FR Favicon est une abréviation de « icône préférée », également connu sous l?icône d?URL, l?icône du site, icône de raccourci, l?icône de l?onglet ou l?icône du signet
"verrez une icône" v francouzština lze přeložit do následujících ruština slov/frází:
FR Favicon est une abréviation de « icône préférée », également connu sous l?icône d?URL, l?icône du site, icône de raccourci, l?icône de l?onglet ou l?icône du signet
RU Favicon короткий для «любимой иконы», также известный как значок URL, значок веб-сайта, ярлыке, вкладка значок или значок закладки
přepis Favicon korotkij dlâ «lûbimoj ikony», takže izvestnyj kak značok URL, značok veb-sajta, ârlyke, vkladka značok ili značok zakladki
francouzština | ruština |
---|---|
url | url |
connu | известный |
icône | значок |
site | веб-сайта |
onglet | вкладка |
FR Dans le menu du haut, vous verrez soit une icône représentant le menu de navigation , soit votre icône de profil
RU Наверху страницы отображается значок навигационного меню или значок профиля
přepis Naverhu stranicy otobražaetsâ značok navigacionnogo menû ili značok profilâ
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
menu | меню |
profil | профиля |
FR Dans le menu du haut, vous verrez soit une icône du menu de navigation , soit votre icône de profil
RU Наверху страницы отображается значок навигационного меню или значок профиля
přepis Naverhu stranicy otobražaetsâ značok navigacionnogo menû ili značok profilâ
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
menu | меню |
profil | профиля |
FR Dans le menu du haut, vous verrez soit une icône représentant le menu de navigation, soit votre icône de profil
RU В верхнем меню отображается значок навигационного меню либо значок вашего профиля
přepis V verhnem menû otobražaetsâ značok navigacionnogo menû libo značok vašego profilâ
francouzština | ruština |
---|---|
haut | верхнем |
menu | меню |
icône | значок |
soit | либо |
profil | профиля |
FR Tout d’abord, vous verrez une définition de ce qu’est l’omelette, puis vous verrez les principaux ingrédients. Mais l’information ne s’arrête pas là.
RU Сначала вы увидите определение того, что омлет, то вы увидите основные ингредиенты. Но на этом информация не заканчивается.
přepis Snačala vy uvidite opredelenie togo, čto omlet, to vy uvidite osnovnye ingredienty. No na étom informaciâ ne zakančivaetsâ.
francouzština | ruština |
---|---|
définition | определение |
principaux | основные |
ingrédients | ингредиенты |
information | информация |
FR Tout d’abord, vous verrez une définition de ce qu’est l’omelette, puis vous verrez les principaux ingrédients. Mais l’information ne s’arrête pas là.
RU Сначала вы увидите определение того, что омлет, то вы увидите основные ингредиенты. Но на этом информация не заканчивается.
přepis Snačala vy uvidite opredelenie togo, čto omlet, to vy uvidite osnovnye ingredienty. No na étom informaciâ ne zakančivaetsâ.
francouzština | ruština |
---|---|
définition | определение |
principaux | основные |
ingrédients | ингредиенты |
information | информация |
FR Vous verrez une icône de nuage dans le coin supérieur droit, cliquez dessus pour télécharger l'audio sur votre application.
RU Вы увидите значок облака в правом верхнем углу, нажмите на него, чтобы загрузить звук в свое приложение.
přepis Vy uvidite značok oblaka v pravom verhnem uglu, nažmite na nego, čtoby zagruzitʹ zvuk v svoe priloženie.
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
cliquez | нажмите |
audio | звук |
application | приложение |
FR Généralement, vous verrez aussi une icône SSL lorsque vous visitez un site HTTPS.
RU Как правило, HTTPS-сайты также отмечены иконкой SSL.
přepis Kak pravilo, HTTPS-sajty takže otmečeny ikonkoj SSL.
francouzština | ruština |
---|---|
ssl | ssl |
https | https |
aussi | также |
FR Ceux-ci sont mis en évidence par une icône bleue dans nos notes de version - et vous verrez qu'il y en a des dizaines chaque année.
RU Они отмечены синим значком в наших заметках о выпуске - и вы увидите, что их десятки каждый год.
přepis Oni otmečeny sinim značkom v naših zametkah o vypuske - i vy uvidite, čto ih desâtki každyj god.
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
dizaines | десятки |
année | год |
FR Si vous regardez à l'extrême droite de la fenêtre, vous verrez une icône d'ellipses sur le côté
RU Если вы посмотрите в самую правую часть окна, вы увидите значок в виде эллипсов, расположенных сбоку
přepis Esli vy posmotrite v samuû pravuû častʹ okna, vy uvidite značok v vide éllipsov, raspoložennyh sboku
francouzština | ruština |
---|---|
regardez | посмотрите |
icône | значок |
FR Ceux-ci sont mis en évidence par une icône bleue dans nos notes de version - et vous verrez qu'il y en a des dizaines chaque année.
RU Они отмечены синим значком в наших заметках о выпуске - и вы увидите, что их десятки каждый год.
přepis Oni otmečeny sinim značkom v naših zametkah o vypuske - i vy uvidite, čto ih desâtki každyj god.
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
dizaines | десятки |
année | год |
FR Vous verrez l'icône Photos et un bouton pour extraire vos photos
RU Вы увидите значок Фотографии и кнопку для извлечения ваших фотографий
přepis Vy uvidite značok Fotografii i knopku dlâ izvlečeniâ vaših fotografij
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
bouton | кнопку |
photos | фотографий |
FR Après avoir installé l'application Hotspot Shield, vous verrez l'icône Hotspot Shield dans votre menu ou votre barre de tâches
RU После того, как вы установили приложение Hotspot Shield, вы увидите новую иконку Hotspot Shield в вашем меню или в панели задач
přepis Posle togo, kak vy ustanovili priloženie Hotspot Shield, vy uvidite novuû ikonku Hotspot Shield v vašem menû ili v paneli zadač
francouzština | ruština |
---|---|
application | приложение |
icône | иконку |
dans | в |
menu | меню |
ou | или |
tâches | задач |
FR Vous verrez l'icône Photos et un bouton pour extraire vos photos
RU Вы увидите значок Фотографии и кнопку для извлечения ваших фотографий
přepis Vy uvidite značok Fotografii i knopku dlâ izvlečeniâ vaših fotografij
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
bouton | кнопку |
photos | фотографий |
FR Après avoir installé l'application Hotspot Shield, vous verrez l'icône Hotspot Shield dans votre menu ou votre barre de tâches
RU После того, как вы установили приложение Hotspot Shield, вы увидите новую иконку Hotspot Shield в вашем меню или в панели задач
přepis Posle togo, kak vy ustanovili priloženie Hotspot Shield, vy uvidite novuû ikonku Hotspot Shield v vašem menû ili v paneli zadač
francouzština | ruština |
---|---|
application | приложение |
icône | иконку |
dans | в |
menu | меню |
ou | или |
tâches | задач |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur le canevas.
RU Чтобы добавить иконку в проект, нажмите на нее и перетащите на рабочую область.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku v proekt, nažmite na nee i peretaŝite na rabočuû oblastʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
projet | проект |
cliquez | нажмите |
vous | нее |
glisser | перетащите |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous voulez.
RU Чтобы добавить иконку, просто кликните на неё.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku, prosto kliknite na neë.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
cliquez | кликните |
FR Une icône manque ? Décrivez-nous l'icône dont vous avez besoin, et nous la dessinerons gratuitement.
RU Опишите, какая иконка вам нужна, и мы нарисуем её бесплатно в любом из наших стилей.
přepis Opišite, kakaâ ikonka vam nužna, i my narisuem eë besplatno v lûbom iz naših stilej.
francouzština | ruština |
---|---|
besoin | нужна |
et | и |
gratuitement | бесплатно |
la | в |
une | любом |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur le canevas.
RU Чтобы добавить иконку в проект, нажмите на нее и перетащите на рабочую область.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku v proekt, nažmite na nee i peretaŝite na rabočuû oblastʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
projet | проект |
cliquez | нажмите |
vous | нее |
glisser | перетащите |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur le canevas.
RU Чтобы добавить иконку в проект, нажмите на нее и перетащите на рабочую область.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku v proekt, nažmite na nee i peretaŝite na rabočuû oblastʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
projet | проект |
cliquez | нажмите |
vous | нее |
glisser | перетащите |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous voulez.
RU Чтобы добавить иконку, просто кликните на неё.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku, prosto kliknite na neë.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
cliquez | кликните |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous voulez.
RU Чтобы добавить иконку, просто кликните на неё.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku, prosto kliknite na neë.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
cliquez | кликните |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur le canevas.
RU Чтобы добавить иконку в проект, нажмите на нее и перетащите на рабочую область.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku v proekt, nažmite na nee i peretaŝite na rabočuû oblastʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
projet | проект |
cliquez | нажмите |
vous | нее |
glisser | перетащите |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous voulez.
RU Чтобы добавить иконку, просто кликните на неё.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku, prosto kliknite na neë.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
cliquez | кликните |
FR Une icône manque ? Décrivez-nous l'icône dont vous avez besoin, et nous la dessinerons gratuitement.
RU Опишите, какая иконка вам нужна, и мы нарисуем её бесплатно в любом из наших стилей.
přepis Opišite, kakaâ ikonka vam nužna, i my narisuem eë besplatno v lûbom iz naših stilej.
francouzština | ruština |
---|---|
besoin | нужна |
et | и |
gratuitement | бесплатно |
la | в |
une | любом |
FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.
RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.
přepis Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.
francouzština | ruština |
---|---|
chaque | каждой |
ligne | строке |
pour | с |
icône | значок |
pièces jointes | вложения |
les | его |
FR Correction : L’icône Correction apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier la correction.
RU Проверяемый файл. В каждой строке с вложением отображается значок «Проверка». Чтобы просмотреть проверяемый файл, щёлкните значок.
přepis Proverâemyj fajl. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Proverka». Čtoby prosmotretʹ proverâemyj fajl, ŝëlknite značok.
francouzština | ruština |
---|---|
chaque | каждой |
ligne | строке |
pour | с |
icône | значок |
FR Une icône manque ? Décrivez-nous l'icône dont vous avez besoin, et nous la dessinerons gratuitement.
RU Опишите, какая иконка вам нужна, и мы нарисуем её бесплатно в любом из наших стилей.
přepis Opišite, kakaâ ikonka vam nužna, i my narisuem eë besplatno v lûbom iz naših stilej.
francouzština | ruština |
---|---|
besoin | нужна |
et | и |
gratuitement | бесплатно |
la | в |
une | любом |
FR Une icône manque ? Décrivez-nous l'icône dont vous avez besoin, et nous la dessinerons gratuitement.
RU Опишите, какая иконка вам нужна, и мы нарисуем её бесплатно в любом из наших стилей.
přepis Opišite, kakaâ ikonka vam nužna, i my narisuem eë besplatno v lûbom iz naših stilej.
francouzština | ruština |
---|---|
besoin | нужна |
et | и |
gratuitement | бесплатно |
la | в |
une | любом |
FR Une icône manque ? Décrivez-nous l'icône dont vous avez besoin, et nous la dessinerons gratuitement.
RU Опишите, какая иконка вам нужна, и мы нарисуем её бесплатно в любом из наших стилей.
přepis Opišite, kakaâ ikonka vam nužna, i my narisuem eë besplatno v lûbom iz naših stilej.
francouzština | ruština |
---|---|
besoin | нужна |
et | и |
gratuitement | бесплатно |
la | в |
une | любом |
FR Pour ajouter une icône à votre projet, cliquez simplement sur l'icône que vous aimez et faites-la glisser sur votre écran de travail.
RU Чтобы добавить иконку в проект, нажмите на нее и перетащите на рабочую область.
přepis Čtoby dobavitʹ ikonku v proekt, nažmite na nee i peretaŝite na rabočuû oblastʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавить |
icône | иконку |
projet | проект |
cliquez | нажмите |
vous | нее |
glisser | перетащите |
travail | рабочую |
FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.
RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.
přepis Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.
FR Correction : L’icône Correction apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier la correction.
RU Проверяемый файл. В каждой строке с вложением отображается значок «Проверка». Чтобы просмотреть проверяемый файл, щёлкните значок.
přepis Proverâemyj fajl. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Proverka». Čtoby prosmotretʹ proverâemyj fajl, ŝëlknite značok.
FR Cliquez sur l’icône Pièces jointes dans le panneau de droite. Vous pouvez également sélectionner l’icône pièces jointes d’une ligne ou d’un commentaire.
RU Щёлкните значок Вложения на панели справа. Также можно нажать значок вложения в строке или комментарии.
přepis Ŝëlknite značok Vloženiâ na paneli sprava. Takže možno nažatʹ značok vloženiâ v stroke ili kommentarii.
FR Commentaires : L’icône Commentaires apparaîtra sur chaque ligne contenant des commentaires. Cliquez sur cette icône pour vérifier les commentaires.
RU Комментарии. В каждой строке, содержащей комментарии, отображается значок «Комментарии». Чтобы просмотреть комментарии, щёлкните его.
přepis Kommentarii. V každoj stroke, soderžaŝej kommentarii, otobražaetsâ značok «Kommentarii». Čtoby prosmotretʹ kommentarii, ŝëlknite ego.
francouzština | ruština |
---|---|
chaque | каждой |
ligne | строке |
commentaires | комментарии |
icône | значок |
FR Les champs sources sont indiqués par l’icône . Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’onglet « Logique » de ce champ.
RU Исходные поля помечены значком . Щёлкните этот значок, чтобы открыть вкладку "Логика" для этого поля.
přepis Ishodnye polâ pomečeny značkom . Ŝëlknite étot značok, čtoby otkrytʹ vkladku "Logika" dlâ étogo polâ.
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
ouvrir | открыть |
onglet | вкладку |
FR Les champs et les éléments cibles sont indiqués par l’icône . Survolez l’icône pour voir toutes les conditions qui s’appliquent à ce champ ou à cet élément.
RU Целевые поля помечены значком . Наведите указатель мыши на этот значок, чтобы просмотреть все применимые к полю или элементу условия.
přepis Celevye polâ pomečeny značkom . Navedite ukazatelʹ myši na étot značok, čtoby prosmotretʹ vse primenimye k polû ili élementu usloviâ.
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
FR Appuyez sur l’icône Paramètres du compte en haut à gauche de votre écran. (Si vous ne voyez pas cette icône, parcourez votre écran d’accueil.)
RU Коснитесь значка «Параметры учётной записи» в левом верхнем углу экрана. (Если вы не нашли этот значок, перейдите на домашний экран.)
přepis Kosnitesʹ značka «Parametry učëtnoj zapisi» v levom verhnem uglu ékrana. (Esli vy ne našli étot značok, perejdite na domašnij ékran.)
francouzština | ruština |
---|---|
compte | учётной |
icône | значок |
FR Pour utiliser le créateur d?histogrammes, cliquez sur l?icône de données dans le menu de gauche. Entrez dans le « Graph Engine » en cliquant sur l?icône de deux graphiques.
RU Выберите значок “Данные” в меню слева. Кликните иконку с двумя графиками, чтобы запустить конструктор графиков.
přepis Vyberite značok “Dannye” v menû sleva. Kliknite ikonku s dvumâ grafikami, čtoby zapustitʹ konstruktor grafikov.
francouzština | ruština |
---|---|
menu | меню |
gauche | слева |
deux | двумя |
créateur | конструктор |
FR Pour personnaliser, il te suffit de choisir l'icône à dégradé que tu veux personnaliser et de cliquer sur "Modifier l'icône" dans notre éditeur intégré.
RU Для настройки просто выберите градиентный значок, который хотите изменить, и нажмите «Редактировать значок» во встроенном редакторе.
přepis Dlâ nastrojki prosto vyberite gradientnyj značok, kotoryj hotite izmenitʹ, i nažmite «Redaktirovatʹ značok» vo vstroennom redaktore.
francouzština | ruština |
---|---|
choisir | выберите |
icône | значок |
modifier | изменить |
cliquer | нажмите |
FR Lancez l'application, appuyez sur l'icône en forme de loupe, puis sur l'icône en forme de satellite dans le coin inférieur droit de l'écran.
RU Запустите приложение, коснитесь значка лупы, а затем — значка спутника в правом нижнем углу экрана.
přepis Zapustite priloženie, kosnitesʹ značka lupy, a zatem — značka sputnika v pravom nižnem uglu ékrana.
francouzština | ruština |
---|---|
application | приложение |
FR Bien que l'icône puisse exister sans le texte, le texte ne devrait jamais exister sans l'icône.
RU В то время как иконка может использоваться без слова, слово не должно использоваться без иконки.
přepis V to vremâ kak ikonka možet ispolʹzovatʹsâ bez slova, slovo ne dolžno ispolʹzovatʹsâ bez ikonki.
francouzština | ruština |
---|---|
devrait | должно |
FR Le logo et la zone d'exclusion de l'icône sont égaux à la moitié de la hauteur de l'icône (marquée comme × dans le diagramme).
RU Логотип и зона ограничения пиктограммы равны половине высоты пиктограммы (обозначенной как × на схеме).
přepis Logotip i zona ograničeniâ piktogrammy ravny polovine vysoty piktogrammy (oboznačennoj kak × na sheme).
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
zone | зона |
comme | как |
FR Ainsi, en cliquant sur l'icône du fichier de raccourci, le programme est exécuté exactement comme s'il s'agissait de l'icône d'origine
RU Таким образом, при нажатии на иконку программа запускается таким же образом, как если бы произошло нажатие на исходную иконку программы
přepis Takim obrazom, pri nažatii na ikonku programma zapuskaetsâ takim že obrazom, kak esli by proizošlo nažatie na ishodnuû ikonku programmy
francouzština | ruština |
---|---|
icône | иконку |
FR Après avoir appuyé sur l'icône Tweeter, appuyez sur l'icône GIF pour ouvrir la bibliothèque de GIF
RU Нажмите значок Твитнуть и затем значок GIF, чтобы открыть библиотеку GIF-файлов
přepis Nažmite značok Tvitnutʹ i zatem značok GIF, čtoby otkrytʹ biblioteku GIF-fajlov
francouzština | ruština |
---|---|
icône | значок |
gif | gif |
ouvrir | открыть |
bibliothèque | библиотеку |
FR Pour utiliser le créateur de diagramme en bâton, cliquez sur l?icône de données dans le menu de gauche. Entrez dans le moteur graphique en cliquant sur l?icône de deux graphiques.
RU Выберите значок “Данные” в меню слева. Кликните иконку с двумя графиками, чтобы запустить конструктор графиков.
přepis Vyberite značok “Dannye” v menû sleva. Kliknite ikonku s dvumâ grafikami, čtoby zapustitʹ konstruktor grafikov.
francouzština | ruština |
---|---|
menu | меню |
gauche | слева |
deux | двумя |
créateur | конструктор |
FR Pour supprimer l'un de vos Tweets, appuyez sur l'icône grise Supprimer . Pour supprimer toute la discussion, appuyez sur l'icône bleue Supprimer .
RU Чтобы удалить любой из своих твитов, нажмите серый значок удаления . Для удаления всей ветки нажмите синий значок удаления .
přepis Čtoby udalitʹ lûboj iz svoih tvitov, nažmite seryj značok udaleniâ . Dlâ udaleniâ vsej vetki nažmite sinij značok udaleniâ .
francouzština | ruština |
---|---|
supprimer | удалить |
appuyez | нажмите |
icône | значок |
bleue | синий |
FR Pour personnaliser, il te suffit de choisir l'icône à dégradé que tu veux personnaliser et de cliquer sur "Modifier l'icône" dans notre éditeur intégré.
RU Для настройки просто выберите градиентный значок, который хотите изменить, и нажмите «Редактировать значок» во встроенном редакторе.
přepis Dlâ nastrojki prosto vyberite gradientnyj značok, kotoryj hotite izmenitʹ, i nažmite «Redaktirovatʹ značok» vo vstroennom redaktore.
francouzština | ruština |
---|---|
choisir | выберите |
icône | значок |
modifier | изменить |
cliquer | нажмите |
FR Marquez les composants voulus avec l’icône en forme de coche verte ; sélectionnez l’icône en forme de croix rouge pour ceux dont vous n’avez pas besoin
RU Пометьте компоненты, которые хотите установить, зеленым флажком, а для ненужных выберите красный крестик
přepis Pometʹte komponenty, kotorye hotite ustanovitʹ, zelenym flažkom, a dlâ nenužnyh vyberite krasnyj krestik
francouzština | ruština |
---|---|
composants | компоненты |
ceux | которые |
besoin | хотите |
forme | установить |
les | а |
sélectionnez | выберите |
rouge | красный |
FR Sur mobile, appuyez sur Sujets dans le menu de votre icône de profil. Sur le Web, accédez à l'icône Plus et appuyez ou cliquez sur Sujets.
RU На мобильном устройстве нажмите Темы в меню профиля. В веб-версии нажмите значок Еще и выберите Темы.
přepis Na mobilʹnom ustrojstve nažmite Temy v menû profilâ. V veb-versii nažmite značok Eŝe i vyberite Temy.
Zobrazuje se 50 z 50 překladů