Přeložit "exclure" do ruština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "exclure" z francouzština do ruština

Překlad francouzština do ruština jazyka exclure

francouzština
ruština

FR Les responsables du programme NVIDIA Inception se réservent le droit d’exclure une startup à tout moment et sans notification préalable.

RU NVIDIA Inception оставляет за собой право исключить стартап из программы в любой момент и по любой причине.

přepis NVIDIA Inception ostavlâet za soboj pravo isklûčitʹ startap iz programmy v lûboj moment i po lûboj pričine.

francouzština ruština
nvidia nvidia
droit право
programme программы
moment момент

FR Appliquez des périodes pour inclure ou exclure les services de surveillance pour les rapports, les groupes et les appareils. Pour en savoir plus

RU Применяйте периоды времени для включения/исключения служб мониторинга отчетов, групп и устройств. Подробнее

přepis Primenâjte periody vremeni dlâ vklûčeniâ/isklûčeniâ služb monitoringa otčetov, grupp i ustrojstv. Podrobnee

francouzština ruština
périodes периоды
services служб
surveillance мониторинга
rapports отчетов
groupes групп
appareils устройств

FR Spécifiez les délais pour inclure ou exclure les services de surveillance.

RU Укажите периоды времени, чтобы включить или исключить службы мониторинга.

přepis Ukažite periody vremeni, čtoby vklûčitʹ ili isklûčitʹ služby monitoringa.

francouzština ruština
inclure включить
services службы
surveillance мониторинга

FR Exclure les caractères similaires

RU Исключить похожие символы

přepis Isklûčitʹ pohožie simvoly

FR Certains produits nécessitent des plugiciels supplémentaires pour fonctionner. Vous pouvez exclure ces produits de nos résultats en cochant cette case.

RU Hекоторым элементам требуются дополнительные плагины. Вы можете убрать подобные элементы из результов, выставив этот флажок.

přepis Hekotorym élementam trebuûtsâ dopolnitelʹnye plaginy. Vy možete ubratʹ podobnye élementy iz rezulʹtov, vystaviv étot flažok.

francouzština ruština
supplémentaires дополнительные

FR « Exclure complètement la possibilité de l’emploi des armes chimiques »

RU «Полностью исключить возможность применения химического оружия».

přepis «Polnostʹû isklûčitʹ vozmožnostʹ primeneniâ himičeskogo oružiâ».

francouzština ruština
armes оружия

FR Exclure le dossier Supprimer / Éléments envoyés lors de l'enregistrement des données de la boîte aux lettres dans un fichier PST.

RU Для форматов EML, EMLX и MBOX сохраните контакты Office 365 в формате VCF и Календарь в формате файла ICS.

přepis Dlâ formatov EML, EMLX i MBOX sohranite kontakty Office 365 v formate VCF i Kalendarʹ v formate fajla ICS.

FR Exclure les éléments supprimés / envoyés

RU Удалить / послал объекты Исключить

přepis Udalitʹ / poslal obʺekty Isklûčitʹ

FR La fonctionnalité Exclure supprimer / Éléments envoyés permet à l'utilisateur de gagner du temps pour la sauvegarde

RU Функция "Исключить удаление / отправленных элементов" позволяет пользователю сэкономить время для резервного копирования

přepis Funkciâ "Isklûčitʹ udalenie / otpravlennyh élementov" pozvolâet polʹzovatelû sékonomitʹ vremâ dlâ rezervnogo kopirovaniâ

francouzština ruština
supprimer удаление
permet позволяет
utilisateur пользователю
temps время

FR L'utilisateur doit uniquement activer ces options pour exclure les dossiers

RU Пользователю нужно только включить эти параметры, чтобы исключить папки

přepis Polʹzovatelû nužno tolʹko vklûčitʹ éti parametry, čtoby isklûčitʹ papki

francouzština ruština
doit нужно
uniquement только
activer включить
options параметры
dossiers папки

FR Pour exclure le diagramme de Gantt de l’impression, passez en mode Grille avant d’imprimer le document.

RU Чтобы исключить диаграмму Ганта из диапазона печати, переключитесь на представление сетки перед тем, как печатать документ.

přepis Čtoby isklûčitʹ diagrammu Ganta iz diapazona pečati, pereklûčitesʹ na predstavlenie setki pered tem, kak pečatatʹ dokument.

francouzština ruština
document документ

FR Certains clients de messagerie ne sont pas optimisés pour exclure le message d’origine de la réponse

RU Некоторые почтовые клиенты не исключают исходное сообщение из ответа автоматически

přepis Nekotorye počtovye klienty ne isklûčaût ishodnoe soobŝenie iz otveta avtomatičeski

francouzština ruština
clients клиенты

FR Les dates à exclure du compte.

RU Даты, которые нужно исключить из подсчёта.

přepis Daty, kotorye nužno isklûčitʹ iz podsčëta.

FR Vous pouvez désigner d'autres dates comme non ouvrées afin de les exclure du calcul du nombre de jours ouvrables

RU Можно определить дополнительные даты как нерабочие дни, чтобы исключить их из подсчёта количества рабочих дней

přepis Možno opredelitʹ dopolnitelʹnye daty kak nerabočie dni, čtoby isklûčitʹ ih iz podsčëta količestva rabočih dnej

francouzština ruština
dates даты
comme как

FR Retourne le jour ouvrable donné 15 jours après la valeur indiquée à la ligne 3 de la colonne « Date de commande ». Exclure la date du 03/01/19.

RU Возвращает рабочий день через 15 дней после значения, указанного в столбце «Дата заказа» в строке 3. Исключить дату 01.03.2019.

přepis Vozvraŝaet rabočij denʹ čerez 15 dnej posle značeniâ, ukazannogo v stolbce «Data zakaza» v stroke 3. Isklûčitʹ datu 01.03.2019.

francouzština ruština
valeur значения
colonne столбце
commande заказа

FR Cela peut être changé plus tard au besoin pour inclure ou exclure des pays ou des régions.

RU Это может быть изменено позже по мере необходимости, чтобы включить или исключать страны или регионы.

přepis Éto možet bytʹ izmeneno pozže po mere neobhodimosti, čtoby vklûčitʹ ili isklûčatʹ strany ili regiony.

francouzština ruština
peut может
plus tard позже
besoin необходимости
inclure включить
régions регионы

FR Exclure les caractères similaires

RU Исключить похожие символы

přepis Isklûčitʹ pohožie simvoly

FR Exclure le dossier Supprimer / Éléments envoyés lors de l'enregistrement des données de la boîte aux lettres dans un fichier PST.

RU Для форматов EML, EMLX и MBOX сохраните контакты Office 365 в формате VCF и Календарь в формате файла ICS.

přepis Dlâ formatov EML, EMLX i MBOX sohranite kontakty Office 365 v formate VCF i Kalendarʹ v formate fajla ICS.

FR Exclure les éléments supprimés / envoyés

RU Удалить / послал объекты Исключить

přepis Udalitʹ / poslal obʺekty Isklûčitʹ

FR La fonctionnalité Exclure supprimer / Éléments envoyés permet à l'utilisateur de gagner du temps pour la sauvegarde

RU Функция "Исключить удаление / отправленных элементов" позволяет пользователю сэкономить время для резервного копирования

přepis Funkciâ "Isklûčitʹ udalenie / otpravlennyh élementov" pozvolâet polʹzovatelû sékonomitʹ vremâ dlâ rezervnogo kopirovaniâ

francouzština ruština
supprimer удаление
permet позволяет
utilisateur пользователю
temps время

FR L'utilisateur doit uniquement activer ces options pour exclure les dossiers

RU Пользователю нужно только включить эти параметры, чтобы исключить папки

přepis Polʹzovatelû nužno tolʹko vklûčitʹ éti parametry, čtoby isklûčitʹ papki

francouzština ruština
doit нужно
uniquement только
activer включить
options параметры
dossiers папки

FR Vous pouvez ensuite choisir d’exclure ces réseaux de confiance des paramètres connexion automatique de votre VPN

RU Впоследствии можно будет исключить эти сети в настройках автоматического подключения VPN

přepis Vposledstvii možno budet isklûčitʹ éti seti v nastrojkah avtomatičeskogo podklûčeniâ VPN

francouzština ruština
vpn vpn
ces эти

FR « Exclure complètement la possibilité de l’emploi des armes chimiques »

RU «Полностью исключить возможность применения химического оружия».

přepis «Polnostʹû isklûčitʹ vozmožnostʹ primeneniâ himičeskogo oružiâ».

francouzština ruština
armes оружия

RU Исключение объектов как вариантов для привязки

přepis Isklûčenie obʺektov kak variantov dlâ privâzki

francouzština ruština
objets объектов

FR Pour exclure le diagramme de Gantt de l’impression, passez en mode Grille avant d’imprimer le document.

RU Чтобы исключить диаграмму Ганта из диапазона печати, переключитесь на представление сетки перед тем, как печатать документ.

přepis Čtoby isklûčitʹ diagrammu Ganta iz diapazona pečati, pereklûčitesʹ na predstavlenie setki pered tem, kak pečatatʹ dokument.

FR Vous utiliserez l’outil de configuration de Control Center pour inclure ou exclure des modèles d’un type de projet

RU Вам нужно будет использовать Конструктор конфигурации в Control Center, чтобы включать и исключать шаблоны для разных типов проектов

přepis Vam nužno budet ispolʹzovatʹ Konstruktor konfiguracii v Control Center, čtoby vklûčatʹ i isklûčatʹ šablony dlâ raznyh tipov proektov

FR Les dates à exclure du compte.

RU Даты, которые нужно исключить из подсчёта.

přepis Daty, kotorye nužno isklûčitʹ iz podsčëta.

FR Vous pouvez désigner d'autres dates comme non ouvrées afin de les exclure du calcul du nombre de jours ouvrables

RU Можно определить дополнительные даты как нерабочие дни, чтобы исключить их из подсчёта количества рабочих дней

přepis Možno opredelitʹ dopolnitelʹnye daty kak nerabočie dni, čtoby isklûčitʹ ih iz podsčëta količestva rabočih dnej

FR Retourne le jour ouvrable donné 15 jours après la valeur indiquée à la ligne 3 de la colonne « Date de commande ». Exclure la date du 03/01/19.

RU Возвращает рабочий день через 15 дней после значения, указанного в столбце «Дата заказа» в строке 3. Исключить дату 01.03.2019.

přepis Vozvraŝaet rabočij denʹ čerez 15 dnej posle značeniâ, ukazannogo v stolbce «Data zakaza» v stroke 3. Isklûčitʹ datu 01.03.2019.

FR Exclure le Tweet des résultats de recherche, des tendances et des notifications de recommandations

RU исключать твит из результатов поиска, актуальных тем и рекомендуемых уведомлений;

přepis isklûčatʹ tvit iz rezulʹtatov poiska, aktualʹnyh tem i rekomenduemyh uvedomlenij;

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

FR Vous pouvez également utiliser des questions de filtrage au début de votre sondage pour inclure ou exclure des participants

RU Также можно поместить в начало вопросы для отсеивания, чтобы квалифицировать или дисквалифицировать респондентов

přepis Takže možno pomestitʹ v načalo voprosy dlâ otseivaniâ, čtoby kvalificirovatʹ ili diskvalificirovatʹ respondentov

FR vous exclure de toute « vente » ou de tout « partage » d’informations personnelles vous concernant ;

RU отказаться «продавать» вашу персональную информацию или «делиться» ею;

přepis otkazatʹsâ «prodavatʹ» vašu personalʹnuû informaciû ili «delitʹsâ» eû;

Zobrazuje se 50 z 50 překladů