PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?
"têm muitos erros" v portugalština lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
portugalština | Angličtina |
---|---|
visitados | visited |
sitechecker | sitechecker |
técnicos | technical |
corrigir | fix |
gigantes | giants |
t | t |
PT Por favor, note que os erros de validação não são enviados de volta para o requisitante, como acontece com os erros de ação. Erros de validação de evento são registrados, mas você também pode recuperá-los com o manipulador de erro global.
EN Please note that the validation errors are not sent back to the caller, as happens with action errors. Event validation errors are logged but you can also catch them with the global error handler.
portugalština | Angličtina |
---|---|
note | note |
validação | validation |
enviados | sent |
acontece | happens |
ação | action |
evento | event |
registrados | logged |
manipulador | handler |
global | global |
PT Gerencia relacionamentos um-para-muitos e muitos-para-muitos
EN Features include PDF/A generation, digital signature support, PDF merging, splitting, modification, rasterization & interactive form fields
portugalština | Angličtina |
---|---|
um | a |
e | digital |
PT Integre-se a muitos aplicativos de negócios, como Planilhas Google, Slack, Mailchimp e muitos outros para automatizar seus fluxos de trabalho. Além disso, você pode integrar seus formulários com muitos outros aplicativos via Zapier.
EN Integrate with many business apps such as Google Sheets, Slack, Mailchimp, and many others to automate your workflows. Moreover, you can integrate your forms with many other applications via Zapier.
portugalština | Angličtina |
---|---|
planilhas | sheets |
slack | slack |
mailchimp | mailchimp |
automatizar | automate |
fluxos de trabalho | workflows |
além disso | moreover |
zapier | zapier |
PT Identifique com facilidade erros na infraestrutura ou no design que podem ocasionar falha ou carregamento lento da página ou ainda uma experiência ruim por conta de erros de sintaxe, HubL, falta de tags etc.Disponível no Enterprise.
EN Easily identify infrastructure or design bugs that could cause a page to fail, slow site speed, or a bad customer experience via errors in syntax, HubL, missing tags, etc.Available in Enterprise.
portugalština | Angličtina |
---|---|
identifique | identify |
infraestrutura | infrastructure |
ou | or |
design | design |
falha | fail |
lento | slow |
experiência | experience |
ruim | bad |
sintaxe | syntax |
tags | tags |
etc | etc |
disponível | available |
enterprise | enterprise |
PT Adicionou compatibilidade com o PHP < 5.2.0 Mudanças de CSS Carregamento de JavaScript no rodapé Corrigiu erros com a demonstração de WP_query debug nas páginas de arquivo de CPT Monitoração dos erros de SQL/banco de dados
EN Made compatible with PHP < 5.2.0 CSS Tweaks Load JavaScript in Footer Fixed display issues for WP_Query debug on CPT archives pages SQL/DB error tracking
portugalština | Angličtina |
---|---|
php | php |
css | css |
carregamento | load |
javascript | javascript |
rodapé | footer |
erros | error |
páginas | pages |
sql | sql |
lt | lt |
arquivo | archives |
banco de dados | db |
PT Integrar o Sentry em seu pipeline de CD permite a você carregar mapas de origem para uma depuração de erros mais eficiente, e ajuda a rastrear facilmente quais erros ocorreram em qual versão do software
EN Integrating Sentry in your CD pipeline allows you to upload source maps for more efficient error debugging, and it helps easily trace back which errors occurred in which version of the software
portugalština | Angličtina |
---|---|
integrar | integrating |
pipeline | pipeline |
cd | cd |
permite | allows |
carregar | upload |
mapas | maps |
origem | source |
depuração | debugging |
eficiente | efficient |
rastrear | trace |
facilmente | easily |
software | software |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | errors |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Onde posso informar links com problemas, erros de ortografia e outros erros?
EN Where can I report broken links, typos and generally weird stuff?
portugalština | Angličtina |
---|---|
onde | where |
posso | can |
informar | report |
links | links |
PT Verificação total do Preflight mostrará instâncias dinâmicas dos possíveis erros de um documento, como resolução ruim de imagens, riscos de sangria, texto excedente, erros ortográficos, imagens ou fontes não encontradas e muito mais.
EN Full preflight checking will throw up live instances of possible errors in a document, such as poor image resolution, bleed hazards, overflowing text, spelling errors, missing images or font resources, and more.
portugalština | Angličtina |
---|---|
verificação | checking |
total | full |
possíveis | possible |
erros | errors |
resolução | resolution |
ruim | poor |
riscos | hazards |
ou | or |
PT Erros fora de memória no WordPress são um dos erros mais comuns que podem ocorrer com sites em execução no WordPress
EN Out-of-memory errors in WordPress are one of the most common errors that can occur with sites running on WordPress
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | errors |
memória | memory |
wordpress | wordpress |
comuns | common |
ocorrer | occur |
sites | sites |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
EN View bugs we have successfully reproduced, and vote for the bugs you want to see fixed most urgently.
portugalština | Angličtina |
---|---|
os | you |
erros | bugs |
deseja | want |
com sucesso | successfully |
PT A Empresa não será responsável por quaisquer erros ou erros de cálculo nas encomendas do Cliente.
EN The Company shall not be liable for any errors or miscalculations in Customer’s orders.
portugalština | Angličtina |
---|---|
empresa | company |
responsável | liable |
erros | errors |
ou | or |
encomendas | orders |
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
EN 2.3 The Client represents and warrants that Source Material(s) submitted to the website is/ are of good quality and free of errors or spelling mistakes.
portugalština | Angličtina |
---|---|
cliente | client |
material | material |
fonte | source |
enviado | submitted |
site | website |
livre | free |
ou | or |
s | s |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT Saiba mais sobre os erros e equívocos comuns na monetização de um jogo para dispositivos móveis — e como você pode evitá-los — em nosso guia gratuito, Os quatro erros sobre monetização que estão custando seu dinheiro.
EN Learn about common mistakes and misconceptions when monetizing a mobile game – and how you can avoid them – in our free-to-download guide, The four monetization mistakes that are costing you money.
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | mistakes |
equívocos | misconceptions |
comuns | common |
monetização | monetization |
jogo | game |
móveis | mobile |
guia | guide |
gratuito | free |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.
EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.
portugalština | Angličtina |
---|---|
você | you |
reconhece | acknowledge |
materiais | materials |
imprecisões | inaccuracies |
ou | or |
erros | errors |
expressamente | expressly |
responsabilidade | liability |
extensão | extent |
lei | law |
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
portugalština | Angličtina |
---|---|
utilize | use |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | free |
registo | record |
autenticação | authentication |
PT Os seus destinatários cometem erros ao digitar os seus emails na hora de se inscrever à sua newsletter? Mailify identifica e corrije erros de digitação em domínios comuns de forma automárica. Por exemplo: @outlok.com se torna @outlook.com.
EN It happens that your contacts make mistakes when entering their email addresses, while subscribing to your bulk email service. Mailify detects and corrects typos in common domains automatically. For example: @ gmali.com becomes @ gmail.com.
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | mistakes |
emails | |
mailify | mailify |
comuns | common |
torna | becomes |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros, e nos isentamos expressamente de qualquer responsabilidade por quaisquer dessas imprecisões ou erros dentro do alcance máximo permitido por lei.
EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.
portugalština | Angličtina |
---|---|
você | you |
reconhece | acknowledge |
materiais | materials |
imprecisões | inaccuracies |
ou | or |
erros | errors |
expressamente | expressly |
responsabilidade | liability |
lei | law |
PT Trabalhe com a equipe de desenvolvimento para corrigir erros e erros
EN Work with the development team to correct bugs and errors
PT AnyFix está bem qualificado para reparar até 200+ erros do iTunes para você, incluindo erros de instalação/download/atualização/conexão/backup/restauração/sincronização/CBD, etc
EN AnyFix is well qualified to fix UP TO 200+ iTunes errors for you, including installation / download / update / connection / backup / restore / sync / CDB errors, etc
portugalština | Angličtina |
---|---|
está | is |
bem | well |
qualificado | qualified |
erros | errors |
itunes | itunes |
você | you |
instalação | installation |
download | download |
conexão | connection |
sincronização | sync |
etc | etc |
PT Erros de grafia e gramática. Organizações legítimas contratam editores e redatores experientes. Verifique se há erros de grafia ou gramática na mensagem SMS para identificar um golpe.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | errors |
organizações | organizations |
editores | editors |
experientes | experienced |
verifique | check |
ou | or |
sms | sms |
PT Erros humanos arriscam um evento de recall e uma solução automatizada reduz esses erros
EN Human error risks a recall event, and an automated solution reduces such errors
portugalština | Angličtina |
---|---|
humanos | human |
evento | event |
solução | solution |
automatizada | automated |
reduz | reduces |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
EN View bugs we have successfully reproduced, and vote for the bugs you want to see fixed most urgently.
portugalština | Angličtina |
---|---|
os | you |
erros | bugs |
deseja | want |
com sucesso | successfully |
PT O gerenciador de erros global é uma maneira genérica de lidar com exceções. Ele captura os erros não tratados de ações & manipuladores de eventos.
EN The global error handler is generic way to handle exceptions. It catches the unhandled errors of action & event handlers.
portugalština | Angličtina |
---|---|
global | global |
maneira | way |
lidar | handle |
exceções | exceptions |
ações | action |
amp | amp |
manipuladores | handlers |
eventos | event |
PT Os erros de validação não são enviados de volta para o requisitante, eles são logados ou você pode capturá-los com o novo manipulador de erros global.
EN The validation errors are not sent back to the caller, they are logged or you can catch them with the new global error handler.
portugalština | Angličtina |
---|---|
validação | validation |
enviados | sent |
ou | or |
manipulador | handler |
global | global |
PT Conversa Sobre Erros ajuda o time a identificar erros, a entender sua natureza e a ter uma conversa produtiva...
EN FLAT is a great activity for a closure of a program of work. You should run it to bring attention...
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
portugalština | Angličtina |
---|---|
utilize | use |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | free |
registo | record |
autenticação | authentication |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | errors |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.
EN This score is based on a huge range of technical issues, including (but not limited to): status codes, meta tags, internal and external linking errors, structured data, and Javascript and CSS errors.
portugalština | Angličtina |
---|---|
pontuação | score |
grande | huge |
variedade | range |
problemas | issues |
técnicos | technical |
incluindo | including |
códigos | codes |
erros | errors |
links | linking |
externos | external |
dados | data |
estruturados | structured |
javascript | javascript |
css | css |
PT Correção de erros e gerenciamento de software usando o Red Hat Satellite (e demonstração) Explicação da correção de erros e do gerenciamento de software com o Red Hat Satellite
EN Patching and software management using Red Hat Satellite (and demonstration) Explanation of patching and software management with Red Hat Satellite
portugalština | Angličtina |
---|---|
gerenciamento | management |
software | software |
red | red |
hat | hat |
demonstração | demonstration |
explicação | explanation |
PT Erros fora de memória no WordPress são um dos erros mais comuns que podem ocorrer com sites em execução no WordPress
EN Out-of-memory errors in WordPress are one of the most common errors that can occur with sites running on WordPress
portugalština | Angličtina |
---|---|
erros | errors |
memória | memory |
wordpress | wordpress |
comuns | common |
ocorrer | occur |
sites | sites |
PT O Data Shuttle pausa os fluxos de trabalho que apresentam erros e falhas constantemente. O status da última execução mostra o ícone de pausado. Os erros que resultam de um carregamento parcial de dados não pausam o fluxo de trabalho.
EN DataShuttle will pause workflows that continuously error and fail. The last run status in your dashboard will reflect the paused status. Errors resulting in partial data load will not pause your workflow.
PT corrigir a declaração, utilizando a opção “Corrigir“, caso a mesma contenha erros centrais. O prazo para corrigir estes erros é de 30 dias. Caso não proceda à correção no prazo indicado, a declaração é considerada sem efeito.
EN correct the return using the ‘Correct’ option, if it contains central validation errors; the time-limit for correcting such errors is 30 days; if the corrections are not made within the time-limit indicated, the statement is regarded as void.
PT Usar marcações válidas que não contém erros é importante porque os erros de sintaxe podem tornar sua página difícil para indexar os mecanismos de pesquisa
EN Using valid markup that contains no errors is important because syntax errors can make your page difficult for search engines to index
PT Usar marcações válidas que não contém erros é importante porque os erros de sintaxe podem tornar sua página difícil para indexar os mecanismos de pesquisa
EN Using valid markup that contains no errors is important because syntax errors can make your page difficult for search engines to index
PT Os erros fatais são erros que impedem uma página de ser renderizada com sucesso
EN Fatal errors are errors that would prevent a page from successfully rendering
PT Como os erros 404 são de longe o erro HTTP mais comum, existe uma maneira mais fácil de lidar com estes erros.
EN Because 404 errors are by far the most common HTTP error, there’s an easier way to handle those errors.
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
EN 2.3 The Client represents and warrants that Source Material(s) submitted to the website is/ are of good quality and free of errors or spelling mistakes.
PT Pesquisa do site do Google, a pesquisa do site que muitos proprietários de sites se contentaram há anos, está desligando...como tem muitos serviços do Google que o Webmaster chegou a confiar no passado e teve que encontrar alternativas para
EN Google Site Search, the site search that many site owners have relied on for years, is shutting down… as have many of Google services that webmaster have come to rely on in the past and had to find alternatives to
portugalština | Angličtina |
---|---|
muitos | many |
proprietários | owners |
anos | years |
serviços | services |
webmaster | webmaster |
alternativas | alternatives |
PT Muitos sistemas de gestão de conteúdo têm ecossistemas enormes com muitos plugins, extensões e apps que você pode usar para aprimorar o site
EN Many content management systems have extensive ecosystems with a number of plugins, extensions, or apps that you can use to enhance your website
portugalština | Angličtina |
---|---|
muitos | many |
sistemas | systems |
gestão | management |
ecossistemas | ecosystems |
extensões | extensions |
aprimorar | enhance |
site | website |
PT Muitos clientes dizem que eles não experimentam nenhum problema significativo com o banco e que o têm usado por muitos anos.
EN Many customers say that they don’t experience any significant problems with the bank and have been using it for many years.
portugalština | Angličtina |
---|---|
muitos | many |
clientes | customers |
problema | problems |
significativo | significant |
banco | bank |
anos | years |
t | t |
PT Do mesmo modo, Zaxxa também tem muitos planos personalizáveis que cabem no bolso de qualquer pessoa sem ter que se preocupar muito. A Zaxaa é conhecida por ser econômica e com preços comparativamente mais baixos do que muitos de seus clientes.
EN Similarly, Zaxxa also has many customizable plans which can fit into anyone’s pocket without having to worry about much. Zaxaa is known to be budget-friendly with comparatively lower prices than many of its customers.
portugalština | Angličtina |
---|---|
planos | plans |
personalizáveis | customizable |
bolso | |
conhecida | known |
preços | prices |
baixos | lower |
clientes | customers |
zaxaa | zaxaa |
PT As avaliações de status quo normalmente têm o exato oposto da curva do sino (muitos candidatos chegando perto de 0, muitos candidatos chegando perto de 100 e poucos candidatos no meio)
EN Status quo assessments typically have the exact opposite of the bell curve (too many candidates getting close to 0, too many candidates getting close to 100 and too few candidates in the middle)
portugalština | Angličtina |
---|---|
avaliações | assessments |
normalmente | typically |
têm | have |
exato | exact |
oposto | opposite |
curva | curve |
sino | bell |
candidatos | candidates |
chegando | getting |
meio | middle |
quo | quo |
PT O Google tem tido uma ampla gama de aplicativos de vídeo e chat ao longo dos anos, muitos descontinuados e muitos sobrepostos em sua oferta. Então,
EN The messaging platform is currently testing a feature that would allow users to edit messages in chats.
PT Muitos sites aumentam seus esforços para obter o tráfego a partir de indicações e fontes sociais, e-mail e fontes diretas, mas não mecanismos de busca. Neste caso, alguns erros de SEO não são tão importantes para eles.
EN Some websites accent their own efforts on getting traffic from referrals and social, email and direct sources, but not search engines. In this case some SEO errors aren't so important for them.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sites | websites |
esforços | efforts |
tráfego | traffic |
fontes | sources |
sociais | social |
diretas | direct |
busca | search |
caso | case |
erros | errors |
seo | seo |
tão | so |
importantes | important |
t | t |
PT Nesse ciberespaço, pode haver muitos erros que podem desencadear duplicação de conteúdo
EN In this cyberspace, there can be many mistakes that can trigger duplication in content
portugalština | Angličtina |
---|---|
muitos | many |
erros | mistakes |
desencadear | trigger |
duplicação | duplication |
conteúdo | content |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů