Přeložit "obbligo contrattuale" do španělština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "obbligo contrattuale" z italština do španělština

Překlady obbligo contrattuale

"obbligo contrattuale" v italština lze přeložit do následujících španělština slov/frází:

obbligo a compromiso el es este las ni ninguna no obligaciones obligación responsabilidad si sin tu tus
contrattuale con contractual contractuales contrato cumplimiento el por

Překlad italština do španělština jazyka obbligo contrattuale

italština
španělština

IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate

ES Siempre que sea posible, estas organizaciones tienen la obligación contractual de utilizar estos datos exclusivamente para prestarnos servicios y de mantener dichos datos en la más estricta confidencialidad

italština španělština
possibile posible
detti dichos
obbligo obligación
contrattuale contractual
utilizzare utilizar
servizi servicios
e y

IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate

ES Siempre que sea posible, estas organizaciones tienen la obligación contractual de utilizar estos datos exclusivamente para prestarnos servicios y de mantener dichos datos en la más estricta confidencialidad

italština španělština
possibile posible
detti dichos
obbligo obligación
contrattuale contractual
utilizzare utilizar
servizi servicios
e y

IT c) Alla conclusione di un rapporto contrattuale Alla conclusione di un rapporto contrattuale sul nostro sito web, chiediamo all?utente di fornire i seguenti dati personali:

ES c) Al concluir una relación contractual Al concluir una relación contractual en nuestro sitio web, le pedimos que proporcione los siguientes datos personales:

italština španělština
c c
rapporto relación
contrattuale contractual
fornire proporcione
seguenti siguientes
dati datos

IT 9.2 Il recesso anticipato del rapporto contrattuale è possibile in qualsiasi momento mediante la restituzione del prodotto, a condizione che venga rispettato il primo periodo contrattuale minimo indicato nel listino prezzi

ES 9.2 La renuncia anticipada de la relación contractual es posible en cualquier momento mediante la devolución del producto, siempre que se respete el primer período mínimo de contrato especificado en la lista de precios

italština španělština
rapporto relación
possibile posible
restituzione devolución
minimo mínimo
listino lista
prezzi precios

IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale

ES Puede que nos resulte necesario recopilar y almacenar sus Datos Personales para cumplir nuestras obligaciones contractuales con usted

italština španělština
necessario necesario
raccogliere recopilar
e y
archiviare almacenar
dati datos
personali personales
adempiere cumplir
obbligo obligaciones
contrattuale contractuales

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT 16.3 Per il resto, siamo responsabili solo per danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale

ES 16.3 Por lo demás, solo asumimos responsabilidad en caso de que hayamos incumplido una obligación fundamental del contrato

italština španělština
contrattuale contrato
essenziale fundamental

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

ES También podemos transferir sus datos personales a terceros que están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de esos datos

italština španělština
dati datos
trasferiti transferir
terzi terceros
e y

IT Tutti i subappaltatori e le terze parti hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza dei vostri Dati Personali.

ES Todos los subencargados del tratamiento de datos personales y terceros están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de sus Datos personales.

italština španělština
e y
terze terceros
dati datos

IT quando necessario per adempiere a un obbligo contrattuale, come adempiere a un tuo ordine,

ES Para cumplir una relación contractual contigo, como el cumplimiento de un pedido,

italština španělština
contrattuale contractual
ordine pedido

IT La promozione vale per nuovi clienti con almeno 101 postazioni, con obbligo di impegno contrattuale per tre anni

ES La promoción se aplica a los clientes nuevos que tengan más de 101 puestos con un compromiso por contrato de tres años requerido

italština španělština
promozione promoción
nuovi nuevos
contrattuale contrato

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

ES No seremos responsables de sus Daños causados por el incumplimiento de una obligación contractual no material causado por una negligencia leve;

italština španělština
non no
responsabili responsables
danni daños
violazione incumplimiento
obbligo obligación
contrattuale contractual

IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.

ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.

italština španělština
considera considera
obbligo obligación
adempimento cumplimiento
è es
corretto correcto
e y
può puede
generalmente en general

IT L'obbligo di riservatezza sussisterà anche dopo la risoluzione, per qualsiasi motivo, del rapporto contrattuale tra le parti senza generare alcun tipo di risarcimento.

ES La obligación de confidencialidad subsistirá incluso después de la resolución, por cualquier causa, de la relación contractual entre las partes sin que se genere ningún tipo de indemnización.

italština španělština
obbligo obligación
riservatezza confidencialidad
risoluzione resolución
motivo causa
rapporto relación
contrattuale contractual
parti partes

IT quando necessario per adempiere a un obbligo contrattuale, come adempiere a un tuo ordine,

ES Para cumplir una relación contractual contigo, como el cumplimiento de un pedido,

italština španělština
contrattuale contractual
ordine pedido

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

ES También podemos transferir sus datos personales a terceros que están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de esos datos

italština španělština
dati datos
trasferiti transferir
terzi terceros
e y

IT Tutti i subappaltatori e le terze parti hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza dei vostri Dati Personali.

ES Todos los subencargados del tratamiento de datos personales y terceros están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de sus Datos personales.

italština španělština
e y
terze terceros
dati datos

IT WOBI COLOMBIA SAS, procederà alla surrogazione dei dati personali in questa posizione salvo che esista un obbligo legale o contrattuale che richieda la loro conservazione

ES WOBI COLOMBIA SAS, procederá a la supresión de los datos personales en su posesión salvo que exista una obligación legal o contractual que requiera su conservación

italština španělština
colombia colombia
sas sas
personali personales
salvo salvo
obbligo obligación
legale legal
contrattuale contractual
conservazione conservación

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

italština španělština
tuttavia sin embargo
legale legalmente

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

ES No seremos responsables de sus Daños causados por el incumplimiento de una obligación contractual no material causado por una negligencia leve;

italština španělština
non no
responsabili responsables
danni daños
violazione incumplimiento
obbligo obligación
contrattuale contractual

IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.

ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.

italština španělština
considera considera
obbligo obligación
adempimento cumplimiento
è es
corretto correcto
e y
può puede
generalmente en general

IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale

ES Puede que nos resulte necesario recopilar y almacenar sus Datos Personales para cumplir nuestras obligaciones contractuales con usted

italština španělština
necessario necesario
raccogliere recopilar
e y
archiviare almacenar
dati datos
personali personales
adempiere cumplir
obbligo obligaciones
contrattuale contractuales

IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.

ES La obligación de indicar siempre los valores de la etiqueta en la factura de venta vencerá el 1 de mayo de 2021. La nueva legislación le obliga a mostrar/entregar los valores de la etiqueta al consumidor antes de la venta final.

italština španělština
obbligo obligación
sempre siempre
etichetta etiqueta
fattura factura
vendita venta
maggio mayo
nuova nueva
legislazione legislación
esporre mostrar
consumatore consumidor
finale final

IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza

ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad

italština španělština
differenza diferencia
negoziazione comercio
l l
futuro futuro
obbligo obligación
titolare titular
esercitare ejercer

IT Le deroghe generali che concernono l'obbligo di bollino nelle varie zone ambientali tedesche sono stabilite dal 35° ordinamento in materia di emissioni (BlmSchV). Tale ordinamento esonera i seguenti veicoli dall'obbligo di bollino:

ES Las excepciones generales a los requisitos de etiquetado en las zonas medioambientales verdes alemanas están reguladas en el BlmSchV. 35. Por consiguiente, los siguientes vehículos de motor están exentos del requisito de etiquetado:

italština španělština
generali generales
zone zonas
ambientali medioambientales
seguenti siguientes

IT Queste persone sono vincolate dall'obbligo di riservatezza e, in caso di mancata osservanza di tale obbligo, possono andare incontro a misure disciplinari come il licenziamento, cause civili e/o azioni penali

ES Estas personas están sujetas a obligaciones de confidencialidad y podrían verse sometidas a medidas disciplinarias, que incluyen la rescisión del contrato, litigios civiles o procesos penales, en caso de incumplimiento de esas obligaciones

italština španělština
persone personas
obbligo obligaciones
riservatezza confidencialidad
e y
o o
civili civiles

IT Riserva di proprietà, obbligo di pagamento del Cliente L?obbligo di pagamento del Cliente sorge al momento della stipula del contratto

ES Retención de la propiedad, obligación de pago del cliente La obligación de pago del cliente se origina en el momento de la conclusión del contrato

italština španělština
proprietà propiedad
obbligo obligación
pagamento pago
cliente cliente
momento momento
contratto contrato

IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza

ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad

italština španělština
differenza diferencia
negoziazione comercio
l l
futuro futuro
obbligo obligación
titolare titular
esercitare ejercer

IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.

ES La obligación de indicar siempre los valores de la etiqueta en la factura de venta vencerá el 1 de mayo de 2021. La nueva legislación le obliga a mostrar/entregar los valores de la etiqueta al consumidor antes de la venta final.

italština španělština
obbligo obligación
sempre siempre
etichetta etiqueta
fattura factura
vendita venta
maggio mayo
nuova nueva
legislazione legislación
esporre mostrar
consumatore consumidor
finale final

IT Obbligo legale. Abbiamo l'obbligo legale di utilizzare le tue informazioni personali, ad esempio per adempiere agli obblighi fiscali e contabili o alle leggi antiterrorismo.

ES Obligación legal. Tenemos la obligación legal de utilizar su información personal, por ejemplo, para cumplir con las obligaciones fiscales y contables, o las leyes antiterroristas.

italština španělština
abbiamo tenemos
tue su
informazioni información
personali personal
esempio ejemplo
adempiere cumplir
fiscali fiscales
o o

IT Di norma, memorizziamo i tuoi dati personali per la durata dell'utilizzo o del rapporto contrattuale tramite il sito web, oltre a un periodo di 30 giorni in cui ne conserviamo copie di backup dopo la cancellazione

ES Por regla general, almacenamos tus datos personales durante el tiempo de uso o relación contractual a través del sitio web, más un período de 30 días en el que guardamos copias de seguridad después de la eliminación

italština španělština
norma regla
dati datos
personali personales
rapporto relación
contrattuale contractual
cancellazione eliminación

IT La conservazione dei dati al di là del rapporto contrattuale avviene sulla base dei nostri legittimi interessi di cui sopra, ai sensi dell'art. 6 par. 1 lett. f GDPR.

ES El almacenamiento más allá de la relación contractual se realiza sobre la base de nuestros intereses legítimos antes mencionados, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD.

italština španělština
conservazione almacenamiento
rapporto relación
contrattuale contractual
nostri nuestros
legittimi legítimos
interessi intereses
art art
f f
gdpr rgpd
la allá

IT Secondo la nostra interpretazione, questi soggetti esterni sono le società informatiche che contribuiscono all?elaborazione dei dati per conto di Bitdefender su base contrattuale

ES Tal y como lo entendemos, estos procesadores de datos externos son terceras empresas de tecnologías de la información que llevan a cabo (parte) del procesamiento de datos para Bitdefender bajo un contrato

italština španělština
società empresas
elaborazione procesamiento
bitdefender bitdefender
contrattuale contrato

IT L'abbonamento include un dominio personalizzato gratuito per il primo periodo contrattuale, funzioni SEO per migliorare il tuo posizionamento su Google e un supporto veloce e amichevole da parte dei nostri esperti.

ES Los planes premium incluyen un dominio propio durante el primer periodo contractual, herramientas SEO para mejorar tu posicionamiento en buscadores y una atención al cliente más rápida de nuestros expertos.

italština španělština
abbonamento planes
include incluyen
dominio dominio
contrattuale contractual
seo seo
migliorare mejorar
posizionamento posicionamiento
e y
veloce rápida
esperti expertos

IT Il tuo dominio dovrebbe essere facile da condividere e ricordare. Scegline uno personalizzato per la tua azienda e lo includeremo gratis per il primo periodo contrattuale.*

ES Los clientes necesitan un dominio atractivo y profesional que sea fácil de compartir y de recordar. Escoge tu propio dominio (p. ej., www.miempresa.com) y disfrútalo gratis durante el primer periodo contractual*.

italština španělština
dominio dominio
facile fácil
condividere compartir
e y
ricordare recordar
gratis gratis
contrattuale contractual

IT Gratuito per il primo periodo contrattuale

ES Dominio gratuito durante el primer periodo contractual

italština španělština
gratuito gratuito
contrattuale contractual

IT Puoi registrare o trasferire il tuo dominio personalizzato dopo aver comprato un pacchetto Jimdo avanzato. Il dominio è gratuito per il primo periodo contrattuale*

ES Puedes obtener tu dominio comprando un plan premium de Jimdo. El dominio viene incluido de forma gratuita durante el primer periodo contractual*.

italština španělština
puoi puedes
dominio dominio
pacchetto plan
jimdo jimdo
contrattuale contractual

IT *Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Dolphin, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto

ES * Al comprar un plan Dolphin de Jimdo, te ofrecemos un descuento de 20 € durante el primer periodo contractual, que corresponde al precio de un dominio

italština španělština
acquistando comprar
pacchetto plan
jimdo jimdo
prezzo precio
contrattuale contractual

IT Un dominio registrato presso un provider esterno può essere reindirizzato verso il sito Jimdo senza che ci siano costi aggiuntivi nel primo periodo di sottoscrizione contrattuale

ES En el momento de la renovación, el plan seleccionado se renovará con el precio completo, sin los 20 € del descuento

italština španělština
senza sin
costi precio
periodo momento

IT Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Creator, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto

ES Esta oferta solo es válida para los siguientes dominios: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, рф, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu

přepis Esta oferta solo es válida para los siguientes dominios: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, rf, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu

IT Dopo il rinnovo contrattuale, il dominio avrà un costo di 20€ all'anno

ES Te informaremos por email del precio exacto seis semanas antes de la fecha de renovación del contrato

italština španělština
il la
rinnovo renovación
contrattuale contrato
costo precio

IT Il rapporto contrattuale riguardante uno dei pacchetti a pagamento in questione non è influenzato da un tale cambiamento

ES La relación contractual afectada, en caso de paquete de pago, no se verá afectada por ese cambio

italština španělština
rapporto relación
contrattuale contractual
pacchetti paquete
non no
cambiamento cambio

IT Per la risoluzione del rapporto contrattuale con noi è necessaria una disdetta separata

ES Para finalizar una relación contractual con nosotros se necesita una rescisión independiente

italština španělština
rapporto relación
contrattuale contractual
noi nosotros
separata independiente

IT 10.1 Per l'uso di pacchetti di servizi a pagamento, nonché per servizi aggiuntivi e / servizi di terze parti sorgono costi che devono essere corrisposti in anticipo per un periodo di validità contrattuale.

ES 10.1 El uso de los paquetes de servicios de pago y los servicios adicionales de proveedores externos está sujeto al pago de una tarifa pagadera por adelantado para la duración del contrato.

italština španělština
pacchetti paquetes
aggiuntivi adicionales
e y
periodo duración
contrattuale contrato
essere está

IT Per i contratti esistenti a pagamento, le modifiche diventano effettive con l’inizio del periodo contrattuale successivo e viene rispettato un termine minimo di notifica di 6 settimane

ES Si tiene suscrito un contrato de pago, las modificaciones se harán efectivas al comienzo del siguiente periodo contractual, respetando un plazo de comunicación razonable de, al menos, 6 semanas

italština španělština
modifiche modificaciones
inizio comienzo
successivo siguiente
settimane semanas
un un

Zobrazuje se 50 z 50 překladů