospitals and COVID-19 Community Treatment Centers (CCTCs) in the opposition-held area are unable to cope.

FR Alors que le nord-ouest de la Syrie fait face à une deuxième vague de COVID-19, les hôpitaux et les centres de traitement communautaire (CCTC) COVID-19 dans la zone détenue par l'opposition sont incapables de faire face.

Englisch Französisch
northwest nord-ouest
syria syrie
wave vague
hospitals hôpitaux
treatment traitement
community communautaire
of de
area zone
to à
are sont
a une
in dans

EN Cecile fled the Democratic Republic of Congo after the men who killed her husband came for her. Now a refugee in Uganda, she helps other women cope with trauma.

FR Cécile a fui la République démocratique du Congo après que les hommes qui ont tué son mari soient venus la chercher. Aujourd'hui réfugiée en Ouganda, elle aide d'autres femmes à faire face à un traumatisme.

Englisch Französisch
fled fui
democratic démocratique
republic république
congo congo
men hommes
husband mari
refugee réfugié
uganda ouganda
helps aide
trauma traumatisme
killed tué
other dautres
a un
women femmes
the la
came que
in en
with à

EN From the loss of income to disrupted education, young people found themselves forced to explore new innovative ways to help their communities to cope with the new reality

FR De la perte de revenus à l'interruption de l'éducation, les jeunes se sont retrouvés obligés d'explorer de nouvelles façons innovantes d'aider leurs communautés à faire face à la nouvelle réalité

Englisch Französisch
loss perte
income revenus
education éducation
forced obligé
ways façons
reality réalité
to à
young jeunes
communities communautés
the la
of de
new nouvelle
innovative innovantes
themselves les

EN You can transform yourself into a survivor by finding constructive ways to cope with what has happened

FR Vous pouvez vous transformer en personne survivante en trouvant des façons constructives de vivre avec la nouvelle situation

Englisch Französisch
transform transformer
finding trouvant
constructive constructives
ways façons
into de
a personne
with avec
you vous

EN You may also need to develop some new skills to cope with the new reality of your life

FR Vous avez peut-être aussi besoin de développer de nouvelles habiletés pour vivre avec la nouvelle réalité de votre vie

Englisch Französisch
reality réalité
life vie
may peut
need besoin
the la
you may peut-être
develop développer
of de
new nouvelle
your votre
with avec
skills habiletés
you vous

EN Take one day at a time—but don’t try to cope even with an hour at a time if that is too much for you right now

FR Vivez un jour à la foismais n’essayez pas de le vivre même une heure à la fois si c’est trop difficile en ce moment

EN Because each person is unique, there is no "correct" way to cope with the loss of a loved one.

FR Puisque chaque personne est unique, il n'y a pas de « meilleure » façon de surmonter la peine associée au décès d'un proche.

Englisch Französisch
the la
is est
of de
a dun
no pas

EN Tokens of remembrance can also help you cope with the loss of a family member

FR Des souvenirs concrets peuvent aussi vous aider à surmonter la perte d'un membre de votre famille

Englisch Französisch
can peuvent
loss perte
member membre
family famille
of de
the la
a dun
with à
also aussi
you vous

EN As this devastating pandemic unfolded around the world, it became evident that these fragile health infrastructure systems were ill-equipped to cope with infectious disease outbreaks

FR Alors que cette pandémie dévastatrice se répandait dans le monde entier, il est devenu clair que les infrastructures sanitaires fragiles de ces États étaient mal équipées pour faire face à des épidémies de maladies infectieuses

Englisch Französisch
fragile fragiles
disease maladies
health sanitaires
equipped équipées
pandemic pandémie
it il
infrastructure infrastructures
world monde
were étaient
to à
the le
around de
became est
this cette
as alors

EN and women and girls often lack access to resources and assets to cope with disasters.

FR et les femmes et les filles nont souvent pas accès à des ressources et à des avoirs pour faire face aux catastrophes.

Englisch Französisch
often souvent
access accès
disasters catastrophes
women femmes
lack pas
resources ressources
assets avoirs
girls filles
to à

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt