Přeložit "stk lar" do Angličtina

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "stk lar" z turečtina do Angličtina

Překlady stk lar

"stk lar" v turečtina lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:

lar s

Překlad turečtina do Angličtina jazyka stk lar

turečtina
Angličtina

TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:

EN On February 27th World NGO Day we would emphasize the importance we give to civil society solidarity by mentioning names of these consortium member local NGOs:

turečtina Angličtina
dünya world
günü day
yerel local
sivil civil
toplum society
verdiğimiz we
ın of

TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.

EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.

turečtina Angličtina
işbirliği cooperation

TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.

EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.

turečtina Angličtina
işbirliği cooperation

TR Avrupalı STKlar ile Diyaloğu Güçlendirme “Sivil Sohbetler: Pandeminin Küresel Etkileri” Serisi

EN Strengthening Dialogue Between European CSOs: “Civil Talks: Global Effects of the Pandemic” Series

turečtina Angličtina
ile of
diyaloğu dialogue
sivil civil
etkileri effects
serisi series

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü

EN When There is Bread and Butter…

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü

EN When There is Bread and Butter…

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Başvuruda bulunacak olan kuruluşlar kar amacı gütmeyen ve sivil toplum örgütleri olmalıdır. Hibe başvurusunda bulunmak isteyen STKlar, öncelikle çevrimiçi kayıt yaptırmalıdır.

EN Applicant organizations must be non-profit and non-governmental organizations. NGOs wishing to apply for a grant must make registration online first.

turečtina Angličtina
olan be
kuruluşlar organizations
ve and
hibe grant
öncelikle first
çevrimiçi online
kayıt registration

TR Sivil Toplum Kuruluşları (STK'lar) dahil olmak üzere kar amacı gütmeyen kuruluşlar, bu çağrı için ortak başvuru sahibi olabileceklerdir.

EN Not-for-profit organisations, including Non-Governmental Organisations (NGOs) will be able to be associate applicant for this call. For detailed information please click the link

turečtina Angličtina
çağrı call

TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STKlar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,

EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,

turečtina Angličtina
dengeli balanced
ve and
şeffaf transparent
kamu public
ın of

TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı

EN "Guide to Mapping Donors and Charitable Institutions" and "Innovative Financing Methods Guide for CSOs" were published as part of the Migration and Civil Society Project.

turečtina Angličtina
göç migration
toplum society
projesi project
kurumların institutions
rehberi guide
yenilikçi innovative
yöntemleri methods

TR STKlar (dernek, oda, vakıf vb) vasıtası ile üyelerine birebir ulaşılacaktır.

EN The members of NGOs (associations, chambers, foundations, etc.) will be contacted directly with the assistance of NGOs.

TR Alım heyetleri organizasyonu, yurtiçinde her ilde ve bölgede STKlar ile ortak çalışmalar şeklinde yapılacaktır.

EN The organization of buyers delegation will be carried out in cooperation with NGOs in every province and region in Turkey.

turečtina Angličtina
her every

TR Yurt dışı Alım Heyeti Çalışmaları, Müşavirlikler, Ataşelikler ve STKlar ile Çalışmalar

EN Activities of Foreign Buyers Delegation, Offices of the Counsellors, Attaches and NGOs

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü

EN "I Had to Succeed for My Daughter"

turečtina Angličtina
birlikte for

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Yerel STKlar Birlikte Güçlü

EN "I Had to Succeed for My Daughter"

turečtina Angličtina
birlikte for

TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STKlar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,

EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,

turečtina Angličtina
dengeli balanced
ve and
şeffaf transparent
kamu public
ın of

TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı

EN Guide to Mapping Donors and Charities

turečtina Angličtina
rehberi guide

TR Almanya | Açlıkla savaşan STKlar

EN Germany | NGOs commit themselves to fighting hunger

turečtina Angličtina
almanya germany

TR Mültecilerin denizde kurtarılması: STKlar ve kurtarıcılar açısından çelişkili durum

EN Rescue of refugees in distress at sea: conflict for NGOs and rescuers

turečtina Angličtina
ve and

TR Atölye BİA’dan Gazeteci ve STKlar için Dijital Mecralar Atölyesi

EN Digital Media Workshop for Journalists and CSOs from Atölye BIA

turečtina Angličtina
dijital digital

TR Bağımsız belgelendirme ve etiketleme uygulayarak sistem çapında eylemi teşvik etmek amacıyla tedarikçiler, STK'lar, gıda ve içecek üreticileri ve diğer paydaşlarla birlikte çalışıyoruz.

EN We are applying independent certification and labelling, and working together with suppliers, NGOs, food and beverage manufacturers, and other stakeholders to promote system-wide action.

turečtina Angličtina
bağımsız independent
etiketleme labelling
sistem system
etmek to
tedarikçiler suppliers
gıda food
içecek beverage
diğer other

TR Tetra Laval Gıda için Gelişim; müşteriler, hükümetler, gelişim ajansları, fon sağlama organizasyonları ve STK'lar ile işbirliği yoluyla süt ürünleri ve gıda değer zinciri genelinde gelişim için çaba göstermektedir.

EN Tetra Laval Food for Development drives the development of the dairy and food value chain through cooperation with customers, governments, development cooperation agencies, funding organisations and NGO’s all over the world.

turečtina Angličtina
tetra tetra
gelişim development
müşteriler customers
ajansları agencies
lar s
işbirliği cooperation
değer value
zinciri chain

TR İkinci katman, masternode'lar (Tam node'lar) tarafından desteklenir bu da sisteme finansal gizlilik, anlık işlemler, merkeziyetsiz yönetim ve bütçe sistemi özellikleri kazandırır.

EN The second tier is powered by masternodes (Full Nodes), which enable financial privacy, instant transactions and the decentralized governance and budget system.

turečtina Angličtina
tam full
finansal financial
gizlilik privacy
işlemler transactions
merkeziyetsiz decentralized
yönetim governance
bütçe budget
sistemi system

TR Trader'lar tarafından trader'lar için geliştirilmiş, dünyanın en hızlı kripto eşleştirme motoru

EN The world’s fastest crypto matching engine, built by and for traders.

turečtina Angličtina
lar s
hızlı fastest
kripto crypto
eşleştirme matching
motoru engine

TR İnsansız Araç ve Ekipmanlar, Robotlar, İHA?lar, Drone?lar

EN Unmanned Vehicles and Equipment, Robots, UAVs, Drones

turečtina Angličtina
ve and
ekipmanlar equipment

TR İkinci katman, masternode'lar (Tam node'lar) tarafından desteklenir bu da sisteme finansal gizlilik, anlık işlemler, merkeziyetsiz yönetim ve bütçe sistemi özellikleri kazandırır.

EN The second tier is powered by masternodes (Full Nodes), which enable financial privacy, instant transactions and the decentralized governance and budget system.

turečtina Angličtina
tam full
finansal financial
gizlilik privacy
işlemler transactions
merkeziyetsiz decentralized
yönetim governance
bütçe budget
sistemi system

TR Optimize CPU'lar özelliğinin size nasıl yardımcı olabileceği hakkında daha fazla bilgi edinmek için buradan Optimize CPU'lar belgelerine bakın.

EN To learn more about how Optimize CPUs can help you, visit the Optimize CPUs documentation here.

turečtina Angličtina
optimize optimize
size you
bilgi learn
buradan here
belgelerine documentation

TR Trader'lar tarafından trader'lar için geliştirilmiş, dünyanın en hızlı kripto eşleştirme motoru

EN The world’s fastest crypto matching engine, built by and for traders.

turečtina Angličtina
lar s
hızlı fastest
kripto crypto
eşleştirme matching
motoru engine

TR Peki daha önce buraya gelip yaşamaya başlamış olan expat’lar yeni ülkelerini nasıl değerlendiriyorlar? Expat’lar ağı InterNations bu sorunun cevabını aradı ve kendi açıklamasına göre 3,5 milyon üyesi arasında bir anket yaptı

EN So how do expats already living in the country rate their new home towns? That’s something the InterNations expat network aimed to find out by conducting a survey among the 3.5 million members it claims to have

turečtina Angličtina
lar s
yeni new
ağı network
milyon million
anket survey

TR Avrupa Birliği öncülüğünde uluslararası özel günler takvimine işlenen 27 Şubat tarihi, 2014 yılından bu yana Dünya Sivil Toplum Kuruluşları (STK) Günü olarak kutlanıyor

EN February 27th that found its place in calendar of international special days under leadership of the European Union has been celebrated as World Non-Governmental Organisation (NGO) Day since 2014

turečtina Angličtina
birliği union
özel special
günler days

TR Bu özel günün amacı, sivil toplum sektörüne daha aktif bir katılım sağlanması için ilham vermek ve STK'ların hem kendi aralarının, hem de kamu ve özel sektör ile kurdukları ortaklık alanlarının genişlemesini teşvik etmek

EN Purpose of this special day is to inspire more active participation in the civil society sector and encourage expansion of cooperation NGOs establish among each other and with public and private sectors

turečtina Angličtina
amacı purpose
sivil civil
aktif active
katılım participation
sektör sector
teşvik encourage
günü day

TR STK’lara yönelik kapasite geliştirme çalışmalarımıza Nisan 2020’de bir yenisini daha ekledik

EN In April 2020 we added a new effort to our capacity building activities towards the NGOs

turečtina Angličtina
kapasite capacity
nisan april

TR Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) ile proje ortaklığımız çerçevesinde, 2020 yılı sonuna kadar 10 yerel STK’yı destekledik

EN In the scope of our project partnership with United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) we supported 10 local NGOs until the end of 2020

turečtina Angličtina
milletler nations
mülteciler refugees
yüksek high
proje project
yerel local

TR 2021 yılında yine UNHCR işbirliğinde, bu defa bir konsorsiyum yaklaşımıyla toplam 12 yerel STK’nın kapasitelerini güçlendirmeyi hedefliyoruz

EN In 2021 once again in cooperation with the UNHCR, this time with the approach of a consortium we are aiming at building capacities of a total 12 local NGOs

turečtina Angličtina
yine again
bu this
defa time
yerel local

TR STK (Sivil Toplum Kuruluşları) Projelerinde Gönüllü olarak,

EN NGO (Non-governmental Organizations) Projects as volunteers,

turečtina Angličtina
projelerinde projects
olarak as

TR MyPostcard'ın Amerika'daki en büyük STK'lardan biri olan Amerikan Kalp Derneği ile işbirliği bulunmaktadır

EN MyPostcard has a collaboration together with the American Heart Association, one of the largest NGOs in America

turečtina Angličtina
mypostcard mypostcard
olan has
kalp heart
derneği association
işbirliği collaboration

TR Etkinlik, Batı Balkanlar ve Türkiye'den 50 kadar STK ve kamu kurumu temsilcisini bir araya getirecek.

EN The event will gather up to 50 CSO and public institutions representatives from Western Balkans and Turkey.

turečtina Angličtina
etkinlik event
batı western
türkiye turkey
kamu public

TR Başvurular Türkiye’de bulunan çocuk istismarı alanında çalışmalar yürüten tüm STK, Kamu Kurumları ve diğer aktörlerin katılımına açıktır.

EN Applications are open to all NGOs, Public Institutions, and other actors working in the field of child abuse in Turkey.

turečtina Angličtina
başvurular applications
türkiye turkey
çocuk child
tüm all
kamu public
ve and
diğer other

TR Bu teklif çağrısına katılmak isteyen kurumların başvuru formlarını e-posta veya posta yoluyla, "Teklifler için STK'lara Çağrı" ibaresi ile en geç 4 Ekim 2021 tarihine kadar şu adrese göndermeleri gerekmektedir:

EN Institutions wishing to participate in this call for proposals should send their application forms via e-mail or post, with the phrase "Call to CSOs for Proposals", to the following address by October 04, 2021, at the latest:

turečtina Angličtina
kurumların institutions
başvuru application
veya or
ekim october
formları forms

TR UNFPA, başvurularını son teslim tarihinden önce göndermiş olan STK'ların sorularına veya açıklama taleplerine yanıt verecektir. Başvuran kurumlar sonraki aşamaya geçip geçmedikleri hakkında da bilgilendirilecektir.

EN UNFPA will respond to inquiries or requests for clarification from CSOs that have submitted their applications before the deadline. Applicant institutions will also be informed about whether they have progressed to the next stage.

turečtina Angličtina
unfpa unfpa
tarihinden from
önce before
yanıt respond
kurumlar institutions
sonraki next

TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,

EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,

turečtina Angličtina
ve and
ilişkin regarding
ın of

TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,

EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,

turečtina Angličtina
savunuculuk advocacy
idari administrative
finansal financial
becerileri skills
kurumsal institutional
kapasite capacity

TR Özellikle sektörün alıcısının ve kullanıcısının yoğun olduğu bölgelerde bu çalışmalar birkaç farklı noktadan yürütülecektir. Diğer tüm bölgelerde ise en güçlü STK ile çalışmalar yürütülecektir.

EN These activities will be carried out from several different points, especially in areas where the buyers and users of the sector are intense. In all other regions, activities will be conducted with the strongest NGO.

turečtina Angličtina
yoğun intense
tüm all

TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,

EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,

turečtina Angličtina
ve and
ilişkin regarding
ın of

TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,

EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,

turečtina Angličtina
savunuculuk advocacy
idari administrative
finansal financial
becerileri skills
kurumsal institutional
kapasite capacity

TR Projenin ortağı, kriz ve çatışma bölgelerindeki insan hakları ihlali kurbanlarına hukuki destek sağlayan bir STK olan Legal Action Worldwide (LAW).

EN The project partner is Legal Action Worldwide (LAW), an NGO that provides legal assistance to victims of human rights violations in conflict regions.

turečtina Angličtina
projenin project
ortağı partner
çatışma conflict
insan human
hukuki legal
destek assistance
olan is

Zobrazuje se 50 z 50 překladů