NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: f1, premier, formule 1, huisarts, grand prix, monaco, monte-carlo, portret, winnaar, winnaar
"gekozen tot winnaar" v holandský lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: f1, premier, formule 1, huisarts, grand prix, monaco, monte-carlo, portret, winnaar, winnaar
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: f1, first, formula 1, gp, grand prix, monaco, monte carlo, portrait, victory, winner, winner
holandský | Angličtina |
---|---|
formule | formula |
winnaar | winner |
carlo | carlo |
NL Van links naar rechts: Harrison probeerde hard, Dustin was de winnaar, Michael kwam dichtbij, Shawn had plezier, Jason steunde de winnaar, James werkte hard en keek Charles aan.
EN From Left to Right: Harrison tried hard, Dustin was the winner, Michael came close, Shawn had fun, Jason supported the winner, James worked hard, and Charles looked on.
holandský | Angličtina |
---|---|
hard | hard |
winnaar | winner |
michael | michael |
kwam | came |
dichtbij | close |
plezier | fun |
james | james |
werkte | worked |
keek | looked |
charles | charles |
NL Het auteursrecht van een ontwerp dat ingezonden wordt voor een DesignBro wedstrijd berust bij de ontwerper tot dat ontwerp als winnaar van het project wordt gekozen.
EN The copyright of a design submitted to a DesignBro contest is owned by the designer until that design is selected as the winner of the project.
holandský | Angličtina |
---|---|
auteursrecht | copyright |
ingezonden | submitted |
wedstrijd | contest |
winnaar | winner |
gekozen | selected |
NL De partners van Mimecast hebben ons gekozen tot winnaar wat betreft aftersales en technische ondersteuning, leadgeneratie, communicatie en infrastructuur, en channelmanagement.
EN Mimecast partners voted us #1 in after-sales and technical support, lead generation, communications and infrastructure, and channel management.
holandský | Angličtina |
---|---|
partners | partners |
mimecast | mimecast |
NL Tijdens de eerste editie van dit evenement is Mimecast Email Security met Targeted Threat Protection gekozen tot winnaar in de categorie e-mailbeveiliging.
EN Mimecast Email Security with Targeted Threat Protection was selected as the winner for the email security category at this inaugural event.
holandský | Angličtina |
---|---|
evenement | event |
gekozen | selected |
winnaar | winner |
categorie | category |
NL Mimecast Email Security met Targeted Threat Protection is gekozen tot winnaar in de categorie netwerkbeveiliging bij dit jaarlijkse evenement.
EN Mimecast Email Security with Targeted Threat Protection was selected as the winner for the network security category at this annual award event.
holandský | Angličtina |
---|---|
gekozen | selected |
winnaar | winner |
categorie | category |
jaarlijkse | annual |
evenement | event |
NL Het auteursrecht van een ontwerp dat ingezonden wordt voor een DesignBro wedstrijd berust bij de ontwerper tot dat ontwerp als winnaar van het project wordt gekozen.
EN The copyright of a design submitted to a DesignBro contest is owned by the designer until that design is selected as the winner of the project.
holandský | Angličtina |
---|---|
auteursrecht | copyright |
ingezonden | submitted |
wedstrijd | contest |
winnaar | winner |
gekozen | selected |
NL Welke bestanden krijg ik als de wedstrijd klaar is en ik de winnaar gekozen heb?
EN What files do I get when the contest is complete and I have chosen the winner?
holandský | Angličtina |
---|---|
bestanden | files |
krijg | get |
wedstrijd | contest |
klaar | complete |
winnaar | winner |
gekozen | chosen |
NL Dit jaar heeft het publiek gekozen voor Fairphone (Bas van Abel) als winnaar van de Fontanel Public Award. Fairphone was genomineerd in de nieuwe Future Concepts categorie bij de Dutch Design Awards
EN This year the public voted for Fairphone (Bas van Abel) as the winner of the Fontanel Public Award at the Dutch Design Awards 2013. Fairphone was nominated in the new Future Concepts category.
holandský | Angličtina |
---|---|
heeft | was |
winnaar | winner |
genomineerd | nominated |
future | future |
categorie | category |
dutch | dutch |
design | design |
bas | bas |
NL Welke bestanden krijg ik als de wedstrijd klaar is en ik de winnaar gekozen heb?
EN What files do I get when the contest is complete and I have chosen the winner?
holandský | Angličtina |
---|---|
bestanden | files |
krijg | get |
wedstrijd | contest |
klaar | complete |
winnaar | winner |
gekozen | chosen |
NL Finalisten krijgen de gelegenheid hun oorspronkelijke ontwerpen te verbeteren. Je moet feedback blijven geven. Aan het eind van deze fase moet je de winnaar hebben gekozen.
EN Finalists will have the opportunity to improve upon their original designs. You should continue to provide feedback. By the end of this phase, you should have picked the winner.
holandský | Angličtina |
---|---|
gelegenheid | opportunity |
ontwerpen | designs |
feedback | feedback |
fase | phase |
winnaar | winner |
gekozen | picked |
NL Finalisten krijgen de gelegenheid hun oorspronkelijke ontwerpen te verbeteren. Je moet feedback blijven geven. Aan het eind van deze fase zou je de winnaar moeten hebben gekozen.
EN Finalists will have the opportunity to improve upon their original designs. You should continue to provide feedback. By the end of this phase, you should have picked the winner.
holandský | Angličtina |
---|---|
gelegenheid | opportunity |
ontwerpen | designs |
feedback | feedback |
fase | phase |
winnaar | winner |
gekozen | picked |
NL Uit de ontwerpen die je voorgeschoteld krijgt, moet je er maximaal drie uitkiezen als finalist. Deze krijgen extra tijd om je ontwerp te perfectioneren en, een van hen, wordt als winnaar gekozen. Een finalist kiezen is zo eenvoudig als een, twee, drie.
EN Out of the designs you are presented with, you should pick up to three to be finalists. These will have extra time to perfect your design and, one of them, will be picked as the winner. Picking a finalist is as easy as one, two, three.
holandský | Angličtina |
---|---|
winnaar | winner |
gekozen | picked |
eenvoudig | easy |
finalist | finalist |
NL Aan het einde van de gratis proefperiode zullen wij automatisch overgaan tot het aanrekenen van de gekozen Golden Frog service op een maandelijkse of jaarlijkse basis volgens de gekozen inschrijving
EN At the end of the Free Trial, we will automatically start to charge you for the subscribed Golden Frog service on a recurring monthly or annual basis depending on your subscription type
holandský | Angličtina |
---|---|
automatisch | automatically |
service | service |
maandelijkse | monthly |
jaarlijkse | annual |
basis | basis |
inschrijving | subscription |
NL "Sommige consortia hebben WMS gekozen om zoveel mogelijk hetzelfde te zijn, maar wij hebben WMS gekozen juist omdat we zoveel van elkaar verschillen en elke bibliotheek meer lokale controle te geven."
EN "Some groups have chosen WMS so they can be very much the same, but we chose WMS so we could be very different from each other and have more local control in each library."
holandský | Angličtina |
---|---|
wms | wms |
elkaar | each other |
bibliotheek | library |
lokale | local |
controle | control |
NL De contractduur vloeit voort uit het door de klant gekozen betalingsinterval. Na het verstrijken van de contracttermijn wordt deze automatisch verlengd met de periode van het eerder gekozen betalingsinterval.
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
holandský | Angličtina |
---|---|
klant | customer |
gekozen | selected |
automatisch | automatically |
verlengd | extended |
eerder | previously |
NL Om je het gevoel te geven dat je in de open lucht bent, hebben we gekozen voor een innovatief materiaal dat vloeistoffen naar de absorberende laag afvoert en supersnel droogt, ongeacht de gekozen maat.
EN To make you feel like in the open air, we turned to an innovative material that drains liquids towards the absorbent layer and dries ultra-fast, whatever the size chosen.
NL Het valt buiten ons bereik om te onderzoeken waarom elk CMS wordt gekozen, maar later onderzoeken we waarom het meest populaire CMS, WordPress, onevenredig wordt gekozen.
EN It?s beyond our scope to explore why each CMS is chosen, but later we do explore why the most popular CMS, WordPress, is disproportionately chosen.
NL Omdat ik continue op zoek ben naar de ?beste? en ?eenvoudigste? manier om applicaties voor meerdere platvormen te ontwikkelen (tot dusver is Lazarus Pascal is de winnaar), besloot ik Delphi 10 Seattle eens een poging te geven
EN Since I?m always looking for the ?best? and ?easiest? way to develop applications cross platform (so far Lazarus Pascal is the winner), I decided to give Delphi 10 Seattle a try
holandský | Angličtina |
---|---|
eenvoudigste | easiest |
applicaties | applications |
winnaar | winner |
poging | try |
pascal | pascal |
delphi | delphi |
seattle | seattle |
NL Eerst kies je tot 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan de perfectionering van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden aanlevert.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
zullen | will |
werken | work |
winnaar | winner |
bestanden | files |
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden uploadt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
ontwerp | design |
winnaar | winner |
bestanden | files |
ontwerpers | designer |
NL Eerst kies je tot 3 finalisten, die met jouw feedback verder werken aan de perfectionering van je logo. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden opstuurt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your logo with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
logo | logo |
winnaar | winner |
bestanden | files |
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden opstuurt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
ontwerp | design |
winnaar | winner |
bestanden | files |
ontwerpers | designer |
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare en productieklare bestanden instuurt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use and production ready files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
winnaar | winner |
bestanden | files |
ontwerpers | designer |
NL Eerst kies je tot 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare en productieklare bestanden instuurt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use and production ready files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
zullen | will |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
winnaar | winner |
bestanden | files |
NL De e-mailbeveiliging van Mimecast met Targeted Threat Protection werd in 2020 door SE Labs uitgeroepen tot winnaar van de beste e-mailbeveiligingsdienst
EN Mimecast Email Security with Targeted Threat Protection was named 2020 winner of the Best Email Security Service by SE Labs
holandský | Angličtina |
---|---|
werd | was |
se | se |
labs | labs |
winnaar | winner |
NL Mimecasts Unified Email Management (UEM) is uitgeroepen tot winnaar van de MSExchange Gold Award na een uitgebreide producttest. De beoordelaar, J. Peter Bruzzese, MVP bij Exchange, prees het gebruiksgemak van het platform.
EN Mimecast's Unified Email Management (UEM) product has been confirmed as a MSExchange Gold Award winner following a detailed product review. The reviewer, Exchange MVP J. Peter Bruzzese, recognized the platform’s ease of use.
holandský | Angličtina |
---|---|
unified | unified |
management | management |
winnaar | winner |
gold | gold |
award | award |
peter | peter |
gebruiksgemak | ease of use |
is | has |
j | j |
NL Omdat ik continue op zoek ben naar de ?beste? en ?eenvoudigste? manier om applicaties voor meerdere platvormen te ontwikkelen (tot dusver is Lazarus Pascal is de winnaar), besloot ik Delphi 10 Seattle eens een poging te geven
EN Since I?m always looking for the ?best? and ?easiest? way to develop applications cross platform (so far Lazarus Pascal is the winner), I decided to give Delphi 10 Seattle a try
holandský | Angličtina |
---|---|
eenvoudigste | easiest |
applicaties | applications |
winnaar | winner |
poging | try |
pascal | pascal |
delphi | delphi |
seattle | seattle |
NL Omdat ik continue op zoek ben naar de ?beste? en ?eenvoudigste? manier om applicaties voor meerdere platvormen te ontwikkelen (tot dusver is Lazarus Pascal is de winnaar), besloot ik Delphi 10 Seattle eens een poging te geven
EN Since I?m always looking for the ?best? and ?easiest? way to develop applications cross platform (so far Lazarus Pascal is the winner), I decided to give Delphi 10 Seattle a try
holandský | Angličtina |
---|---|
eenvoudigste | easiest |
applicaties | applications |
winnaar | winner |
poging | try |
pascal | pascal |
delphi | delphi |
seattle | seattle |
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden uploadt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
ontwerp | design |
winnaar | winner |
bestanden | files |
ontwerpers | designer |
NL Eerst kies je tot 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan de perfectionering van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden aanlevert.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
zullen | will |
werken | work |
winnaar | winner |
bestanden | files |
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden opstuurt.
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
holandský | Angličtina |
---|---|
kies | pick |
feedback | feedback |
werken | work |
perfectioneren | perfecting |
ontwerp | design |
winnaar | winner |
bestanden | files |
ontwerpers | designer |
NL Tijdens de juryavond wordt snel en efficiënt overgegaan tot het selecteren van de shortlist en de definitieve winnaar, afhankelijk van de categorie.
EN During the jury night, the selection of the shortlist and the final winner, depending on the category, will be handled quickly and efficiently.
holandský | Angličtina |
---|---|
selecteren | selection |
definitieve | final |
winnaar | winner |
categorie | category |
NL Veel negatieve ruimte, consistentie in de stijl van portfoliobeelden en een ingetogen, eenvoudig portfolio website-ontwerp maken Kims online portfolio tot een winnaar.
EN Lots of negative space, consistency in the style of portfolio images, and an understated, simple portfolio website design makes Kim's online portfolio a winner.
holandský | Angličtina |
---|---|
negatieve | negative |
ruimte | space |
consistentie | consistency |
eenvoudig | simple |
portfolio | portfolio |
winnaar | winner |
NL Uitgeroepen tot winnaar van verschillende felbegeerde Global InfoSec Awards
EN Named winner of several coveted Global InfoSec Awards
holandský | Angličtina |
---|---|
winnaar | winner |
verschillende | several |
global | global |
felbegeerde | coveted |
NL Splashtop uitgeroepen tot winnaar bij de IT Europa Channel Awards van 2022 2022/05/23
EN Splashtop Named a Winner at the 2022 IT Europa Channel Awards 2022/05/23
holandský | Angličtina |
---|---|
splashtop | splashtop |
winnaar | winner |
it | it |
channel | channel |
europa | europa |
NL April tot september: dinsdag tot zondag - 10u tot 17uOktober en februari-maart: dinsdag tot zondag - 14u tot 17u November tot januari: woensdag tot zondag - 14u tot 17u Gesloten op 24, 25, 26 en 31 december en op 1 en 2 januari.
EN April to September: Tuesday to Sunday - 10am to 5pmOctober and February to March: Tuesday to Sunday - 2 to 5 pm November to January : Wednesday to Sunday - 2pm to 5pm Closed on December 24, 25, 26 and 31 and January 1 and 2.
holandský | Angličtina |
---|---|
en | and |
gesloten | closed |
NL Het was moeilijk om een winnaar te kiezen...
EN It was hard to choose one winner…
holandský | Angličtina |
---|---|
moeilijk | hard |
winnaar | winner |
NL Ontwerpers van over de hele wereld bekijken jouw ontwerpinstructies en zenden hun unieke ideeën in. Jij levert feedback, werkt samen met de ontwerper aan jouw favoriete ontwerpen, en kiest een winnaar.
EN Designers from around the world review your design brief and submit unique ideas. You provide feedback, hone your favorites and choose a winner.
holandský | Angličtina |
---|---|
ideeën | ideas |
levert | provide |
favoriete | favorites |
kiest | choose |
winnaar | winner |
NL En toen… hebben ze een winnaar benoemd!
EN And then… they selected a winner!
holandský | Angličtina |
---|---|
toen | then |
winnaar | winner |
NL Jamie is een reverse engineer, ontwikkelaar en winnaar van een WWDC17-beurs. Hij heeft dingen gebroken bij Dynastic en als onderdeel van de checkra1n en Electra jailbreakteams.
EN Jamie is a reverse engineer, developer & WWDC17 scholarship winner. He’s been breaking stuff at Dynastic, and as part of the checkra1n and Electra jailbreak teams.
holandský | Angličtina |
---|---|
engineer | engineer |
ontwikkelaar | developer |
winnaar | winner |
dingen | stuff |
onderdeel | part |
NL 7 mei 1972, Jacky Ickx lacht tijdens de 1000 kilometer van Spa Francorchamps. Hij zou de winnaar zijn van deze editie.
EN May 7, 1972, Jacky Ickx all smiles, during the 1000 kilometers of Spa Francorchamps. He would be the winner of this edition.
holandský | Angličtina |
---|---|
tijdens | during |
kilometer | kilometers |
spa | spa |
winnaar | winner |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: nb, voetbal, franse beker, trofee, team, winnaar, finale, Archief Ouest-France 1970
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: nb, foot, cup of France, trophee, team, winner, final, Archives Ouest-France 1970
holandský | Angličtina |
---|---|
foto | photograph |
team | team |
winnaar | winner |
finale | final |
archief | archives |
NL 04/06/1955. 38e Giro d'Italia. 20a Stadium Dertig - San Pellegrino Terme. Op de foto: de winnaar van de Giro Fiorenzo Magni.
EN 04/06/1955. 38th Giro d'Italia. 20a Stage Trento - San Pellegrino Terme. In the photo: the winner of the Giro Fiorenzo Magni.
holandský | Angličtina |
---|---|
italia | italia |
stadium | stage |
foto | photo |
winnaar | winner |
d | d |
san | san |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winnaar, bloemen, boeket bloemen, kampioen, Campionissimo, wielrennen, vintage,
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winner, flowers, bunch of flowers, champion, Campionissimo, cycling, cyclist, vintage,
holandský | Angličtina |
---|---|
foto | photograph |
italia | italia |
winnaar | winner |
bloemen | flowers |
kampioen | champion |
wielrennen | cycling |
vintage | vintage |
d | d |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winnaar,
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winner,
holandský | Angličtina |
---|---|
tennis | tennis |
winnaar | winner |
borg | borg |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Ali, thuis, training, reizen, kampioen, de grootste, winnaar, mohamed ali
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: Ali, home, training, travel, champion,the greatest, winner
holandský | Angličtina |
---|---|
foto | photograph |
ali | ali |
training | training |
reizen | travel |
kampioen | champion |
winnaar | winner |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ring, duiken, Ali, sparring, reizen, kampioen, winnaar, groter, kampioen, mohamed ali
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: ring, dive, Ali, sparring, travel, champion, winner, greatest,champ
holandský | Angličtina |
---|---|
foto | photograph |
ring | ring |
duiken | dive |
ali | ali |
reizen | travel |
kampioen | champion |
winnaar | winner |
NL Jacky Ickx, winnaar van de 1000 km van Spa Francorchamps
EN Jacky Ickx, winner of the 1000 kms of Spa Francorchamps
holandský | Angličtina |
---|---|
winnaar | winner |
spa | spa |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: touw, ring, gevecht, oefening, kampioen, winnaar, groter, mohamed ali...
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: rope, ring, sparring,practice, champion, winner, greatest
holandský | Angličtina |
---|---|
foto | photograph |
touw | rope |
ring | ring |
kampioen | champion |
winnaar | winner |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů