PT O conteúdo não deve agrupar indivíduos por etnia ou gênero / chamar a atenção para um gênero específico.
PT O conteúdo não deve agrupar indivíduos por etnia ou gênero / chamar a atenção para um gênero específico.
ES El contenido no debe agrupar a los individuos por etnia o género ni resaltar un género en concreto
portugalština | španělština |
---|---|
conteúdo | contenido |
indivíduos | individuos |
etnia | etnia |
gênero | género |
específico | concreto |
agrupar | agrupar |
PT Reconhecemos que nossos dados atuais são limitados com relação à apresentação de gênero como binária. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e exploraremos formas de melhor refletir isso no futuro.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados en cuanto a que el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos la forma de reflejar mejor esto en el futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
dados | datos |
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
formas | forma |
melhor | mejor |
refletir | reflejar |
futuro | futuro |
PT Hoje, a administração Biden-Harris anunciou a primeira Estratégia Nacional sobre Eqüidade e Igualdade de Gênero, desenvolvida pelo primeiro Conselho de Política de Gênero da Casa Branca.
ES Hoy, la Administración Biden-Harris anunció la primera Estrategia Nacional sobre Equidad e Igualdad de Género, desarrollada por el primer Consejo de Política de Género de la Casa Blanca.
portugalština | španělština |
---|---|
hoje | hoy |
administração | administración |
estratégia | estrategia |
nacional | nacional |
gênero | género |
desenvolvida | desarrollada |
conselho | consejo |
política | política |
casa | casa |
branca | blanca |
anunciou | anunció |
e | e |
PT O programa Empoderamento das Mulheres por meio de Oportunidades de Transformação de Gênero (WE-GO) busca aumentar o empoderamento das mulheres na agricultura por meio de investimentos de mercado transformadores de gênero.
ES El programa Empoderamiento de las mujeres a través de oportunidades transformadoras de género (WE-GO) busca aumentar el empoderamiento de las mujeres en la agricultura a través de inversiones de mercado transformadoras de género.
portugalština | španělština |
---|---|
empoderamento | empoderamiento |
oportunidades | oportunidades |
gênero | género |
busca | busca |
aumentar | aumentar |
agricultura | agricultura |
investimentos | inversiones |
mercado | mercado |
PT A CARE garante que nossos projetos tomem medidas para reduzir o risco de Violência Baseada em Gênero e abordar as divulgações de Violência Baseada em Gênero de maneira apropriada
ES CARE se asegura de que nuestros proyectos tomen medidas para reducir el riesgo de violencia de género y aborden las divulgaciones de violencia de género de manera adecuada
portugalština | španělština |
---|---|
garante | asegura |
nossos | nuestros |
projetos | proyectos |
medidas | medidas |
risco | riesgo |
violência | violencia |
gênero | género |
divulgações | divulgaciones |
maneira | manera |
apropriada | adecuada |
PT A CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha pela igualdade de gênero e pela prevenção da violência baseada no gênero.
ES CARE ofrece programas de prevención de conflictos y consolidación de la paz, apoya los medios de vida de las personas y el acceso a los derechos, y trabaja por la igualdad de género y la prevención de la violencia de género.
portugalština | španělština |
---|---|
programas | programas |
prevenção | prevención |
conflitos | conflictos |
paz | paz |
pessoas | personas |
acesso | acceso |
direitos | derechos |
trabalha | trabaja |
igualdade | igualdad |
gênero | género |
violência | violencia |
PT Para esse fim, a CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha em prol da igualdade de gênero e da prevenção da violência baseada no gênero
ES Con ese fin, CARE ofrece programas de prevención de conflictos y consolidación de la paz, apoya los medios de vida de las personas y el acceso a los derechos, y trabaja por la igualdad de género y la prevención de la violencia de género
portugalština | španělština |
---|---|
programas | programas |
prevenção | prevención |
conflitos | conflictos |
paz | paz |
pessoas | personas |
acesso | acceso |
direitos | derechos |
trabalha | trabaja |
igualdade | igualdad |
gênero | género |
violência | violencia |
PT Adotar uma ferramenta de gênero disponível no setor público para medir os efeitos de um desastre e facilitar modalidades de resposta com perspectiva de gênero, principalmente para garantir a coleta e análise de informações em nível local.
ES Adoptar una herramienta de género disponible en el sector público para medir los efectos de un desastre y facilitar modalidades de respuesta sensibles al género, en particular para asegurar la recopilación y análisis de información a nivel local.
portugalština | španělština |
---|---|
adotar | adoptar |
gênero | género |
disponível | disponible |
público | público |
efeitos | efectos |
desastre | desastre |
facilitar | facilitar |
garantir | asegurar |
coleta | recopilación |
análise | análisis |
informações | información |
nível | nivel |
modalidades | modalidades |
PT A DPI é uma empresa com equilíbrio de gênero e busca focar seu trabalho de impacto em três categorias: Equilíbrio de Gênero, Mudança Climática e Criação e Aprimoramento de Emprego.
ES DPI es una empresa con equilibrio de género y busca enfocar su trabajo de impacto en tres categorías: Equilibrio de género, Cambio climático y Creación y mejora de empleo.
portugalština | španělština |
---|---|
é | es |
equilíbrio | equilibrio |
gênero | género |
e | y |
busca | busca |
focar | enfocar |
seu | su |
impacto | impacto |
categorias | categorías |
mudança | cambio |
criação | creación |
aprimoramento | mejora |
dpi | dpi |
PT Um género de fusão é um gênero musical que combina dois ou mais gêneros
ES El jazz rock o jazz fusion es uno de los subgéneros musicales que se desarrollaron en los últimos años de la década de 1960 y comienzos de los 70
portugalština | španělština |
---|---|
ou | o |
PT O ponto central da estratégia do nosso fundo é a criação de um local de trabalho seguro e inclusivo de gênero por meio da eliminação da violência e do assédio de gênero em todas as empresas do portfólio do fundo
ES El núcleo de la estrategia de nuestro fondo es la creación de un lugar de trabajo seguro e inclusivo de género mediante la eliminación de la violencia y el acoso de género en todas las empresas de la cartera del fondo
portugalština | španělština |
---|---|
estratégia | estrategia |
nosso | nuestro |
fundo | fondo |
é | es |
criação | creación |
inclusivo | inclusivo |
gênero | género |
eliminação | eliminación |
empresas | empresas |
portfólio | cartera |
central | núcleo |
PT Buscando justiça com foco em gênero para mulheres e pessoas LGBTIQ+ que enfrentam violência de gênero online
ES Buscando justicia con enfoque de género para mujeres y personas LGBTIQ+ que enfrentan violencia de género en línea
portugalština | španělština |
---|---|
buscando | buscando |
justiça | justicia |
foco | enfoque |
gênero | género |
e | y |
enfrentam | enfrentan |
violência | violencia |
online | en línea |
PT COVID-19: Um Olhar para Gênero. Proteção da saúde e dos direitos sexuais e reprodutivos e promoção da igualdade de gênero
ES COVID-19: Un Enfoque de Género. Proteger la salud y los derechos sexuales y reproductivos y promover la igualdad de género
portugalština | španělština |
---|---|
gênero | género |
e | y |
sexuais | sexuales |
promoção | promover |
igualdade | igualdad |
PT Por exemplo, estratégias de ensino sensíveis às questões de género, podem incentivar os professores de ambos os sexos a compreenderem a equidade de género em sala de aula e a zelarem pela mesma
ES Por ejemplo, las estrategias de enseñanza con sensibilidad de género alientan a los maestros de ambos sexos a comprender la equidad de género y comprometerse con ella en las aulas
portugalština | španělština |
---|---|
estratégias | estrategias |
ensino | enseñanza |
professores | maestros |
ambos | ambos |
equidade | equidad |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Reconhecemos que os dados atuais são limitados pelo fato de que o gênero é apresentado como binário. Sabemos que a identidade de gênero não é binária e vamos explorar formas de pensar melhor sobre esse assunto daqui em diante.
ES Reconocemos que nuestros datos actuales son limitados porque el género se presenta como binario. Sabemos que la identidad de género no es binaria y exploraremos cómo reflejar mejor esto a futuro.
portugalština | španělština |
---|---|
limitados | limitados |
sabemos | sabemos |
melhor | mejor |
PT Boas sugestões muitas vezes se tornam políticas, por exemplo, em forma de apoio à transição de gênero ou licença para adoção. Fazemos análises regulares de compensação considerando aspectos como paridade de gênero e raça..
ES Las buenas sugerencias a menudo se convierten en políticas, por ejemplo, el apoyo a la transición de género y el permiso de adopción. Realizamos análisis periódicos de la remuneración y comprobamos la paridad salarial.
portugalština | španělština |
---|---|
boas | buenas |
sugestões | sugerencias |
políticas | políticas |
apoio | apoyo |
transição | transición |
gênero | género |
licença | permiso |
adoção | adopción |
análises | análisis |
paridade | paridad |
muitas vezes | menudo |
PT O ponto central da estratégia do nosso fundo é a criação de um local de trabalho seguro e inclusivo de gênero por meio da eliminação da violência e do assédio de gênero em todas as empresas do portfólio do fundo
ES El núcleo de la estrategia de nuestro fondo es la creación de un lugar de trabajo seguro e inclusivo de género mediante la eliminación de la violencia y el acoso de género en todas las empresas de la cartera del fondo
portugalština | španělština |
---|---|
estratégia | estrategia |
nosso | nuestro |
fundo | fondo |
é | es |
criação | creación |
inclusivo | inclusivo |
gênero | género |
eliminação | eliminación |
empresas | empresas |
portfólio | cartera |
central | núcleo |
PT Buscando justiça com foco em gênero para mulheres e pessoas LGBTIQ+ que enfrentam violência de gênero online
ES Buscando justicia con enfoque de género para mujeres y personas LGBTIQ+ que enfrentan violencia de género en línea
portugalština | španělština |
---|---|
buscando | buscando |
justiça | justicia |
foco | enfoque |
gênero | género |
e | y |
enfrentam | enfrentan |
violência | violencia |
online | en línea |
PT A violência de gênero é um dos maiores problemas enfrentados pelo Peru atualmente. A violência de gênero online ainda não é reconhecida como violência em si pela maioria das pessoas.
ES La violencia de género es uno de los problemas más grandes que enfrenta Perú. La violencia de género en línea (VGL), aún no es reconocida como una violencia en sí por la mayoría de personas.
portugalština | španělština |
---|---|
violência | violencia |
gênero | género |
online | en línea |
reconhecida | reconocida |
pessoas | personas |
peru | perú |
PT Trabalhar a violência de gênero online no Peru significa reconhecer que tanto mulheres como outras diversidades de gênero estão em uma situação de mais vulnerabilidade e que uma resposta eficaz por parte do governo se faz urgente
ES Trabajar VGL en Perú significa reconocer que, tanto mujeres como otras diversidades de género, se encuentran en una situación de mayor vulnerabilidad, y urge una respuesta eficaz por parte del Estado
portugalština | španělština |
---|---|
gênero | género |
significa | significa |
reconhecer | reconocer |
mulheres | mujeres |
vulnerabilidade | vulnerabilidad |
eficaz | eficaz |
peru | perú |
PT O conteúdo não deve agrupar indivíduos por etnia ou gênero / chamar a atenção para um gênero específico.
ES El contenido no debe agrupar a los individuos por etnia o género ni resaltar un género en concreto
portugalština | španělština |
---|---|
conteúdo | contenido |
indivíduos | individuos |
etnia | etnia |
gênero | género |
específico | concreto |
agrupar | agrupar |
PT O programa Empoderamento das Mulheres por meio de Oportunidades de Transformação de Gênero (WE-GO) busca aumentar o empoderamento das mulheres na agricultura por meio de investimentos de mercado transformadores de gênero.
ES El programa Empoderamiento de las mujeres a través de oportunidades transformadoras de género (WE-GO) busca aumentar el empoderamiento de las mujeres en la agricultura a través de inversiones de mercado transformadoras de género.
portugalština | španělština |
---|---|
empoderamento | empoderamiento |
oportunidades | oportunidades |
gênero | género |
busca | busca |
aumentar | aumentar |
agricultura | agricultura |
investimentos | inversiones |
mercado | mercado |
PT A CARE garante que nossos projetos tomem medidas para reduzir o risco de Violência Baseada em Gênero e abordar as divulgações de Violência Baseada em Gênero de maneira apropriada
ES CARE se asegura de que nuestros proyectos tomen medidas para reducir el riesgo de violencia de género y aborden las divulgaciones de violencia de género de manera adecuada
portugalština | španělština |
---|---|
garante | asegura |
nossos | nuestros |
projetos | proyectos |
medidas | medidas |
risco | riesgo |
violência | violencia |
gênero | género |
divulgações | divulgaciones |
maneira | manera |
apropriada | adecuada |
PT A CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha pela igualdade de gênero e pela prevenção da violência baseada no gênero.
ES CARE ofrece programas de prevención de conflictos y consolidación de la paz, apoya los medios de vida de las personas y el acceso a los derechos, y trabaja por la igualdad de género y la prevención de la violencia de género.
portugalština | španělština |
---|---|
programas | programas |
prevenção | prevención |
conflitos | conflictos |
paz | paz |
pessoas | personas |
acesso | acceso |
direitos | derechos |
trabalha | trabaja |
igualdade | igualdad |
gênero | género |
violência | violencia |
PT Para esse fim, a CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha em prol da igualdade de gênero e da prevenção da violência baseada no gênero
ES Con ese fin, CARE ofrece programas de prevención de conflictos y consolidación de la paz, apoya los medios de vida de las personas y el acceso a los derechos, y trabaja por la igualdad de género y la prevención de la violencia de género
portugalština | španělština |
---|---|
programas | programas |
prevenção | prevención |
conflitos | conflictos |
paz | paz |
pessoas | personas |
acesso | acceso |
direitos | derechos |
trabalha | trabaja |
igualdade | igualdad |
gênero | género |
violência | violencia |
PT Adotar uma ferramenta de gênero disponível no setor público para medir os efeitos de um desastre e facilitar modalidades de resposta com perspectiva de gênero, principalmente para garantir a coleta e análise de informações em nível local.
ES Adoptar una herramienta de género disponible en el sector público para medir los efectos de un desastre y facilitar modalidades de respuesta sensibles al género, en particular para asegurar la recopilación y análisis de información a nivel local.
portugalština | španělština |
---|---|
adotar | adoptar |
gênero | género |
disponível | disponible |
público | público |
efeitos | efectos |
desastre | desastre |
facilitar | facilitar |
garantir | asegurar |
coleta | recopilación |
análise | análisis |
informações | información |
nível | nivel |
modalidades | modalidades |
PT A DPI é uma empresa com equilíbrio de gênero e busca focar seu trabalho de impacto em três categorias: Equilíbrio de Gênero, Mudança Climática e Criação e Aprimoramento de Emprego.
ES DPI es una empresa con equilibrio de género y busca enfocar su trabajo de impacto en tres categorías: Equilibrio de género, Cambio climático y Creación y mejora de empleo.
portugalština | španělština |
---|---|
é | es |
equilíbrio | equilibrio |
gênero | género |
e | y |
busca | busca |
focar | enfocar |
seu | su |
impacto | impacto |
categorias | categorías |
mudança | cambio |
criação | creación |
aprimoramento | mejora |
dpi | dpi |
PT Um género de fusão é um gênero musical que combina dois ou mais gêneros
ES El jazz rock o jazz fusion es uno de los subgéneros musicales que se desarrollaron en los últimos años de la década de 1960 y comienzos de los 70
portugalština | španělština |
---|---|
ou | o |
PT A violência baseada no género, enraizada em normas de género e relações de poder desiguais, mina a saúde, dignidade, segurança, e autonomia dos milhões de indivíduos que a experimentam
ES La violencia de género, arraigada en las normas de género y en las relaciones de poder desiguales, socava la salud, la dignidad, la seguridad y la autonomía de los millones de personas que la sufren
portugalština | španělština |
---|---|
violência | violencia |
normas | normas |
relações | relaciones |
dignidade | dignidad |
segurança | seguridad |
autonomia | autonomía |
indivíduos | personas |
PT Vamos preparar-nos para a igualdade! Girl Up está a combater a desigualdade de género no desporto para inspirar e capacitar as raparigas a quebrar as barreiras de género no desporto nas suas próprias comunidades e em todo o mundo
ES ¡Preparémonos para la igualdad! Girl Up aborda la desigualdad de género en el deporte para inspirar y capacitar a las niñas para que rompan las barreras de género en el deporte en sus propias comunidades y en todo el mundo
portugalština | španělština |
---|---|
igualdade | igualdad |
desigualdade | desigualdad |
desporto | deporte |
capacitar | capacitar |
raparigas | niñas |
barreiras | barreras |
comunidades | comunidades |
mundo | mundo |
PT O iPad 10.2 (9º gênero) funciona no chip biônico A13 com Motor Neural, enquanto o iPad 10.2 (8º gênero) funciona no chip biônico A12 com Motor Neural, portanto o último modelo é um pouco mais rápido e mais capaz.
ES El iPad 10.2 (9ª generación) funciona con el chip A13 Bionic con Neural Engine, mientras que el iPad 10.2 (8ª generación) funciona con el chip A12 Bionic con Neural Engine, por lo que el último modelo es un poco más rápido y capaz.
portugalština | španělština |
---|---|
ipad | ipad |
funciona | funciona |
chip | chip |
a | el |
motor | engine |
último | el último |
modelo | modelo |
é | es |
e | y |
capaz | capaz |
um | a |
PT Tanto o iPad 10.2 (9º gênero) como o iPad 10.2 (8º gênero) estão disponíveis nos modelos Wi-Fi e Celular e Wi-Fi apenas, mas suas capacidades de armazenamento são diferentes.
ES Tanto el iPad 10.2 (9ª generación) como el iPad 10.2 (8ª generación) están disponibles en modelos con Wi-Fi y celular y sólo con Wi-Fi, pero sus capacidades de almacenamiento difieren.
portugalština | španělština |
---|---|
tanto | tanto |
ipad | ipad |
disponíveis | disponibles |
modelos | modelos |
celular | celular |
apenas | sólo |
mas | pero |
capacidades | capacidades |
armazenamento | almacenamiento |
PT O iPad 10.2 (9º gênero) vem apenas com opções de cores Silver e Space Grey, enquanto o iPad 10.2 (8º gênero) adiciona uma opção dourada.
ES El iPad 10.2 (9ª generación) solo tiene opciones de color plata y gris espacial, mientras que el iPad 10.2 (8ª generación) añade una opción de oro.
portugalština | španělština |
---|---|
ipad | ipad |
e | y |
space | espacial |
adiciona | añade |
dourada | oro |
PT Embora o design e vários elementos do Apple iPad 10.2 (9º gênero) e do Apple iPad 10.2 (8º gênero) permaneçam os mesmos, existem algumas diferenças importantes que os diferenciam um do outro.
ES Aunque el diseño y varios elementos del Apple iPad 10.2 (9ª generación) y del Apple iPad 10.2 (8ª generación) siguen siendo los mismos, hay algunas diferencias clave que los diferencian.
portugalština | španělština |
---|---|
e | y |
ipad | ipad |
diferenças | diferencias |
importantes | clave |
mesmos | mismos |
PT Como o iPad Air, o iPad mini 6 oferece a tecnologia True Tone e também oferece compatibilidade com o Lápis da Apple - e ao contrário do iPad mini 5, é um segundo gênero como o Air, um pouco como o primeiro gênero
ES Al igual que el iPad Air, el iPad mini 6 ofrece la tecnología True Tone y también es compatible con el Apple Pencil, y a diferencia del iPad mini 5 es de segunda generación, como el Air, más bien de primera
portugalština | španělština |
---|---|
tecnologia | tecnología |
air | air |
PT Análise de gênero no mundo da pesquisa
ES Analizando el género en el mundo de la investigación
portugalština | španělština |
---|---|
gênero | género |
mundo | mundo |
PT Design de livro e revista que não se encaixam em nenhum gênero
ES Diseño de libros y revistas como nunca lo habías visto
portugalština | španělština |
---|---|
design | diseño |
PT Relatório Gênero no Cenário Global de Pesquisa
ES Informe de género en el escenario de investigación global
portugalština | španělština |
---|---|
gênero | género |
cenário | escenario |
global | global |
PT Há um entendimento geral de que a promoção da diversidade é essencial para inovação na pesquisa, e a igualdade de gênero é fundamental para isso
ES Existe un acuerdo generalizado en que fomentar la diversidad es fundamental para la innovación en la investigación y que la igualdad de géneros es clave para lograr esto
portugalština | španělština |
---|---|
diversidade | diversidad |
inovação | innovación |
pesquisa | investigación |
e | y |
igualdade | igualdad |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů