IT Importo del credito CHF 20’000.−, scadenza 36 mesi. Rate mensili: CHF 589.40 (3,95%), CHF 614.70 (6,9%). Oneri degli interessi per tutta la durata del credito: CHF 1’218.40 (3,95%), CHF 2’129.20 (6,9%).
IT Importo del credito CHF 20’000.−, scadenza 36 mesi. Rate mensili: CHF 589.40 (3,95%), CHF 614.70 (6,9%). Oneri degli interessi per tutta la durata del credito: CHF 1’218.40 (3,95%), CHF 2’129.20 (6,9%).
FR Montant du crédit: CHF 20’000.–, pour une durée de 36 mois. Mensualités: CHF 589.40 (3,95%), CHF 614.70 (6,9%). Frais d’intérêts pour toute la durée du crédit: CHF 1’218.40 (3,95%), CHF 2’129.20 (6,9%).
italština | francouzština |
---|---|
credito | crédit |
chf | chf |
interessi | intérêts |
tutta | toute |
IT CHF 10.-; ridotto CHF 5.-*. Biglietto combinato per Barfüsserkirche, Haus zum Kirschgarten e Museo della Musica: CHF 20.- / CHF 10.-*.*Persone sotto i 20 anni e/o in formazione fino a 30Bambini fino a 13 anni gratis
FR CHF 10.–, réduit CHF 5.–*. Billet combiné pour la Barfüsserkirche, le Haus zum Kirschgarten et le Musikmuseum: CHF 20.– / CHF 10.–**Personnes de moins de 20 ans et / ou en Formation jusqu'à 30 ansEnfants gratuits jusqu'à 13 ans
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
biglietto | billet |
persone | personnes |
anni | ans |
formazione | formation |
gratis | gratuits |
combinato | combiné |
zum | zum |
IT Dal prossimo anno il costo della lettera di Posta A passerà da CHF 1.– a CHF 1.10, mentre quello della lettera di Posta B da CHF 0.85 a CHF 0.90 con un aumento di 5 centesimi.
FR À partir de l’année prochaine, la lettre en Courrier A coûtera CHF 1.10 au lieu de CHF 1.–. Le prix de la lettre en Courrier B augmentera quant à lui de 5 centimes, passant de 85 à 90 centimes.
italština | francouzština |
---|---|
prossimo | prochaine |
anno | année |
chf | chf |
b | b |
IT CHF 14.00 / CHF 11.50 / CHF 7.00 Famiglie: CHF 30.00 Visita guidata/audioguida inclusa nel prezzo
FR CHF 14.00 / CHF 11.50 / CHF 7.00 Familles: CHF 30.00 Visite guidée/audio-guide compris dans le prix
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
famiglie | familles |
visita | visite |
inclusa | compris |
IT Ad esempio, se un'istanza ha una tariffa oraria di CHF 10 per 15 minuti, l'ultima ora verrà fatturata a CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2.50
FR Par exemple, une instance a un tarif horaire de CHF 10 allumée pendant 15 minutes la dernière heure sera donc facturée CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2.50
italština | francouzština |
---|---|
tariffa | tarif |
chf | chf |
ultima | dernière |
verrà | sera |
IT Esempio: un'istanza a una tariffa oraria di CHF 10 che è stata in servizio per 15 minuti nell'ultima ora, sarà fatturata a: CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2,50
FR Exemple : une instance à un tarif horaire de CHF 10 et a été en service pendant 15 minutes sur la dernière heure, elle sera donc facturée : CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2,50
italština | francouzština |
---|---|
tariffa | tarif |
chf | chf |
servizio | service |
ultima | dernière |
sarà | sera |
stata | été |
IT Quello che visualizza è il suo credito attuale meno CHF 1.20. La somma di CHF 1.20 è un importo riservato all’utilizzo dei dati (CHF 1.20/giorno). Tale importo viene effettivamente detratto dal suo credito non appena utilizza i dati.
FR Vous voyez votre crédit actuel moins CHF 1.20. Ce montant de CHF 1.20 est réservé pour l’utilisation de données (CHF 1.20/jour). Il sera débité de votre crédit de manière effective dès que vous utiliserez des données.
italština | francouzština |
---|---|
credito | crédit |
meno | moins |
chf | chf |
giorno | jour |
visualizza | voyez |
riservato | réservé |
IT Ad esempio, se un'istanza ha una tariffa oraria di CHF 10 per 15 minuti, l'ultima ora verrà fatturata a CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2.50
FR Par exemple, une instance a un tarif horaire de CHF 10 allumée pendant 15 minutes la dernière heure sera donc facturée CHF 10 * 15 / 60 = CHF 2.50
italština | francouzština |
---|---|
tariffa | tarif |
chf | chf |
ultima | dernière |
verrà | sera |
IT 5 bambini) CHF 25.00Solo ingresso alla corte (senza museo): CHF 3.00 / CHF 2.50 / bambini gratisPass castello: Castello di Hallwyl, Lenzburg, Wildegg disponibile
FR 5 enfants) CHF 25.00Entrée à la ferme uniquement (sans le musée) : CHF 3.00 / CHF 2.50 / enfants gratuitsPasseport châteaux : châteaux de Hallwyl, Lenzburg, Wildegg disponibles
italština | francouzština |
---|---|
bambini | enfants |
chf | chf |
solo | uniquement |
museo | musée |
disponibile | disponibles |
ingresso | entrée |
IT CHF 32.00 / CHF 24.00 / CHF 14.0050% di sconto con il pass del museoBambini sotto i 6 anni gratis
FR CHF 32.00 / CHF 24.00 / CHF 14.0050% de réduction avec le Passeport MuséesEnfants de moins de 6 ans gratuit
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
sconto | réduction |
anni | ans |
gratis | gratuit |
IT Adulti: CHF 10.00AVS/AI, disoccupati, studenti 18-25 anni: CHF 7.00Bambini <18 anni: gratisGruppi di 10 o più persone: CHF 5.00
FR Adulte : CHF 10.-AVS/AI, chômeurs, étudiants 18-25 ans : CHF 7.-Enfants <18 ans : gratuitGroupe dès 10 personnes : CHF 5.-
italština | francouzština |
---|---|
adulti | adulte |
chf | chf |
anni | ans |
bambini | enfants |
persone | personnes |
studenti | étudiants |
IT Successivamente, CHF 84.90/anno. Risparmio rispetto al prezzo di rinnovo annuale di CHF 84.90/anno moltiplicato per due anni. I dettagli dell’abbonamento sono riportati di seguito.*
FR Puis CHF 84.90/an. L'économie est calculée par rapport à deux fois le prix de renouvellement annuel de CHF 84.90/an. Voir les détails de l'abonnement ci-dessous.*
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
rispetto | par rapport |
dettagli | détails |
di seguito | ci-dessous |
IT Successivamente, CHF 104.90/anno. Risparmio rispetto al prezzo di rinnovo annuale di CHF 104.90/anno moltiplicato per due anni. I dettagli dell’abbonamento sono riportati di seguito.*
FR Puis CHF 104.90/an. L'économie est calculée par rapport à deux fois le prix de renouvellement annuel de CHF 104.90/an. Voir les détails de l'abonnement ci-dessous.*
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
rispetto | par rapport |
dettagli | détails |
di seguito | ci-dessous |
IT Successivamente, CHF 114.90/anno. Risparmio rispetto al prezzo di rinnovo annuale di CHF 114.90/anno moltiplicato per due anni. I dettagli dell’abbonamento sono riportati di seguito.*
FR Puis CHF 114.90/an. L'économie est calculée par rapport à deux fois le prix de renouvellement annuel de CHF 114.90/an. Voir les détails de l'abonnement ci-dessous.*
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
rispetto | par rapport |
dettagli | détails |
di seguito | ci-dessous |
IT Per importi tra CHF 1.– e CHF 250’000.– direttamente in e-finance al corso real time
FR Pour des montants entre CHF 1.– et jusqu’à CHF 250’000.– directement dans e-finance au cours en temps réel
italština | francouzština |
---|---|
importi | montants |
chf | chf |
direttamente | directement |
corso | cours |
real | réel |
time | temps |
IT Per un DJ con tanto di impianto il prezzo da corrispondere va da 1500 CHF a 2000 CHF
FR Pour un DJ, matériel compris, le tarif se situe entre CHF 1500 et CHF 2000
italština | francouzština |
---|---|
dj | dj |
chf | chf |
IT Per l’assistenza sul posto bisogna aggiungere in questo caso un costo da 1500 CHF a 2500 CHF.
FR Dans ce cas, entre CHF 1500 et CHF 2500 sont à ajouter pour l’encadrement sur place.
italština | francouzština |
---|---|
l | l |
posto | place |
aggiungere | ajouter |
caso | cas |
chf | chf |
IT I costi per l’organizzazione di una cerimonia libera vanno da 2000 CHF a 3000 CHF. La spesa aumenta a seconda del mobilio presente e di ciò che va ancora allestito o degli ulteriori spazi da affittare.
FR Pour un organisateur de mariage laïque, les coûts se situent entre CHF 2000 et CHF 3000. Le budget pourra aussi augmenter en fonction du mobilier disponible et de ce qui doit encore être installé ou réservé.
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
IT 9. Articoli di cartoleria: design standard 8 CHF/biglietto oppure design personalizzato 16 CHF/biglietto
FR 9. Papeterie: modèle standard CHF 8 / carte ou modèle individuel CHF 16 / carte
italština | francouzština |
---|---|
articoli | le |
chf | chf |
biglietto | carte |
oppure | ou |
personalizzato | individuel |
IT Nei primi 9 mesi del 2021 il fatturato è aumentato di 142 milioni di CHF (1,7%) rispetto all’anno precedente, attestandosi a 8’343 milioni di CHF
FR Au cours des neuf premiers mois de 2021, le chiffre d’affaires a atteint CHF 8 343 millions, soit une hausse de CHF 142 millions ou 1,7% par rapport à l’année dernière
italština | francouzština |
---|---|
milioni | millions |
chf | chf |
rispetto | par rapport |
IT Il risultato d’esercizio al lordo di ammortamenti (EBITDA) è cresciuto del 3,2% o 109 milioni di CHF, a 3’465 milioni di CHF
FR Le résultat d’exploitation avant amortissements (EBITDA) a augmenté de 3,2% ou CHF 109 millions pour atteindre CHF 3 465 millions
italština | francouzština |
---|---|
milioni | millions |
chf | chf |
IT Gli investimenti del Gruppo Swisscom sono scesi rispetto all’anno precedente del 1,7%, pari a 27 milioni di CHF, e hanno raggiunto quota 1’605 milioni di CHF.
FR Les investissements du groupe Swisscom ont reculé de CHF 27 millions ou 1,7% sur un an et s’élèvent à CHF 1 605 millions.
italština | francouzština |
---|---|
investimenti | investissements |
gruppo | groupe |
swisscom | swisscom |
milioni | millions |
chf | chf |
e | et |
IT Il mercato elvetico delle telecomunicazioni presenta un volume di fatturato stimato ai 11 miliardi di CHF, il volume di fatturato del mercato dei servizi informatici è di circa 17 miliardi di CHF
FR Le marché des télécommunications suisse a un volume du chiffre d’affaires estimé de 11 milliards de francs; le marché des services informatiques a quant à lui un volume du chiffre d’affaires d’environ 17 milliards de francs
italština | francouzština |
---|---|
telecomunicazioni | télécommunications |
volume | volume |
miliardi | milliards |
servizi | services |
stimato | estimé |
IT Pacchetto bancario Smart: CHF 2.− per il prelievo di franchi svizzeri CHF 5.− per il prelievo di euro
FR Package bancaire Smart: CHF 2.− pour le retrait de francs suisses CHF 5.− pour le retrait d'euros
italština | francouzština |
---|---|
pacchetto | package |
bancario | bancaire |
smart | smart |
chf | chf |
prelievo | retrait |
franchi | francs |
svizzeri | suisses |
euro | euros |
IT Un punto nella National League corrisponde a CHF 300.– per il settore giovanile del rispettivo club, mentre nella Swiss League corrisponde a CHF 200.–
FR Et chaque point rapporte CHF 300.– au mouvement junior du club en National League et CHF 200.– en Swiss League
italština | francouzština |
---|---|
punto | point |
national | national |
chf | chf |
club | club |
swiss | swiss |
IT Con la maggior parte dei taxi si pagano una tassa fissa di circa CHF 6 e più o meno CHF 3.80 per chilometro percorso.
FR Dans la plupart des taxis vous devrez vous acquitter d'une taxe de base d'environ CHF 6 et payer environ CHF 3,80 par kilomètre parcouru.
italština | francouzština |
---|---|
taxi | taxis |
tassa | taxe |
chf | chf |
IT I limiti di un versamento in conto prepagato vanno da 0,1 EUR a 9.999 EUR o da 0,1 CHF a 9.999 CHF
FR Les limites d'un dépôt sur compte prépayé sont de 0.1 EUR à 9999 EUR ou de 0.1 CHF à 9999 CHF
italština | francouzština |
---|---|
limiti | limites |
conto | compte |
eur | eur |
chf | chf |
prepagato | prépayé |
IT Nonostante i CHF 19 mio concessi dalla Confederazione per contrastare gli effetti della pandemia, l’esercizio 2020 si è concluso con una perdita di CHF 34,7 mio.
FR Malgré les 19 millions de francs de subventions débloqués par la Confédération pour faire face à la pandémie de coronavirus, CFF Cargo clôture l’exercice 2020 sur une perte de 34,7 millions de francs.
italština | francouzština |
---|---|
confederazione | confédération |
pandemia | pandémie |
l | l |
esercizio | exercice |
perdita | perte |
nonostante | malgré |
IT Alpian conclude un Round A di finanziamento di CHF 12,2 milioni per sfruttare l’opportunità del private banking dal valore di CHF 660 miliardi
FR Alpian obtient un financement de série A de 12,2 millions de CHF pour saisir une opportunité de 660 milliards de CHF dans le segment de la banque privée
italština | francouzština |
---|---|
finanziamento | financement |
chf | chf |
banking | banque |
IT A titolo di confronto, in Svizzera il prezzo medio di una tazza di caffè è passato da CHF 3.54 nel 2004 a CHF 4.25 nel 2020, con un aumento pari a un quinto dell’importo iniziale
FR Une comparaison montre qu’en 2004, un café crème coûtait en moyenne CHF 3.54 en Suisse, contre CHF 4.25 en 2020, soit près d’un cinquième plus cher
italština | francouzština |
---|---|
confronto | comparaison |
svizzera | suisse |
medio | moyenne |
chf | chf |
quinto | cinquième |
IT Il capitale azionario di Swisscom SA è pari a CHF 51’801’943 ed è suddiviso in azioni nominative con un valore nominale di CHF 1 ciascuna. Le azioni sono interamente liberate.
FR Le capital-actions de Swisscom SA s’élève à CHF 51'801'943. Il est divisé en actions nominatives d’une valeur nominale de CHF 1 chacune. Les actions sont entièrement libérées.
italština | francouzština |
---|---|
capitale | capital |
swisscom | swisscom |
chf | chf |
azioni | actions |
valore | valeur |
nominale | nominale |
ciascuna | chacune |
interamente | entièrement |
IT Per compensare le emissioni dei prodotti offerti da Swisscom serve un importo compensativo tra CHF 1.- e CHF 8.- per investire nei progetti scelti.
FR Afin de compenser les émissions des produits proposés par Swisscom, l’investissement dans les projets sélectionnés requiert un paiement compensatoire de CHF 1.- à CHF 8.-.
italština | francouzština |
---|---|
offerti | proposés |
swisscom | swisscom |
chf | chf |
investire | investissement |
progetti | projets |
emissioni | émissions |
IT Per il 2021 Swisscom prevede un fatturato netto di circa 11,2 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb è previsto un fatturato attorno agli 8,6 miliardi di CHF e per Fastweb un fatturato dell’ordine di 2,4 miliardi di EUR.
FR Pour 2021, Swisscom table sur un chiffre d’affaires net d’environ CHF 11,2 milliards. Le chiffre d’affaires attendu est de CHF 8,6 milliards environ pour Swisscom sans Fastweb et d’environ EUR 2,4 milliards pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
miliardi | milliards |
chf | chf |
è | est |
previsto | attendu |
eur | eur |
IT Per il 2021 Swisscom prevede un EBITDA che oscilla tra 4,4 e 4,5 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb ci si attende un EBITDA tra 3,5 e 3,6 miliardi di CHF e per Fastweb un EBITDA di circa 0,8 miliardi di EUR.
FR Pour 2021, Swisscom table sur un EBIDTA entre CHF 4,4 milliards et CHF 4,5 milliards. L’EBIDTA attendu est d’entre CHF 3,5 milliards et CHF 3,6 milliards pour Swisscom sans Fastweb et d’environ EUR 0,8 milliard pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
chf | chf |
eur | eur |
IT Per il 2021 Swisscom prevede di effettuare investimenti di circa 2,3 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb gli investimenti dovrebbero ammontare a più di 1,6 miliardi di CHF e per Fastweb attorno a 0,6 miliardi di EUR.
FR Pour 2021, Swisscom prévoit des investissements d’environ CHF 2,3 milliards. Les investissements attendus s’élèvent à plus de CHF 1,6 milliard environ pour Swisscom sans Fastweb et environ EUR 0,6 milliard pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
investimenti | investissements |
chf | chf |
più | plus |
eur | eur |
IT In aggiunta ai dividendi, negli anni d’esercizio 2000, 2001 e 2002 sono stati versati esentasse CHF 8 per azione, pari a un totale di CHF 1,6 miliardi, sotto forma di riduzioni del valore nominale.
FR En plus des dividendes, un montant de CHF 8.– par action soit CHF 1,6 milliard exonéré d’impôts a été versé sous la forme de réductions de valeur nominale pour les exercices 2000, 2001 et 2002.
italština | francouzština |
---|---|
dividendi | dividendes |
chf | chf |
azione | action |
miliardi | milliard |
forma | forme |
riduzioni | réductions |
nominale | nominale |
IT Nei primi 3 mesi del 2022, il fatturato è diminuito di 35 milioni di CHF (1,2%) rispetto all’anno precedente, attestandosi a 2’768 milioni di CHF
FR Au cours des trois premiers mois de 2022, le chiffre d’affaires a atteint CHF 2 768 millions, soit une baisse de CHF 35 millions ou 1,2% par rapport à l’année dernière
italština | francouzština |
---|---|
milioni | millions |
chf | chf |
rispetto | par rapport |
IT Il risultato d’esercizio al lordo di ammortamenti (EBITDA) è cresciuto del 1,2% o 13 milioni di CHF, a 1’137 milioni di CHF
FR Le résultat d’exploitation avant amortissements (EBITDA) a augmenté de 1,2% ou CHF 13 millions pour atteindre CHF 1 137 millions
italština | francouzština |
---|---|
milioni | millions |
chf | chf |
IT Gli investimenti del Gruppo Swisscom sono diminuiti rispetto all’anno precedente del 3,3%, pari a 18 milioni di CHF, e hanno raggiunto quota 522 milioni di CHF.
FR Les investissements du groupe Swisscom ont baissé de CHF 18 millions ou 3,3% sur un an et s’élèvent à CHF 522 millions.
italština | francouzština |
---|---|
investimenti | investissements |
gruppo | groupe |
swisscom | swisscom |
milioni | millions |
chf | chf |
e | et |
IT Il mercato elvetico delle telecomunicazioni presenta un volume di fatturato stimato ai 19 miliardi di CHF, il volume di fatturato del mercato dei servizi informatici è di circa 17 miliardi di CHF
FR Le marché des télécommunications suisse a un volume du chiffre d’affaires estimé de 11 milliards de francs; le marché des services informatiques a quant à lui un volume du chiffre d’affaires d’environ 19 milliards de francs
italština | francouzština |
---|---|
telecomunicazioni | télécommunications |
volume | volume |
miliardi | milliards |
servizi | services |
stimato | estimé |
IT Il capitale azionario di Swisscom SA è pari a CHF 51’801’943 ed è suddiviso in azioni nominative con un valore nominale di CHF 1 ciascuna. Le azioni sono interamente liberate.
FR Le capital-actions de Swisscom SA s’élève à CHF 51'801'943. Il est divisé en actions nominatives d’une valeur nominale de CHF 1 chacune. Les actions sont entièrement libérées.
italština | francouzština |
---|---|
capitale | capital |
swisscom | swisscom |
chf | chf |
azioni | actions |
valore | valeur |
nominale | nominale |
ciascuna | chacune |
interamente | entièrement |
IT Per il 2022 Swisscom prevede un fatturato netto tra 11,1 e 11,2 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb è previsto un fatturato attorno tra 8,5 e 8,6 miliardi di CHF e per Fastweb un fatturato dell’ordine di 2,5 miliardi di EUR.
FR Pour 2022, Swisscom table sur un chiffre d’affaires net de CHF 11,1 et 11,2 milliards. Le chiffre d’affaires attendu est de CHF 8,5 et 8,6 milliards pour Swisscom sans Fastweb et d’environ EUR 2,5 milliards pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
miliardi | milliards |
chf | chf |
è | est |
previsto | attendu |
eur | eur |
IT Per il 2022 Swisscom prevede un EBITDA che oscilla di circa 4,4 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb ci si attende un EBITDA di circa 3,5 miliardi di CHF e per Fastweb un EBITDA tra 0,8 e 0,9 miliardi di EUR.
FR Pour 2022, Swisscom table sur un EBIDTA d’environ CHF 4,4 milliards. L’EBIDTA attendu est d’environ CHF 3,5 milliards pour Swisscom sans Fastweb et d’entre EUR 0,8 et 0,9 milliard pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
chf | chf |
eur | eur |
IT Per il 2022 Swisscom prevede di effettuare investimenti di circa 2,3 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb gli investimenti dovrebbero ammontare di circa 1,7 miliardi di CHF e per Fastweb attorno a 0,6 miliardi di EUR.
FR Pour 2022, Swisscom prévoit des investissements d’environ CHF 2,3 milliards. Les investissements attendus s’élèvent à CHF 1,7 milliard environ pour Swisscom sans Fastweb et environ EUR 0,6 milliard pour Fastweb.
italština | francouzština |
---|---|
swisscom | swisscom |
investimenti | investissements |
chf | chf |
eur | eur |
IT In aggiunta ai dividendi, negli anni d’esercizio 2000, 2001 e 2002 sono stati versati esentasse CHF 8 per azione, pari a un totale di CHF 1,6 miliardi, sotto forma di riduzioni del valore nominale.
FR En plus des dividendes, un montant de CHF 8.– par action soit CHF 1,6 milliard exonéré d’impôts a été versé sous la forme de réductions de valeur nominale pour les exercices 2000, 2001 et 2002.
italština | francouzština |
---|---|
dividendi | dividendes |
chf | chf |
azione | action |
miliardi | milliard |
forma | forme |
riduzioni | réductions |
nominale | nominale |
IT Costi: CHF 300.- (per i residenti di Augst/Kaiseraugst CHF 100.-).
FR RéservationsAu plus tard 14 jours ouvrables avant la date souhaitée auprès de notre accueil, +41 (0)61 552 22 22 ou par mail : mail@augusta-raurica.ch
IT Un punto nella National League corrisponde a CHF 300.– per il settore giovanile del rispettivo club, mentre nella Swiss League corrisponde a CHF 200.–
FR Et chaque point rapporte CHF 300.– au mouvement junior du club en National League et CHF 200.– en Swiss League
italština | francouzština |
---|---|
punto | point |
national | national |
chf | chf |
club | club |
swiss | swiss |
IT Prezzi in CHF, IVA esclusa Per gli invii impostati allo sportello senza lettera di vettura si applica un supplemento di CHF 5.00.
FR Prix en CHF, exonérés de TVA. Nous facturons CHF 5.00 en sus pour les envois déposés au guichet sans lettre de voiture.
italština | francouzština |
---|---|
prezzi | prix |
chf | chf |
iva | tva |
sportello | guichet |
lettera | lettre |
vettura | voiture |
invii | envois |
IT Successivamente, CHF 84.90/anno. Risparmio rispetto al prezzo di rinnovo annuale di CHF 84.90/anno moltiplicato per due anni. I dettagli dell’abbonamento sono riportati di seguito.*
FR Puis CHF 84.90/an. L'économie est calculée par rapport à deux fois le prix de renouvellement annuel de CHF 84.90/an. Voir les détails de l'abonnement ci-dessous.*
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
rispetto | par rapport |
dettagli | détails |
di seguito | ci-dessous |
IT Successivamente, CHF 104.90/anno. Risparmio rispetto al prezzo di rinnovo annuale di CHF 104.90/anno moltiplicato per due anni. I dettagli dell’abbonamento sono riportati di seguito.*
FR Puis CHF 104.90/an. L'économie est calculée par rapport à deux fois le prix de renouvellement annuel de CHF 104.90/an. Voir les détails de l'abonnement ci-dessous.*
italština | francouzština |
---|---|
chf | chf |
rispetto | par rapport |
dettagli | détails |
di seguito | ci-dessous |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů