IT Abbiamo offerte di assistenza separate per Jira Align, Trello, Opsgenie e Statuspage. Scopri di più qui: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
"support" v italština lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
IT Abbiamo offerte di assistenza separate per Jira Align, Trello, Opsgenie e Statuspage. Scopri di più qui: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
FR Nous proposons des offres de support distinctes pour Jira Align, Trello, Opsgenie et Statuspage. Pour en savoir plus, cliquez ici : support Jira Align, support Trello, support Opsgenie, support Statuspage
italština | francouzština |
---|---|
abbiamo | nous |
separate | distinctes |
jira | jira |
trello | trello |
scopri | savoir |
più | plus |
qui | ici |
opsgenie | opsgenie |
IT Subdomain Support Cloudflare Subdomain Support semplifica la gestione delle prestazioni di Cloudflare e la sicurezza per i sottodomini.
FR Prise en charge des sous-domaines La prise en charge des sous-domaines Cloudflare simplifie la gestion des performances et de la sécurité des sous-domaines.
italština | francouzština |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
semplifica | simplifie |
prestazioni | performances |
sicurezza | sécurité |
IT L?App contiene alcuni software open source. Ogni software open source è soggetto alle relative condizioni di licenza in vigore, disponibili ai seguenti link: http://tunein.com/support/licensing/ios/ e http://tunein.com/support/licensing/android/.
FR L’Application contient certains logiciels Open Source. Chaque élément du logiciel Open Source est soumis à ses propres conditions de licence disponibles sur http://tunein.com/support/licensing/ios/ et http://tunein.com/support/licensing/android/.
italština | francouzština |
---|---|
l | l |
open | open |
source | source |
soggetto | soumis |
condizioni | conditions |
http | http |
support | support |
ios | ios |
e | et |
android | android |
IT App per Support più scaricate (sistema di ticketing) New apps in Support (Ticketing System)
FR Applications plébiscitées dans Support (système de gestion des tickets) New apps in Support (Ticketing System)
italština | francouzština |
---|---|
support | support |
ticketing | tickets |
new | new |
IT Trustpilot ha risolto il problema creando il Trustpilot Support Center, un Centro assistenza responsivo che si avvale della funzione Ricerca smart e dei moduli di Zendesk Support
FR Trustpilot a résolu ce problème en créant le Centre d’assistance Trustpilot, un centre d’aide qui s’appuie sur la recherche intelligente et les formulaires de Zendesk Support
italština | francouzština |
---|---|
ha | a |
risolto | résolu |
creando | créant |
ricerca | recherche |
smart | intelligente |
e | et |
moduli | formulaires |
IT Se il partner Atlassian Marketplace è Atlassian, cliccando sul pulsante "Get Support" (Ricevi assistenza) si passerà al sistema di gestione dei ticket dell'assistenza di Atlassian (support.atlassian.com)
FR Si l'Atlassian Marketplace Partner est Atlassian, ce bouton vous renverra vers le système de gestion des tickets de support Atlassian (support.atlassian.com)
italština | francouzština |
---|---|
partner | partner |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
è | est |
pulsante | bouton |
ticket | tickets |
si | vous |
IT L?App contiene alcuni software open source. Ogni software open source è soggetto alle relative condizioni di licenza in vigore, disponibili ai seguenti link: http://tunein.com/support/licensing/ios/ e http://tunein.com/support/licensing/android/.
FR L’Application contient certains logiciels Open Source. Chaque élément du logiciel Open Source est soumis à ses propres conditions de licence disponibles sur http://tunein.com/support/licensing/ios/ et http://tunein.com/support/licensing/android/.
italština | francouzština |
---|---|
l | l |
open | open |
source | source |
soggetto | soumis |
condizioni | conditions |
http | http |
support | support |
ios | ios |
e | et |
android | android |
IT Ottieni Production Support 24 ore su 24, 7 giorni su 7 da VMware Global Support Services. Accedi alle indicazioni della community Kubernetes e del più ampio ecosistema nativo per il cloud.
FR Découvrez le Support Production de VMware Global Support Services. Accédez aux conseils de la communauté Kubernetes et de l’écosystème Cloud natif au sens large.
italština | francouzština |
---|---|
production | production |
vmware | vmware |
global | global |
accedi | accédez |
indicazioni | conseils |
kubernetes | kubernetes |
ampio | large |
nativo | natif |
cloud | cloud |
community | communauté |
ecosistema | écosystème |
IT Il corso DAN Paediatric Basic Life Support (PBLS) rappresenta un' integrazione del corso DAN Basic Life Support Adulto
FR Comment postuler Iinstructor et Instructor Trainer
IT Ricevi Production Support 24x7 da VMware Global Support Services. Accedi alle linee guida della community Kubernetes e del generale ecosistema nativo per il cloud.
FR Bénéficiez d'une assistance à la production 24h/24 et 7j/7 de la part des services de support mondiaux de VMware. Accédez aux conseils de la communauté Kubernetes et de l'écosystème Cloud natif plus vaste.
IT Informazioni di base sull'account del cliente (sistemi Atlassian): nome utente, indirizzo e-mail, URL, SEN (Support Entitlement Number )
FR Informations de base sur le compte client (systèmes Atlassian) : nom d'utilisateur, adresse e-mail, URL, numéro d'éligibilité au support (SEN)
italština | francouzština |
---|---|
informazioni | informations |
account | compte |
sistemi | systèmes |
atlassian | atlassian |
nome | nom |
indirizzo | adresse |
url | url |
number | numéro |
IT Grazie alla nostra soluzione più recente, WhatsApp per Zendesk Support, le aziende come la tua possono raggiungere senza problemi oltre 1,5 miliardi di utenti su WhatsApp.
FR Dans ce webinaire, nous discuterons des différents types de rapports sur le service client, et vous expliquerons comment créer trois rapports sur mesure portant.
italština | francouzština |
---|---|
support | service |
utenti | client |
IT Grazie per aver acquistato TurboSquid. Se avete domande su questi articoli prima di acquistare, vi preghiamo di contattarci ahttps://support.turbosquid.com/
FR Merci pour vos achats chez TurboSquid. Si vous avez des questions sur ces articles avant votre achat, veuillez nous contacter à l'adressehttps://support.turbosquid.com/
italština | francouzština |
---|---|
contattarci | nous contacter |
support | support |
com | contacter |
IT Visita il sito web di Surfshark e clicca su “Support” in basso a destra.
FR Rendez-vous sur le site internet de Surfshark et cliquez sur « Support » dans le coin inférieur droit.
italština | francouzština |
---|---|
surfshark | surfshark |
e | et |
support | support |
IT L’Utente può risolvere il presente EULA inviando una comunicazione scritta a TuneIn all?indirizzo e-mail support@tunein.com, cancellando l?App dal dispositivo connesso e cessando ogni altro uso del Servizio
FR Vous pouvez résilier le présent CLUF en envoyant une notification écrite à TuneIn à l’adresse support@TuneIn.com, en supprimant l’Application de votre appareil connecté et en mettant fin à toute autre utilisation du Service
italština | francouzština |
---|---|
l | l |
presente | présent |
inviando | envoyant |
comunicazione | notification |
e | et |
altro | autre |
scritta | écrite |
connesso | connecté |
IT La seguente risposta è tratta dal sito ufficiale (https://support.google.com/webmasters/answer/4559176)
FR La réponse ci-dessous est extraite du site Web officiel ( https://support.google.com/webmasters/answer/4559176)
italština | francouzština |
---|---|
è | est |
ufficiale | officiel |
https | https |
support | support |
IT I backup di iTunes sono memorizzati in ~/Library/Application Support/MobileSync su macOS.
FR Les sauvegardes iTunes sont stockées dans ~/Library/Application Support/MobileSync sur macOS.
italština | francouzština |
---|---|
itunes | itunes |
library | library |
application | application |
support | support |
macos | macos |
IT Quella cartella è in genere in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup .
FR Ce dossier se trouve généralement dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup .
italština | francouzština |
---|---|
quella | ce |
cartella | dossier |
in | dans |
library | library |
application | application |
support | support |
backup | backup |
in genere | généralement |
IT La posizione di backup predefinita può essere visualizzata in Finder utilizzando Spotlight. Premendo ⌘ Cmd + e digita ~/Library/Application Support/MobileSync prima di premere ⏎ Enter .
FR L'emplacement de sauvegarde par défaut peut être affiché dans le Finder à l'aide de Spotlight. En appuyant sur ⌘ Cmd + et tapez ~/Library/Application Support/MobileSync avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
italština | francouzština |
---|---|
posizione | emplacement |
backup | sauvegarde |
predefinita | défaut |
e | et |
digita | tapez |
library | library |
cmd | cmd |
IT * Disponibile tramite il componente aggiuntivo Customer Priority Support
FR * Disponible par le biais du module supplémentaire Assistance client prioritaire
italština | francouzština |
---|---|
disponibile | disponible |
il | le |
componente | module |
aggiuntivo | supplémentaire |
customer | client |
support | assistance |
IT Zendesk per startup offre un credito mensile gratuito di sei (6) mesi per un massimo di cinquanta (50) agenti, riscattabile per qualunque combinazione tra i prodotti Zendesk Support, Sell, Talk, Chat, Guide ed Explore
FR Le programme Zendesk pour les start-ups offre un crédit mensuel pouvant atteindre cinquante (50) agents sur six (6) mois, utilisable gratuitement sur Zendesk Support, Sell, Talk, Chat, Guide et Explore
italština | francouzština |
---|---|
offre | offre |
credito | crédit |
gratuito | gratuitement |
agenti | agents |
support | support |
chat | chat |
guide | guide |
IT Tuttavia, Zendesk offre una vasta gamma di prodotti a prezzi flessibili, dal bundle Support Suite a Zendesk Sell, i nostro strumento di automazione delle vendite
FR Cependant, Zendesk propose une vaste gamme de produits à divers tarifs, de notre package Support Suite à Zendesk Sell, notre outil d’automatisation des ventes
italština | francouzština |
---|---|
tuttavia | cependant |
zendesk | zendesk |
vasta | vaste |
prezzi | tarifs |
support | support |
nostro | notre |
strumento | outil |
IT Deliveroo usa Zendesk Support per servire tre gruppi di clienti distinti
FR Fluidifier l’expérience client et affiner sa stratégie produit grâce à la data analyse
italština | francouzština |
---|---|
clienti | client |
IT Groupon ha scelto Zendesk Support per sostenere la crescita delle operazioni di assistenza a livello internazionale
FR Feed. fournit une assistance proactive et génératrice de revenus grâce à Zendesk
italština | francouzština |
---|---|
zendesk | zendesk |
IT Usando Zendesk Support, Instacart può gestire 175 mila ticket al mese, con un livello di soddisfazione del 90%
FR Des conversations avec des humains, quelle que soit la croissance
IT Il team HR di UTi utilizza le funzioni analitiche personalizzate di Zendesk Support per ottenere una valutazione della soddisfazione pari al 98%
FR Des crédits immobiliers pour devenir propriétaire
IT Attualmente, Zendesk Sell si integra con Zendesk Support e Chat. Per questi prodotti sono necessari abbonamenti separati.
FR Actuellement, Zendesk Sell s’intègre avec Zendesk Support et Chat. Vous devez souscrire des abonnements supplémentaires pour ces produits.
italština | francouzština |
---|---|
attualmente | actuellement |
integra | intègre |
support | support |
chat | chat |
IT Inoltre, sei in contatto con la Team Support del App Builder
FR De plus, vous êtes en contact avec les équipes de support de l’App Builder
italština | francouzština |
---|---|
contatto | contact |
support | support |
app | app |
builder | builder |
team | équipes |
IT Usa le tue sottoscrizioni nel cloud pubblico. Con Red Hat Cloud Access, puoi usare le tue sottoscrizioni su un cloud pubblico continuando a mantenere il tuo rapporto con Red Hat Global Support Services.
FR Programme qui vous permet d'utiliser vos souscriptions dans le cloud public tout en conservant votre relation avec nos services d'assistance internationale.
italština | francouzština |
---|---|
sottoscrizioni | souscriptions |
cloud | cloud |
pubblico | public |
access | permet |
rapporto | relation |
IT Per qualsiasi problema tecnico, mandaci un messaggio su support@onlyoffice.com.
FR Pour tout problème technique, envoyez-nous un message à support@onlyoffice.com.
italština | francouzština |
---|---|
problema | problème |
tecnico | technique |
messaggio | message |
support | support |
onlyoffice | onlyoffice |
IT Puoi contattarci direttamente in qualsiasi momento per rivedere o rinunciare alle informazioni in nostro possesso che riguardano te e il tuo account. Per favore scrivi a support@getmailbird.com.
FR Pour plus d'informations concernant les informations que nous collectons et les moyens de retirer votre consentement, vous pouvez nous contacter à tout moment par e-mail à support@getmailbird.com.
italština | francouzština |
---|---|
contattarci | nous contacter |
momento | moment |
informazioni | informations |
support | support |
com | contacter |
IT Nota: Queste istruzioni sono valide se utilizzi il Support Tool sul tuo computer.
FR Remarque : Ces instructions s'appliquent si vous utilisez l'outil d'assistance sur votre ordinateur.
italština | francouzština |
---|---|
nota | remarque |
istruzioni | instructions |
utilizzi | utilisez |
support | assistance |
tool | outil |
sul | sur |
computer | ordinateur |
IT In che modo è possibile usare il Support Tool indipendente per inviare un file FSDIAG su Windows?
FR Comment puis-je utiliser l'outil d'assistance autonome pour envoyer un fichier FSDIAG sur Windows ?
italština | francouzština |
---|---|
usare | utiliser |
support | assistance |
tool | outil |
indipendente | autonome |
inviare | envoyer |
file | fichier |
windows | windows |
IT In che modo è possibile usare il Support Tool indipendente per inviare un file FSDIAG su un Mac?
FR Comment puis-je utiliser l'outil d'assistance autonome pour envoyer un fichier FSDIAG sur Mac ?
italština | francouzština |
---|---|
usare | utiliser |
support | assistance |
tool | outil |
indipendente | autonome |
inviare | envoyer |
file | fichier |
mac | mac |
IT TIBCO Support Services utilizza un modello basato sui diversi fusi orari, per garantire che l’assistenza sia disponibile in qualsiasi momento.
FR Les services de support TIBCO utilisent un modèle de type « follow-the-sun » pour garantir la disponibilité du support lorsqu'il est nécessaire.
italština | francouzština |
---|---|
tibco | tibco |
utilizza | utilisent |
garantire | garantir |
IT Cloudera Premier Support va oltre l'assistenza business-critical fornendoti servizi potenziati da parte di un team di esperti, dedicati a garantire che la tua attività disponga del supporto ottimale per soddisfare le tue esigenze aziendali
FR Le Service d'assistance Premium de Cloudera optimise le soutien aux entreprises au moyen de services améliorés offerts par une équipe d'experts dédiés pour répondre aux moindres besoins des entreprises
italština | francouzština |
---|---|
esperti | experts |
dedicati | dédiés |
soddisfare | répondre |
esigenze | besoins |
cloudera | cloudera |
team | équipe |
IT Dettagli sui servizi del Supporto Clienti Intel durante le attività di risposta globale al COVID-19: https://www.intel.com/content/www/us/en/support/articles/000056355.html
FR Détails sur les services d'assistance à la clientèle Intel dans le cadre des mesures d'intervention mondiales liées au COVID-19: https://www.intel.com/content/www/us/en/support/articles/000056355.html
italština | francouzština |
---|---|
dettagli | détails |
globale | mondiales |
https | https |
html | html |
IT I servizi Red Hat Enhanced Solution Support permettono di ridurre i tempi di inattività e di incentivare la fiducia offrendoti la possibilità di accedere a ingegneri e tecnici di grande esperienza e sottoscrivendo contratti di risoluzione e ripristino
FR Avec l'offre Red Hat Enhanced Solution Support, vous pouvez réduire les temps d'arrêt et renforcer la confiance grâce au soutien d'ingénieurs expérimentés et aux contrats de dépannage et de restauration
italština | francouzština |
---|---|
ridurre | réduire |
tempi | temps |
e | et |
fiducia | confiance |
possibilità | pouvez |
contratti | contrats |
ripristino | restauration |
red | red |
IT Per il nono anno consecutivo, la Association of Support Professionals ha inserito Red Hat tra le dieci aziende che offrono il migliore servizio di supporto online.
FR Le portail client Red Hat figure dans le classement « The Top Ten Best Support Websites » de l'Association of Support Professionals depuis neuf années consécutives.
italština | francouzština |
---|---|
anno | années |
association | association |
red | red |
IT Per aggiungere o rimuovere un indirizzo email al tuo account, ti preghiamo di contattarci all’indirizzo support@rightinbox.com
FR Pour ajouter ou supprimer une adresse de courriel à votre compte, veuillez communiquer avec nous à support@rightinbox.com
italština | francouzština |
---|---|
aggiungere | ajouter |
rimuovere | supprimer |
indirizzo | adresse |
courriel | |
account | compte |
support | support |
com | communiquer |
IT Puoi contattarci via email in qualunque momento all’indirizzo support@rightinbox.com. Verrai messo in contatto con un operatore nel giro di 24 ore.
FR Vous pouvez nous envoyer un courriel en tout temps à support@rightinbox.com et vous serez en contact avec un humain dans un délai ne dépassant pas 24 heures.
italština | francouzština |
---|---|
courriel | |
support | support |
IT Indicare al terminale di passare alla posizione di backup predefinita di iTunes, inserendo cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync e quindi premendo ⏎ Enter .
FR Demandez au terminal de changer l'emplacement de sauvegarde par défaut d'iTunes en entrant cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync , puis en appuyant sur ⏎ Enter .
italština | francouzština |
---|---|
terminale | terminal |
posizione | emplacement |
backup | sauvegarde |
predefinita | défaut |
itunes | itunes |
library | library |
application | application |
support | support |
premendo | appuyant |
cd | cd |
IT Trascina nuovamente la cartella dove hai trovato in origine. Se hai dimenticato, dovrebbe essere chiamato Backup , e risiede in ~/Library/Application Support/MobileSync .
FR Faites glisser le dossier à l'endroit où vous avez trouvé à l'origine. Si vous avez oublié, vous devez le nommer Backup . Il se trouve dans ~/Library/Application Support/MobileSync .
italština | francouzština |
---|---|
trascina | glisser |
cartella | dossier |
origine | origine |
backup | backup |
library | library |
application | application |
support | support |
trovato | trouvé |
dimenticato | oublié |
IT Gli utenti registrati possono inviare una email a support@reincubate.com per assistenza e consulenza.
FR Les utilisateurs enregistrés peuvent envoyer un courrier électronique à support@reincubate.com pour obtenir de l'aide et des conseils.
italština | francouzština |
---|---|
utenti | utilisateurs |
possono | peuvent |
inviare | envoyer |
reincubate | reincubate |
IT Si possono trovare in Library/Application Support/Prefetch-Facemails e sono memorizzati in formato mp4
FR Ils peuvent être trouvés dans Library/Application Support/Prefetch-Facemails , et ils sont stockés au format mp4
italština | francouzština |
---|---|
in | dans |
library | library |
application | application |
support | support |
e | et |
memorizzati | stockés |
formato | format |
IT Include l'uso di Omniverse Create, kit, estensioni, microservizi batch (su un massimo di 64 GPU) e NVIDIA Enterprise Support
FR Inclut l’utilisation d’Omniverse Create, d’Omniverse Kit, des extensions et de microservices de rendu par lots (sur jusqu’à 64 GPU), mais aussi l’accès aux services d’assistance de NVIDIA pour l’entreprise
italština | francouzština |
---|---|
include | inclut |
l | l |
create | create |
kit | kit |
estensioni | extensions |
microservizi | microservices |
batch | lots |
gpu | gpu |
e | et |
nvidia | nvidia |
enterprise | entreprise |
IT Se un utente crede che uno dei suoi contatti abbia fornito a Blurb le sue informazioni personali e desidera rimuoverle dal nostro database, può inviare un'e mail a support@blurb.com.
FR Si vous pensez qu’un de vos contacts nous a fourni vos informations personnelles et si vous aimeriez qu’elles soient retirées de notre base de données, veuillez nous contacter en nous envoyant un e-mail à support@blurb.com.
italština | francouzština |
---|---|
fornito | fourni |
personali | personnelles |
e | et |
se | soient |
blurb | blurb |
IT Per qualsiasi domanda sulla sicurezza delle proprie informazioni personali, è possibile inviare un'e mail a support@blurb.com.
FR Pour toute question sur la sécurité de vos informations personnelles, vous pouvez nous contacter en nous envoyant un e-mail à support@blurb.com.
italština | francouzština |
---|---|
domanda | question |
possibile | pouvez |
support | support |
com | contacter |
blurb | blurb |
IT Ulteriori dettagli sui servizi di assistenza e sui tempi di risposta di Atlassian sono disponibili qui: https://www.atlassian.com/enterprise/support-services
FR Pour en savoir plus sur les services de support et les délais de réponse d'Atlassian, consultez la page ci-après : https://www.atlassian.com/fr/enterprise/support-services
italština | francouzština |
---|---|
ulteriori | plus |
e | et |
risposta | réponse |
atlassian | atlassian |
qui | ci |
https | https |
enterprise | enterprise |
IT Se stai utilizzando una versione di iTunes precedente alla 10.2, dovrai modificare la prima parte di questo comando in %CommonProgramFiles%\Apple\Mobile Device Support\bin\defaults.exe .
FR Si vous utilisez une version d'iTunes antérieure à 10.2, vous devez modifier la première partie de cette commande en %CommonProgramFiles%\Apple\Mobile Device Support\bin\defaults.exe .
italština | francouzština |
---|---|
utilizzando | utilisez |
versione | version |
itunes | itunes |
dovrai | devez |
modificare | modifier |
parte | partie |
comando | commande |
mobile | mobile |
support | support |
exe | exe |
apple | apple |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů