FR Vous pourrez y écouter de la musique, cueillir des pommes et même explorer le verger dans un chariot de foin.
FR Vous pourrez y écouter de la musique, cueillir des pommes et même explorer le verger dans un chariot de foin.
PT Aqui, você pode curtir uma música, colher maçãs e até fazer um passeio de carroça pelo pomar.
francouzština | portugalština |
---|---|
et | e |
de | de |
la | a |
musique | música |
un | um |
pourrez | você pode |
vous | você |
pommes | maçãs |
FR Vous pourrez y écouter de la musique, cueillir des pommes et même explorer le verger dans un chariot de foin.
PT Aqui, você pode curtir uma música, colher maçãs e até fazer um passeio de carroça pelo pomar.
francouzština | portugalština |
---|---|
et | e |
de | de |
la | a |
musique | música |
un | um |
pourrez | você pode |
vous | você |
pommes | maçãs |
FR Faire une sortie en forêt pour y cueillir des champignons et des baies sauvages est un passe-temps qui s’impose naturellement en Finlande. Certains en parlent même comme d’un sport.
PT Disponibilizar um teste incomum de coronavírus para os passageiros no aeroporto pode dar um impulso necessário à confiança nas viagens internacionais.
francouzština | portugalština |
---|---|
y | a |
un | um |
FR Prochainement, des robots équipés d’intelligence artificielle (IA) et d’une conscience spatiale pourront se déplacer à travers un champ pour cueillir un produit
PT Em breve, robôs baseados em inteligência artificial (IA) e com consciência espacial navegarão por um campo para colher produtos
francouzština | portugalština |
---|---|
conscience | consciência |
spatiale | espacial |
champ | campo |
un | um |
produit | produtos |
et | e |
robots | robôs |
à | para |
prochainement | em breve |
FR Faire une sortie en forêt pour y cueillir des champignons et des baies sauvages est un passe-temps qui s’impose naturellement en Finlande. Certains en parlent même comme d’un sport.
PT Disponibilizar um teste incomum de coronavírus para os passageiros no aeroporto pode dar um impulso necessário à confiança nas viagens internacionais.
francouzština | portugalština |
---|---|
y | a |
un | um |
FR Faire une sortie en forêt pour y cueillir des champignons et des baies sauvages est un passe-temps qui s’impose naturellement en Finlande
PT Chocolaterias artesanais têm surgido em toda a Finlândia nos últimos anos, oferecendo uma competição muito saborosa às grandes marcas
francouzština | portugalština |
---|---|
finlande | finlândia |
en | em |
une | uma |
pour | a |
FR Ils créent des mondes dans lesquels il est possible de se retrouver nez à nez avec une œuvre de Basquiat ou de Warhol, d’aller cueillir des herbes fraîches en compagnie du chef de l’hôtel ou de s’imprégner de la culture locale.
PT Eles criam mundos onde é possível ficar frente a frente com obras de Basquiat e Warhol, colher ervas frescas com o chef do hotel e obter acesso privilegiado exclusivo à cena local.
francouzština | portugalština |
---|---|
créent | criam |
œuvre | obras |
herbes | ervas |
locale | local |
chef | chef |
est | é |
possible | possível |
la | a |
de | de |
compagnie | com |
du | do |
avec | o |
FR Cueillir des jonquilles à tour de bras pour répondre à l'habituelle augmentation de la demande pour la fête des mères qui a lieu ce dimanche : c'est la tâche qui attendent ces rares cueilleurs de jonquilles au Royaume-Uni.
PT A apanha de narcisos é um negócio gera milhões de euros, no Reino Unido. Mas este ano muitas destas flores ficaram por colher porque os produtores não podem contratar mão de obra do estrangeiro.
Zobrazuje se 8 z 8 překladů