IT i coronavirus patogeni per l’uomo SARS-CoV e SARS-CoV-2 si legano a un recettore, l’enzima di conversione dell’angiotensina 2 (ACE2), espresso dalle cellule epiteliali polmonari e intestinali, e dalle cellule endoteliali vascolari (
IT i coronavirus patogeni per l’uomo SARS-CoV e SARS-CoV-2 si legano a un recettore, l’enzima di conversione dell’angiotensina 2 (ACE2), espresso dalle cellule epiteliali polmonari e intestinali, e dalle cellule endoteliali vascolari (
PT os coronavírus patogênicos em humanos, SARS-CoV e SARS‑CoV‑2, se ligam a um receptor, a enzima de conversão da angiotensina 2 (ECA2), que é expressa por células epiteliais nos pulmões e intestino e por células endoteliais vasculares (
italština | portugalština |
---|---|
coronavirus | coronavírus |
e | e |
un | um |
conversione | conversão |
cellule | células |
IT ACE2 è ampiamente distribuito in tutto l’organismo ed è espresso in modo abbondante sulle cellule epiteliali nasali, sulle cellule epiteliali alveolari polmonari e sugli enterociti dell’intestino tenue
PT A ECA2 é amplamente distribuída por todo o corpo, apresentando uma expressão abundante em células epiteliais nasais, células epiteliais de alvéolos pulmonares e enterócitos do intestino delgado
italština | portugalština |
---|---|
ampiamente | amplamente |
tutto | todo |
organismo | corpo |
cellule | células |
IT Cordeiro ed il suo gruppo hanno usato i fibroblasti (cellule epiteliali) dal paziente fulminato per generare le cellule staminali pluripotent incitate essere umano (hiPSC)
PT Cordeiro e sua equipe usaram fibroblasto (células epiteliais) do paciente eletrocutado para gerar células estaminais pluripotent induzidas ser humano (hiPSC)
italština | portugalština |
---|---|
ed | e |
gruppo | equipe |
usato | usaram |
cellule | células |
paziente | paciente |
generare | gerar |
IT Le cellule T centrali di memoria CD4 e le cellule T alla fine differenziate CD8 sono aumentato di pazienti COVID-19 a 1-3 mesi dall'inizio di sintomo
PT As T-pilhas centrais da memória CD4 e as T-pilhas CD8 terminal diferenciadas aumentaram nos pacientes COVID-19 em 1-3 meses do início do sintoma
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
memoria | memória |
e | e |
pazienti | pacientes |
mesi | meses |
centrali | centrais |
a | nos |
IT cellule virali, virus, cellule virali al microscopio, galleggianti nel fluido con sfondo arancione 1617482 - Clip video HD e filmati di repertorio gratuiti
PT células de vírus, vírus, células de vírus sob microscópio, flutuando em fluido com fundo laranja 1617482 Vídeo stock no Vecteezy
italština | portugalština |
---|---|
cellule | células |
virus | vírus |
microscopio | microscópio |
fluido | fluido |
arancione | laranja |
IT cellule virali, virus, cellule virali al microscopio, galleggianti nel fluido con sfondo arancione Video gratuito
PT células de vírus, vírus, células de vírus sob microscópio, flutuando em fluido com fundo laranja Vídeo grátis
italština | portugalština |
---|---|
cellule | células |
virus | vírus |
microscopio | microscópio |
fluido | fluido |
arancione | laranja |
video | vídeo |
gratuito | grátis |
IT In entrambe le casi, cellule staminali neurali o NSCs-; le cellule staminali che sviluppano il sistema nervoso; svolga un ruolo centrale.
PT Em ambos os casos, células estaminais neurais ou NSCs-; as células estaminais que constroem o sistema nervoso; jogue um papel fundamental.
italština | portugalština |
---|---|
cellule | células |
neurali | neurais |
nervoso | nervoso |
un | um |
ruolo | papel |
IT i coronavirus patogeni per l’uomo SARS-CoV e SARS-CoV-2 si legano a un recettore, l’enzima di conversione dell’angiotensina 2 (ACE2), espresso dalle cellule epiteliali polmonari e intestinali, e dalle cellule endoteliali vascolari (
PT os coronavírus patogênicos em humanos, SARS-CoV e SARS‑CoV‑2, se ligam a um receptor, a enzima de conversão da angiotensina 2 (ECA2), que é expressa por células epiteliais nos pulmões e intestino e por células endoteliais vasculares (
italština | portugalština |
---|---|
coronavirus | coronavírus |
e | e |
un | um |
conversione | conversão |
cellule | células |
IT Le proteine sono egualmente importanti nella segnalazione delle cellule, nelle risposte immunitarie, nell'aderenza delle cellule, nel trasporto attivo attraverso le membrane e nel ciclo cellulare.
PT As proteínas são igualmente importantes na sinalização da pilha, em respostas imunes, em adesão de pilha, no transporte activo através das membranas, e no ciclo de pilha.
italština | portugalština |
---|---|
proteine | proteínas |
egualmente | igualmente |
importanti | importantes |
segnalazione | sinalização |
trasporto | transporte |
e | e |
ciclo | ciclo |
IT Le celle del CARRELLO sono cellule T modificate che video le parti degli anticorpi sintetici sulle loro superfici delle cellule
PT As pilhas do CARRO são as T-pilhas alteradas que indicam partes de anticorpos sintéticos em suas superfícies da pilha
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
parti | partes |
anticorpi | anticorpos |
superfici | superfícies |
IT Sykulev e colleghi poi ha verificato come un altro tipo di immunoterapia, conosciuto come le celle di TCR-T che usano le celle di T costruite per esprimere un recettore delle cellule t specifico, cellule bersaglio uccise
PT Sykulev e colegas testou então como bom um outro tipo de imunoterapia, conhecido como as pilhas de TCR-T que usam as pilhas de T projetadas para expressar um receptor de célula T específico, pilhas de alvo matadas
italština | portugalština |
---|---|
colleghi | colegas |
un | um |
tipo | tipo |
conosciuto | conhecido |
celle | célula |
usano | usam |
t | t |
esprimere | expressar |
specifico | específico |
bersaglio | alvo |
IT SCFAs Intestino-derivato che attraversano through il sangue al cervello può legare a ed attivare il ricevitore 2 (FFAR2), una molecola dell'acido grasso libero di segnalazione delle cellule espressa sulle cellule cerebrali chiamate neuroni.
PT SCFAs Intestino-derivado que viajam com o sangue ao cérebro pode ligar a e activar o receptor 2 do ácido gordo livre (FFAR2), uma molécula da sinalização da pilha expressada nos neurónios chamados os neurônios.
italština | portugalština |
---|---|
sangue | sangue |
cervello | cérebro |
può | pode |
ed | e |
ricevitore | receptor |
libero | livre |
segnalazione | sinalização |
chiamate | ligar |
acido | ácido |
IT La secrezione persistente di IFN-α ha causato l'esaurimento a cellula T e un repertorio aberrante di recettore delle cellule t, con una vasta espansione delle celle di T senza attivazione delle cellule di NK
PT A secreção persistente de IFN-α causou a exaustão de célula T e um repertório de célula T aberrante do receptor, junto com uma expansão larga de pilhas de T sem activação da pilha de NK
přepis A secreção persistente de IFN-a causou a exaustão de célula T e um repertório de célula T aberrante do receptor, junto com uma expansão larga de pilhas de T sem activação da pilha de NK
italština | portugalština |
---|---|
persistente | persistente |
causato | causou |
t | t |
e | e |
vasta | larga |
espansione | expansão |
IT Il corpo umano è una struttura complessa, altamente organizzata, costituita da cellule specializzate che lavorano insieme per lo svolgimento di specifiche funzioni necessarie al mantenimento della vita.
PT O corpo humano é uma estrutura complexa altamente organizada, composta por células individuais que realizam, em conjunto, funções específicas para a manutenção da vida.
italština | portugalština |
---|---|
umano | humano |
struttura | estrutura |
complessa | complexa |
altamente | altamente |
cellule | células |
specifiche | específicas |
vita | vida |
IT Questo frammento genico di mRNA è rivestito con un sottile strato di materiale grasso (lipide) che consente al gene di entrare nelle cellule del destinatario del vaccino
PT Esse fragmento de gene mRNA é revestido por uma fina camada de material gorduroso (lipídio) que permite que o gene entre nas células do receptor da vacina
italština | portugalština |
---|---|
mrna | mrna |
materiale | material |
consente | permite |
gene | gene |
cellule | células |
destinatario | receptor |
vaccino | vacina |
IT Le cellule del destinatario utilizzano quindi questo gene artificiale per sintetizzare la proteina “spike”, che poi stimola una risposta immunitaria protettiva
PT Então, as células do receptor usam esse gene artificial para sintetizar a proteína spike que, em seguida, estimula uma resposta imunológica protetora
italština | portugalština |
---|---|
cellule | células |
destinatario | receptor |
utilizzano | usam |
gene | gene |
artificiale | artificial |
proteina | proteína |
una | uma |
risposta | resposta |
IT Questi frammenti di DNA vengono introdotti direttamente nelle cellule del destinatario del vaccino
PT Esses pedaços de DNA são introduzidos diretamente nas células do receptor da vacina
italština | portugalština |
---|---|
dna | dna |
direttamente | diretamente |
cellule | células |
destinatario | receptor |
vaccino | vacina |
IT La proteina “spike” si presenta sulle superfici delle cellule del destinatario, provocando una risposta immunitaria
PT A proteína spike é apresentada nas superfícies das células do receptor, provocando uma resposta imune
italština | portugalština |
---|---|
proteina | proteína |
superfici | superfícies |
cellule | células |
destinatario | receptor |
una | uma |
IT Il virus SARS-CoV-2 può legarsi ai recettori ACE2 sulle cellule endoteliali e causare danni ai vasi sanguigni del microcircolo, determinando una coagulopatia intravascolare disseminata (CID) e livelli elevati di D-dimero (
PT SARS-CoV-2 pode se ligar aos receptores da ECA2 nas células endoteliais, podendo danificar o vaso sanguíneo na microcirculação, resultando em coagulopatia intravascular disseminada (CID) e níveis elevados do dímero D (
italština | portugalština |
---|---|
può | pode |
cellule | células |
e | e |
livelli | níveis |
IT La superficie del virus SARS-CoV-2 è coperta da un gran numero di proteine “spike”, essenziali affinché il virus entri nelle cellule ospiti
PT A superfície do vírus SARS-CoV-2 é coberta por um grande número de proteínas spike, que são essenciais para a entrada do vírus nas células hospedeiras
italština | portugalština |
---|---|
superficie | superfície |
virus | vírus |
gran | grande |
proteine | proteínas |
essenziali | essenciais |
cellule | células |
IT ACE2, identificato per la prima volta nel 2000, è un enzima legato alla superficie delle cellule ospiti ed è il punto di ingresso per SARS-CoV-2
PT A ECA2, identificada pela primeira vez no ano 2000, é uma enzima ligada à superfície das células hospedeiras e é o ponto de entrada para o SARS-CoV-2
italština | portugalština |
---|---|
volta | vez |
superficie | superfície |
cellule | células |
ed | e |
punto | ponto |
ingresso | entrada |
IT ACE2 è espresso anche nell’endotelio dei letti vascolari negli organi di tutto il corpo e nelle cellule muscolari arteriose lisce in molti organi studiati
PT A ECA2 também é expressa no endotélio de leitos vasculares em órgãos por todo o corpo e em células de músculo liso arterial em muitos órgãos estudados
italština | portugalština |
---|---|
anche | também |
tutto | todo |
corpo | corpo |
e | e |
cellule | células |
molti | muitos |
organi | órgãos |
IT Nei reni, ACE2 è espresso nei bordi spazzola apicali dei tubuli prossimali, nonché nei podociti glomerulari; ma non nelle cellule endoteliali (2)
PT Nos rins, a ECA2 é expressa nas bordas apicais em escova dos túbulos proximais e nos podócitos glomerulares, mas não nas células endoteliais (2)
italština | portugalština |
---|---|
bordi | bordas |
spazzola | escova |
non | não |
cellule | células |
ma | mas |
IT L’infezione virale dell’endotelio provoca una lesione delle cellule endoteliali, scatenando il rilascio di citochine proinfiammatorie e la disfunzione microcircolatoria nei polmoni, nel cuore e nel fegato
PT A infecção viral do endotélio resulta em lesão de células endoteliais, desencadeando a liberação de citocinas pró‑inflamatórias e disfunção microcirculatória nos pulmões, coração e fígado
italština | portugalština |
---|---|
infezione | infecção |
virale | viral |
cellule | células |
e | e |
cuore | coração |
fegato | fígado |
IT Il ceppo originale di SARS-CoV-2 poteva solo infettare “topi umanizzati”, un ceppo speciale di topi che è stato geneticamente modificato per trasportare recettori ACE2 umani sulla superficie delle cellule del tratto respiratorio
PT A cepa original do SARS-CoV-2 poderia apenas infectar “camundongos humanizados”, uma cepa especial de camundongos que foi geneticamente modificada para apresentar receptores da ECA2 humana na superfície de suas células do trato respiratório
italština | portugalština |
---|---|
poteva | poderia |
infettare | infectar |
superficie | superfície |
cellule | células |
respiratorio | respiratório |
IT Si tratta di un profarmaco metabolizzato all’interno delle cellule ospiti nel suo trifosfato attivo che inibisce la replicazione virale
PT Ele é um pró‑fármaco que é metabolizado nas células hospedeiras em seu trifosfato ativo, o qual inibe a replicação viral
italština | portugalština |
---|---|
un | um |
cellule | células |
attivo | ativo |
virale | viral |
IT “La cosa piacevole circa le cellule staminali è essi è paziente specifico
PT “A coisa agradável sobre células estaminais é elas é específico paciente
italština | portugalština |
---|---|
piacevole | agradável |
circa | sobre |
cellule | células |
paziente | paciente |
specifico | específico |
IT L'università di scienziati di salubrità di Utah ha identificato una molecola che rallenta la produzione delle cellule dell'alfa-synuclein, una proteina quella cumuli tossici dei moduli nei cervelli della gente con la malattia del Parkinson
PT Os cientistas da saúde da Universidade de Utah identificaram uma molécula que retardasse a produção das pilhas de alfa-synuclein, uma proteína essa agregados tóxicos dos formulários nos cérebros dos povos com doença de Parkinson
italština | portugalština |
---|---|
università | universidade |
scienziati | cientistas |
produzione | produção |
proteina | proteína |
moduli | formulários |
cervelli | cérebros |
malattia | doença |
IT In cervelli sani, l'alfa-synuclein è pensata per aiutare le cellule nervose a comunicare
PT Em cérebros saudáveis, o alfa-synuclein é pensado para ajudar pilhas de nervo a comunicar-se
italština | portugalština |
---|---|
cervelli | cérebros |
aiutare | ajudar |
IT Mentre la proteina si fonde nelle fibrille snelle e nei più grandi cumuli, interferisce con la salubrità delle cellule e, sospetto degli scienziati, finalmente li uccide.
PT Enquanto a proteína coalesce em fibrilas delgadas e em agregados maiores, interfere com a saúde das pilhas e, suspeito dos cientistas, mata-os eventualmente.
italština | portugalština |
---|---|
proteina | proteína |
e | e |
scienziati | cientistas |
IT Scoles ed i colleghi hanno sperato di raggiungere questo trovando un modo frenare nella produzione delle cellule della proteina potenzialmente tossica
PT Scoles e os colegas esperaram conseguir este encontrando uma maneira de controlar na produção das pilhas da proteína potencial tóxica
italština | portugalština |
---|---|
ed | e |
colleghi | colegas |
raggiungere | conseguir |
modo | maneira |
produzione | produção |
proteina | proteína |
IT Il protocollo, chiamato alla la constatazione basata Ordinare dell'obiettivo e selezione modulare della perturbazione (STAMPScreen), è descritto nei metodi rapporti delle cellule e gli algoritmi associati di open source sono disponibili su GitHub.
PT O protocolo, chamado verificação Arranjar em seqüência-baseada do alvo e selecção modular da perturbação (STAMPScreen), é descrito em métodos dos relatórios da pilha, e os algoritmos associados do open source estão disponíveis em GitHub.
italština | portugalština |
---|---|
protocollo | protocolo |
chiamato | chamado |
basata | baseada |
obiettivo | alvo |
e | e |
modulare | modular |
descritto | descrito |
metodi | métodos |
rapporti | relatórios |
algoritmi | algoritmos |
associati | associados |
open | open |
source | source |
disponibili | disponíveis |
github | github |
IT I ricercatori hanno trovato i cambiamenti di breve durata in vari sottoinsiemi delle cellule nella circolazione che ha differenziato COVID-19 delicato da altre circostanze
PT Os investigador encontraram breves mudanças em vários subconjuntos da pilha na circulação que diferenciou COVID-19 suave de outras circunstâncias
italština | portugalština |
---|---|
vari | vários |
sottoinsiemi | subconjuntos |
circolazione | circulação |
delicato | suave |
altre | outras |
circostanze | circunstâncias |
IT Alternativamente, questa perdita di cellule T ha potuto essere attribuita al loro afflusso nei polmoni o in altri organi che seguono la loro assunzione
PT Alternativamente, esta perda de T-pilhas podia ser atribuída a seu influxo nos pulmões ou em outros órgãos que seguem seu recrutamento
italština | portugalština |
---|---|
perdita | perda |
t | t |
potuto | podia |
altri | outros |
assunzione | recrutamento |
organi | órgãos |
IT Molti organismi contagiosi e simbiotici egualmente riconoscono e specificamente legano ai glycans presenti sulle superfici esterne delle cellule, che media le loro interazioni con il host.
PT Muitos organismos infecciosos e simbióticos igualmente reconhecem e ligam especificamente aos glycans actuais em superfícies externos da pilha, que negocia suas interacções com o anfitrião.
italština | portugalština |
---|---|
molti | muitos |
organismi | organismos |
e | e |
egualmente | igualmente |
specificamente | especificamente |
superfici | superfícies |
esterne | externos |
host | anfitrião |
IT A questo punto, ma non a 6-9 mesi, CD4 ma non le cellule T CD8 erano contrassegnato più alti in pazienti recuperati COVID-19 che in coloro che aveva recuperato da altre infezioni respiratorie.
PT Neste momento, mas não em 6-9 meses, CD4 mas não as T-pilhas CD8 eram marcada mais altos em pacientes recuperados COVID-19 do que naqueles que tinham recuperado de outras infecções respiratórias.
italština | portugalština |
---|---|
mesi | meses |
t | t |
alti | altos |
pazienti | pacientes |
recuperato | recuperado |
infezioni | infecções |
ma | mas |
IT La tacca, un ricevitore del transmembrane che svolge un ruolo nelle decisioni di destino delle cellule e dello sviluppo, è un glycan O-collegato.
PT O entalhe, um receptor da transmembrana que jogue um papel nas decisões do destino da revelação e da pilha, é um glycan O-ligado.
italština | portugalština |
---|---|
un | um |
ricevitore | receptor |
decisioni | decisões |
destino | destino |
e | e |
tacca | entalhe |
nelle | nas |
IT L'attivazione policlonale delle cellule T era più forte con i pazienti COVID-19 che nell'altro gruppo e questa tendenza ha continuato ad essere osservata nei campioni successivi
PT A activação Polyclonal das T-pilhas era mais forte com os pacientes COVID-19 do que no outro grupo, e esta tendência continuou a ser observada nas amostras mais atrasadas
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
forte | forte |
pazienti | pacientes |
e | e |
tendenza | tendência |
campioni | amostras |
IT Ciò che trova suggerisce l'avvenimento di leggeri ma cambiamenti definiti che possono caratterizzare l'effetto di COVID-19 in cellule T d'attivazione contrariamente ad altre infezioni respiratorie.
PT Isto que encontra sugere a ocorrência das mudanças ligeiras mas definidas que podem caracterizar o efeito de COVID-19 em T-pilhas de activação em contraste com outras infecções respiratórias.
italština | portugalština |
---|---|
trova | encontra |
suggerisce | sugere |
cambiamenti | mudanças |
definiti | definidas |
possono | podem |
effetto | efeito |
t | t |
altre | outras |
infezioni | infecções |
ma | mas |
IT Mentre il numero totale delle cellule T CD4 e CD8 è rimanere simile in entrambi i gruppi fino a 9 mesi, il fenotipo a cellula T ha mostrato gli indicatori differenziali
PT Quando o número total das T-pilhas CD4 e CD8 permaneceu similar em ambos os grupos até 9 meses, o fenótipo de célula T mostrou marcadores diferenciais
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
e | e |
simile | similar |
gruppi | grupos |
mesi | meses |
mostrato | mostrou |
indicatori | marcadores |
cellula | célula |
IT Per esempio, a 3 mesi dall'infezione, le celle di uccisore (NK) naturali sono state diminuite, mentre le cellule T regolarici sono aumentato a 1-3 mesi
PT Por exemplo, em 3 meses da infecção, as pilhas de assassino (NK) naturais foram reduzidas, visto que as T-pilhas reguladoras aumentaram em 1-3 meses
italština | portugalština |
---|---|
mesi | meses |
infezione | infecção |
naturali | naturais |
t | t |
IT le cellule T M.-specifiche CD8 sono state collegate all'espressione di HLA-DR sui monociti non classici
PT as T-pilhas CD8 M-específicas foram ligadas à expressão de HLA-DR em monocytes não-clássicos
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
m | m |
espressione | expressão |
di | de |
non | não |
classici | clássicos |
IT Cioè le risposte delle cellule di memoria non correlano con il fenotipo clinico.
PT Ou seja as respostas da pilha de memória não correlacionam com o fenótipo clínico.
italština | portugalština |
---|---|
memoria | memória |
clinico | clínico |
IT Per la prima volta, le cellule T non specifiche sono state attivate da stimolo di Cytostim in pazienti che recuperano da COVID-19
PT Pela primeira vez, as T-pilhas não específicas foram activadas pela estimulação de Cytostim nos pacientes que recuperam de COVID-19
italština | portugalština |
---|---|
volta | vez |
t | t |
specifiche | específicas |
pazienti | pacientes |
IT Forse le cellule T di CD4-activated a 1-3 mesi dopo COVID-19 possono essere una risposta ad alto IL-6 di circolazione o ad altri promotori dell'attivazione a cellula T
PT Talvez as T-pilhas de CD4-activated em 1-3 meses após COVID-19 podem ser uma resposta a IL-6 de circulação alto ou a outros promotores da activação de célula T
italština | portugalština |
---|---|
t | t |
dopo | após |
risposta | resposta |
alto | alto |
circolazione | circulação |
altri | outros |
cellula | célula |
IT Messa a fuoco idrodinamica - questa tecnica comunemente usata usa i principi di dinamica fluida per ordinare le popolazioni delle cellule negli unicellulari per l'analisi da un cytometer di flusso
PT Focalização hidrodinâmica - esta técnica de uso geral usa os princípios de dinâmica de fluidos para classificar populações da pilha em únicas pilhas para a análise por um cytometer do fluxo
italština | portugalština |
---|---|
tecnica | técnica |
dinamica | dinâmica |
ordinare | classificar |
popolazioni | populações |
analisi | análise |
un | um |
flusso | fluxo |
IT Lo spargimento fronte fornisce informazioni sulla dimensione delle cellule, lo spargimento laterale fornisce informazioni sui contenuti cella e sulla struttura e la fluorescenza laterale fornisce informazioni sugli acidi nucleici presenti
PT O scatter dianteiro fornece a informação no tamanho de pilha, o scatter lateral fornece a informação em índices e em estrutura de pilha, e a fluorescência lateral fornece a informação nos ácidos nucleicos actuais
italština | portugalština |
---|---|
fornisce | fornece |
dimensione | tamanho |
laterale | lateral |
e | e |
struttura | estrutura |
IT La maggior parte di questi organismi possono sopravvivere a fuori di un host nell'aria o nel terreno, ad eccezione dei virus, che possono sopravvivere a soltanto per un breve tempo fuori delle loro cellule ospiti.
PT A maioria destes organismos podem sobreviver fora de um anfitrião no ar ou no solo, à excecpção dos vírus, que podem somente sobreviver por um breve tempo fora de suas pilhas de anfitrião.
italština | portugalština |
---|---|
organismi | organismos |
possono | podem |
sopravvivere | sobreviver |
host | anfitrião |
aria | ar |
o | ou |
terreno | solo |
virus | vírus |
breve | breve |
tempo | tempo |
IT Alcune colonie del modulo, che possono essere cumuli semplici delle celle o contenere ha specializzato i tipi delle cellule, tanto come gli più alti moduli di vita.
PT Algumas colônias do formulário, que podem ser agregados simples das pilhas ou para conter especializou tipos da pilha, bem como formulários mais altos da vida.
italština | portugalština |
---|---|
possono | podem |
semplici | simples |
contenere | conter |
alti | altos |
IT Lo studio fornisce le tariffe globali di sieroconversione e le risposte immunitarie comunicate per cellule dopo la vaccinazione SARS-CoV-2 in pazienti una cronologia delle terapie anti-CD20
PT O estudo fornece taxas totais do seroconversion e respostas imunes comunicadas pelas células após a vacinação SARS-CoV-2 nos pacientes uma história das terapias anti-CD20
italština | portugalština |
---|---|
studio | estudo |
fornisce | fornece |
tariffe | taxas |
e | e |
risposte | respostas |
cellule | células |
dopo | após |
vaccinazione | vacinação |
pazienti | pacientes |
terapie | terapias |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů