FR L'Acheteur accepte que l'identifiant de l'Acheteur ne soit utilisé ou divulgué par l'Acheteur qu'aux employés/agents dûment autorisés sur le compte de l'Acheteur
"acheteur" v francouzština lze přeložit do následujících španělština slov/frází:
acheteur | al cliente clientes comprador compradores cualquier del comprador es los clientes obtener que uso usuario |
FR L'Acheteur accepte que l'identifiant de l'Acheteur ne soit utilisé ou divulgué par l'Acheteur qu'aux employés/agents dûment autorisés sur le compte de l'Acheteur
ES El Comprador acepta que el Inicio de sesión del Comprador solo será utilizado o divulgado por el Comprador a empleados / agentes debidamente autorizados en la cuenta del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
accepte | acepta |
dûment | debidamente |
ou | o |
employés | empleados |
agents | agentes |
utilisé | utilizado |
de | de |
compte | cuenta |
autorisés | autorizados |
le | el |
sur | en |
FR La responsabilité du paiement incombe à l'Acheteur pour toutes les offres placées par l'Acheteur, les enchérisseurs autorisés de l'Acheteur ou toute personne accédant au Système avec l'Identifiant de l'Acheteur
ES La responsabilidad del pago sigue siendo del Comprador por todas las ofertas realizadas por el Comprador, los postores autorizados del Comprador o cualquier persona que acceda al Sistema con el Inicio de sesión del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
responsabilité | responsabilidad |
paiement | pago |
offres | ofertas |
ou | o |
au | al |
système | sistema |
de | de |
autorisés | autorizados |
personne | persona |
la | la |
du | del |
à | que |
FR L'Acheteur accepte que l'identifiant de l'Acheteur ne soit utilisé ou divulgué par l'Acheteur qu'aux employés/agents dûment autorisés sur le compte de l'Acheteur
ES El Comprador acepta que el Inicio de sesión del Comprador solo será utilizado o divulgado por el Comprador a empleados / agentes debidamente autorizados en la cuenta del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
accepte | acepta |
dûment | debidamente |
ou | o |
employés | empleados |
agents | agentes |
utilisé | utilizado |
de | de |
compte | cuenta |
autorisés | autorizados |
le | el |
sur | en |
FR La responsabilité du paiement incombe à l'Acheteur pour toutes les offres placées par l'Acheteur, les enchérisseurs autorisés de l'Acheteur ou toute personne accédant au Système avec l'Identifiant de l'Acheteur
ES La responsabilidad del pago sigue siendo del Comprador por todas las ofertas realizadas por el Comprador, los postores autorizados del Comprador o cualquier persona que acceda al Sistema con el Inicio de sesión del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
responsabilité | responsabilidad |
paiement | pago |
offres | ofertas |
ou | o |
au | al |
système | sistema |
de | de |
autorisés | autorizados |
personne | persona |
la | la |
du | del |
à | que |
FR Pour utiliser le Service, l'Acheteur doit accepter de se soumettre aux présentes Conditions Générales d'Utilisation Acheteur (ci-après les « CGU Acheteur ») sans restriction ni réserve
ES Para poder utilizar el Servicio, el Comprador debe aceptar someterse a las presentes Condiciones generales de uso de los compradores (en adelante, "CGU de los compradores") sin restricción ni reserva alguna
francouzština | španělština |
---|---|
accepter | aceptar |
présentes | presentes |
générales | generales |
restriction | restricción |
réserve | reserva |
doit | debe |
dutilisation | uso |
acheteur | comprador |
ni | ni |
le | el |
conditions | condiciones |
utiliser | utilizar |
service | servicio |
de | de |
FR Les CGU Acheteur modifiées seront mises en ligne sur le Site. L'Acheteur sera tenu au courant des modifications par l'envoi d'un mail de la part de MUMART à l'adresse e-mail indiquée par l'Acheteur lors de son inscription au Service.
ES Las CGU de los compradores aplicables son las que están en vigor el día en que el Comprador utiliza los servicios del Sitio.
francouzština | španělština |
---|---|
acheteur | comprador |
site | sitio |
en | en |
au | a |
de | de |
sera | está |
FR Remarque Garantie de 5 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial à partir du 1er avril 2020. Garantie de 3 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial avant le 1er avril 2020.
ES Nota Garantía de 5 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original a partir del 1 de abril de 2020. Garantía de 3 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original antes del 1 de abril de 2020.
francouzština | španělština |
---|---|
remarque | nota |
garantie | garantía |
valable | válida |
achats | compras |
axis | axis |
avril | abril |
ans | años |
de | de |
à | a |
du | del |
FR Augmentez encore l'efficacité de la chaîne d'approvisionnement avec une visibilité sur l'inventaire des produits de l'acheteur afin que les fournisseurs puissent gérer l'inventaire des produits sur le site de l'acheteur.
ES Aumente aún más la eficiencia de la cadena de suministro con visibilidad del inventario de productos del comprador para que los proveedores puedan administrar el inventario de productos en la ubicación del comprador.
francouzština | španělština |
---|---|
augmentez | aumente |
chaîne | cadena |
puissent | puedan |
gérer | administrar |
site | ubicación |
fournisseurs | proveedores |
de | de |
visibilité | visibilidad |
produits | productos |
la | la |
le | el |
sur | en |
FR Le non-respect par l'Acheteur de ses obligations permanentes énoncées dans ce paragraphe entraînera la suspension ou la révocation des privilèges d'achat de l'Acheteur.
ES El incumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en curso establecidas en este párrafo dará lugar a la suspensión o revocación de los privilegios de compra del Comprador.
francouzština | španělština |
---|---|
obligations | obligaciones |
paragraphe | párrafo |
suspension | suspensión |
révocation | revocación |
privilèges | privilegios |
ou | o |
de | de |
ce | este |
la | la |
le | el |
FR SI L'ACHETEUR ANNULE SON ADHÉSION AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION, L'ACHETEUR RESTERA RESPONSABLE DU PAIEMENT DE TOUS LES FRAIS D'ADHÉSION JUSQU'À LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS
ES SI EL COMPRADOR CANCELA LA MEMBRESÍA ANTES DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERMANECERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE TODAS LAS CUOTAS DE MEMBRESÍA HASTA LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL
francouzština | španělština |
---|---|
responsable | responsable |
son | actual |
paiement | pago |
frais | cuotas |
de | de |
avant | antes |
tous | todas |
jusqu | hasta |
la | la |
les | las |
du | del |
FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.
ES AL CANCELAR LA MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERDERÁ TODO EL ACCESO Y EL ESTADO DE COMPRADOR ACTIVO HASTA EL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL.
francouzština | španělština |
---|---|
son | actual |
et | y |
statut | estado |
actif | activo |
en | al |
de | de |
tout | todo |
la | la |
FR Renouvellement des licences : L'obtention et le renouvellement des licences applicables permettant de conserver le statut d'acheteur actif auprès de IAA relèvent entièrement de la responsabilité de l'acheteur
ES Renovación de licencias: El comprador es el único responsable de obtener y renovar todas las licencias aplicables para mantener su condición de comprador activo en IAA
francouzština | španělština |
---|---|
licences | licencias |
applicables | aplicables |
iaa | iaa |
responsabilité | responsable |
et | y |
conserver | mantener |
actif | activo |
renouvellement | renovación |
de | de |
statut | condición |
FR L'Acheteur déclare et garantit qu'il partagera ces Règles d'enchères, les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité avec l'ensemble des enchérisseurs autorisés par l'Acheteur
ES El Comprador declara y garantiza que compartirá estas Reglas de las subastas, las Condiciones de uso y la Política de privacidad con cualquier postor autorizado por el Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
garantit | garantiza |
confidentialité | privacidad |
déclare | declara |
et | y |
règles | reglas |
dutilisation | uso |
politique | política |
autorisé | autorizado |
de | de |
conditions | condiciones |
la | la |
FR Suppression du compte de l'acheteur : IAA se réserve le droit de suspendre ou de révoquer les privilèges d'achat de l'acheteur pour toute ou sans aucune raison, avec ou sans préavis
ES Cancelación de la cuenta del comprador: IAA se reserva el derecho a suspender o revocar los privilegios de compra del comprador por cualquier motivo o sin motivo alguno, con o sin aviso previo
francouzština | španělština |
---|---|
suppression | cancelación |
iaa | iaa |
réserve | reserva |
suspendre | suspender |
révoquer | revocar |
privilèges | privilegios |
avis | aviso |
ou | o |
raison | motivo |
compte | cuenta |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Frais : L'acheteur devra régler des « Frais d'acheteur » pour tout véhicule vendu
ES Cuotas y gastos: Se cobrará una "Cuota de compra" por cada vehículo vendido
francouzština | španělština |
---|---|
régler | compra |
vendu | vendido |
frais | gastos |
véhicule | vehículo |
des | de |
FR Si l'Acheteur reçoit l'autorisation écrite d'utiliser des chèques d'entreprise pour le paiement, l'Acheteur aura également accès au système de paiement en ligne I-Pay
ES Si el Comprador recibe una aprobación por escrito para utilizar los cheques de la empresa para el pago, también se le dará acceso al sistema de pago en línea I-Pay
francouzština | španělština |
---|---|
reçoit | recibe |
écrite | escrito |
dutiliser | utilizar |
chèques | cheques |
accès | acceso |
ligne | línea |
système | sistema |
en | en |
au | al |
également | también |
paiement | pago |
de | de |
le | el |
FR Le risque de perte sur un véhicule acheté est transféré à l'Acheteur dès que le véhicule a été attribué à l'Acheteur
ES El riesgo de pérdida de un vehículo comprado pasa al Comprador una vez que el vehículo ha sido entregado al Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
risque | riesgo |
perte | pérdida |
acheté | comprado |
le | el |
de | de |
à | que |
un | una |
véhicule | vehículo |
été | sido |
FR Tout paiement effectué par l'Acheteur ou crédit sur le compte d'un Acheteur peut être appliqué dans l'ordre déterminé par IAA à sa seule discrétion
ES Cualquier pago realizado por el Comprador o crédito en la cuenta de un Comprador puede aplicarse en el orden determinado por IAA a su entera discreción
francouzština | španělština |
---|---|
effectué | realizado |
acheteur | comprador |
iaa | iaa |
discrétion | discreción |
ou | o |
crédit | crédito |
déterminé | determinado |
paiement | pago |
compte | cuenta |
peut | puede |
le | el |
à | a |
FR Tout dommage causé aux biens d'IAA par l'Acheteur ou ses Représentants sera facturé à l'Acheteur
ES Cualquier daño a la propiedad de IAA por parte del Comprador o de los Representantes del Comprador se le cobrará al Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
dommage | daño |
représentants | representantes |
ou | o |
à | a |
aux | de |
ses | la |
FR IAA se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser l'accès aux Sites d'IAA à tout Acheteur, Représentant ou Invité de l'acheteur.
ES IAA se reserva el derecho, a su sola discreción, de denegar el acceso a las Instalaciones de IAA a cualquier Comprador, Representante de Comprador o Invitado de Comprador.
francouzština | španělština |
---|---|
iaa | iaa |
réserve | reserva |
discrétion | discreción |
refuser | denegar |
acheteur | comprador |
représentant | representante |
invité | invitado |
le | el |
droit | derecho |
ou | o |
de | de |
à | a |
FR L'Acheteur est entièrement responsable de toutes les offres placées avec son Identifiant et de tous les frais qui peuvent s'accumuler sur le compte de l'Acheteur
ES El Comprador es totalmente responsable de todas las ofertas realizadas con su Inicio de sesión y de todos los cargos que puedan acumularse en la cuenta del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
offres | ofertas |
et | y |
entièrement | totalmente |
frais | cargos |
compte | cuenta |
de | de |
tous | todos |
le | el |
est | es |
responsable | responsable |
sur | en |
FR L'Acheteur s'engage à informer immédiatement IAA de toute utilisation non autorisée de l'identifiant de l'Acheteur ou de toute autre violation potentielle ou réelle de la sécurité du Système
ES El Comprador acepta notificar inmediatamente a IAA sobre cualquier uso no autorizado del Inicio de sesión del Comprador o cualquier otra violación potencial o real de la seguridad del Sistema
francouzština | španělština |
---|---|
informer | notificar |
immédiatement | inmediatamente |
iaa | iaa |
violation | violación |
potentielle | potencial |
réelle | real |
sécurité | seguridad |
utilisation | uso |
système | sistema |
à | a |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
non | no |
la | la |
du | del |
FR L'Acheteur s'engage à quitter le Système à la fin de chaque session afin de minimiser la possibilité qu'une personne non autorisée utilise l'Identifiant de l'Acheteur
ES El comprador acepta salir del sistema al final de cada sesión para minimizar la posibilidad de que una persona no autorizada utilice el inicio de sesión del comprador
francouzština | španělština |
---|---|
session | sesión |
minimiser | minimizar |
système | sistema |
quune | una |
de | de |
personne | persona |
non | no |
quitter | salir |
chaque | cada |
la | la |
le | el |
autorisé | autorizada |
possibilité | posibilidad |
FR EN S'INSCRIVANT AUPRÈS D'IAA EN TANT QU'ACHETEUR, ET AVANT DE PLACER UNE ENCHÈRE, L'ACHETEUR GARANTIT QU'IL A LU ET COMPRIS LES CONDITIONS DE VENTE SUIVANTES ET ACCEPTE D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES : 1
ES AL REGISTRARSE CON IAA COMO COMPRADOR Y ANTES DE HACER UNA OFERTA EN LA SUBASTA, EL COMPRADOR GARANTIZA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE VENTA Y ACEPTA ESTAR SUJETO A ELLAS: 1
francouzština | španělština |
---|---|
garantit | garantiza |
accepte | acepta |
et | y |
en | en |
vente | venta |
de | de |
conditions | condiciones |
suivantes | siguientes |
FR L'Acheteur ne doit pas céder ses droits ou privilèges relevant de ce contrat à toute partie tierce. Il n'existe pas de bénéficiaires tiers du Compte de l'Acheteur ou du Contrat d'Achat.
ES El comprador no podrá ceder los derechos o privilegios que otorga este Acuerdo a tercero alguno. La cuenta y el Acuerdo del comprador carecen de terceros beneficiarios.
francouzština | španělština |
---|---|
contrat | acuerdo |
bénéficiaires | beneficiarios |
ou | o |
droits | derechos |
privilèges | privilegios |
de | de |
tiers | terceros |
compte | cuenta |
ce | este |
du | del |
ses | la |
à | a |
n | no |
FR Capri effectuera le remboursement en utilisant le même moyen de Paiement que celui utilisé par l’Acheteur pour la transaction initiale, sauf accord contraire de l’Acheteur
ES Capri realizará el reembolso utilizando el mismo método de pago utilizado por el Comprador para la transacción inicial, a menos que el comprador haya acordado lo contrario
francouzština | španělština |
---|---|
sauf | a menos que |
effectuera | realizará |
remboursement | reembolso |
utilisé | utilizado |
de | de |
transaction | transacción |
paiement | pago |
contraire | contrario |
la | la |
le | el |
même | mismo |
en | a |
utilisant | utilizando |
initiale | inicial |
FR Un formulaire ou une lettre envoyée par un vendeur à un acheteur, qui stipule qu'un montant donné a été crédité sur le compte de l'acheteur
ES Un formulario o carta que envía un vendedor al comprador, estableciendo que un monto determinado se ha acreditado a la cuenta del comprador
francouzština | španělština |
---|---|
formulaire | formulario |
vendeur | vendedor |
ou | o |
acheteur | comprador |
le | la |
compte | cuenta |
de | del |
lettre | carta |
quun | un |
à | a |
FR La marque blanche est une pratique dans laquelle un produit - dans ce cas, un logiciel hôtelier - est fabriqué par un tiers et utilise la marque de l'acheteur, ou du distributeur, de sorte que le produit final semble avoir été produit par l'acheteur
ES El etiquetado blanco es una práctica en la que un producto, en este caso, el software del hotel , es fabricado por un tercero y utiliza la marca del comprador o comercializador, de modo que el producto final parece haber sido producido por el comprador
francouzština | španělština |
---|---|
pratique | práctica |
final | final |
semble | parece |
marque | marca |
et | y |
utilise | utiliza |
ou | o |
logiciel | software |
fabriqué | fabricado |
de | de |
ce | este |
la | la |
le | el |
produit | producto |
du | del |
cas | caso |
est | es |
été | sido |
FR L'acheteur est tenu de souscrire une assurance de responsabilité du fait des produits couvrant toute responsabilité du fait des produits qui pourrait être invoquée contre l'acheteur sans recours contre HeatXperts.
ES El comprador está obligado a tener un seguro de responsabilidad del producto que cubra cualquier responsabilidad del producto que pueda ser reclamada contra el comprador sin recurrir a HeatXperts.
francouzština | španělština |
---|---|
assurance | seguro |
responsabilité | responsabilidad |
de | de |
du | del |
contre | contra |
pourrait | que |
être | ser |
FR Le non-respect par l'Acheteur de ses obligations permanentes énoncées dans ce paragraphe entraînera la suspension ou la révocation des privilèges d'achat de l'Acheteur.
ES El incumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en curso establecidas en este párrafo dará lugar a la suspensión o revocación de los privilegios de compra del Comprador.
francouzština | španělština |
---|---|
obligations | obligaciones |
paragraphe | párrafo |
suspension | suspensión |
révocation | revocación |
privilèges | privilegios |
ou | o |
de | de |
ce | este |
la | la |
le | el |
FR SI L'ACHETEUR ANNULE SON ADHÉSION AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION, L'ACHETEUR RESTERA RESPONSABLE DU PAIEMENT DE TOUS LES FRAIS D'ADHÉSION JUSQU'À LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS
ES SI EL COMPRADOR CANCELA LA MEMBRESÍA ANTES DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERMANECERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE TODAS LAS CUOTAS DE MEMBRESÍA HASTA LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL
francouzština | španělština |
---|---|
responsable | responsable |
son | actual |
paiement | pago |
frais | cuotas |
de | de |
avant | antes |
tous | todas |
jusqu | hasta |
la | la |
les | las |
du | del |
FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.
ES AL CANCELAR LA MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERDERÁ TODO EL ACCESO Y EL ESTADO DE COMPRADOR ACTIVO HASTA EL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL.
francouzština | španělština |
---|---|
son | actual |
et | y |
statut | estado |
actif | activo |
en | al |
de | de |
tout | todo |
la | la |
FR Renouvellement des licences : L'obtention et le renouvellement des licences applicables permettant de conserver le statut d'acheteur actif auprès de IAA relèvent entièrement de la responsabilité de l'acheteur
ES Renovación de licencias: El comprador es el único responsable de obtener y renovar todas las licencias aplicables para mantener su condición de comprador activo en IAA
francouzština | španělština |
---|---|
licences | licencias |
applicables | aplicables |
iaa | iaa |
responsabilité | responsable |
et | y |
conserver | mantener |
actif | activo |
renouvellement | renovación |
de | de |
statut | condición |
FR L'Acheteur déclare et garantit qu'il partagera ces Règles d'enchères, les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité avec l'ensemble des enchérisseurs autorisés par l'Acheteur
ES El Comprador declara y garantiza que compartirá estas Reglas de las subastas, las Condiciones de uso y la Política de privacidad con cualquier postor autorizado por el Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
garantit | garantiza |
confidentialité | privacidad |
déclare | declara |
et | y |
règles | reglas |
dutilisation | uso |
politique | política |
autorisé | autorizado |
de | de |
conditions | condiciones |
la | la |
FR Suppression du compte de l'acheteur : IAA se réserve le droit de suspendre ou de révoquer les privilèges d'achat de l'acheteur pour toute ou sans aucune raison, avec ou sans préavis
ES Cancelación de la cuenta del comprador: IAA se reserva el derecho a suspender o revocar los privilegios de compra del comprador por cualquier motivo o sin motivo alguno, con o sin aviso previo
francouzština | španělština |
---|---|
suppression | cancelación |
iaa | iaa |
réserve | reserva |
suspendre | suspender |
révoquer | revocar |
privilèges | privilegios |
avis | aviso |
ou | o |
raison | motivo |
compte | cuenta |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Frais : L'acheteur devra régler des « Frais d'acheteur » pour tout véhicule vendu
ES Cuotas y gastos: Se cobrará una "Cuota de compra" por cada vehículo vendido
francouzština | španělština |
---|---|
régler | compra |
vendu | vendido |
frais | gastos |
véhicule | vehículo |
des | de |
FR Si l'Acheteur reçoit l'autorisation écrite d'utiliser des chèques d'entreprise pour le paiement, l'Acheteur aura également accès au système de paiement en ligne I-Pay
ES Si el Comprador recibe una aprobación por escrito para utilizar los cheques de la empresa para el pago, también se le dará acceso al sistema de pago en línea I-Pay
francouzština | španělština |
---|---|
reçoit | recibe |
écrite | escrito |
dutiliser | utilizar |
chèques | cheques |
accès | acceso |
ligne | línea |
système | sistema |
en | en |
au | al |
également | también |
paiement | pago |
de | de |
le | el |
FR Le risque de perte sur un véhicule acheté est transféré à l'Acheteur dès que le véhicule a été attribué à l'Acheteur
ES El riesgo de pérdida de un vehículo comprado pasa al Comprador una vez que el vehículo ha sido entregado al Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
risque | riesgo |
perte | pérdida |
acheté | comprado |
le | el |
de | de |
à | que |
un | una |
véhicule | vehículo |
été | sido |
FR Tout paiement effectué par l'Acheteur ou crédit sur le compte d'un Acheteur peut être appliqué dans l'ordre déterminé par IAA à sa seule discrétion
ES Cualquier pago realizado por el Comprador o crédito en la cuenta de un Comprador puede aplicarse en el orden determinado por IAA a su entera discreción
francouzština | španělština |
---|---|
effectué | realizado |
acheteur | comprador |
iaa | iaa |
discrétion | discreción |
ou | o |
crédit | crédito |
déterminé | determinado |
paiement | pago |
compte | cuenta |
peut | puede |
le | el |
à | a |
FR Tout dommage causé aux biens d'IAA par l'Acheteur ou ses Représentants sera facturé à l'Acheteur
ES Cualquier daño a la propiedad de IAA por parte del Comprador o de los Representantes del Comprador se le cobrará al Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
dommage | daño |
représentants | representantes |
ou | o |
à | a |
aux | de |
ses | la |
FR IAA se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser l'accès aux Sites d'IAA à tout Acheteur, Représentant ou Invité de l'acheteur.
ES IAA se reserva el derecho, a su sola discreción, de denegar el acceso a las Instalaciones de IAA a cualquier Comprador, Representante de Comprador o Invitado de Comprador.
francouzština | španělština |
---|---|
iaa | iaa |
réserve | reserva |
discrétion | discreción |
refuser | denegar |
acheteur | comprador |
représentant | representante |
invité | invitado |
le | el |
droit | derecho |
ou | o |
de | de |
à | a |
FR L'Acheteur est entièrement responsable de toutes les offres placées avec son Identifiant et de tous les frais qui peuvent s'accumuler sur le compte de l'Acheteur
ES El Comprador es totalmente responsable de todas las ofertas realizadas con su Inicio de sesión y de todos los cargos que puedan acumularse en la cuenta del Comprador
francouzština | španělština |
---|---|
offres | ofertas |
et | y |
entièrement | totalmente |
frais | cargos |
compte | cuenta |
de | de |
tous | todos |
le | el |
est | es |
responsable | responsable |
sur | en |
FR L'Acheteur s'engage à informer immédiatement IAA de toute utilisation non autorisée de l'identifiant de l'Acheteur ou de toute autre violation potentielle ou réelle de la sécurité du Système
ES El Comprador acepta notificar inmediatamente a IAA sobre cualquier uso no autorizado del Inicio de sesión del Comprador o cualquier otra violación potencial o real de la seguridad del Sistema
francouzština | španělština |
---|---|
informer | notificar |
immédiatement | inmediatamente |
iaa | iaa |
violation | violación |
potentielle | potencial |
réelle | real |
sécurité | seguridad |
utilisation | uso |
système | sistema |
à | a |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
non | no |
la | la |
du | del |
FR L'Acheteur s'engage à quitter le Système à la fin de chaque session afin de minimiser la possibilité qu'une personne non autorisée utilise l'Identifiant de l'Acheteur
ES El comprador acepta salir del sistema al final de cada sesión para minimizar la posibilidad de que una persona no autorizada utilice el inicio de sesión del comprador
francouzština | španělština |
---|---|
session | sesión |
minimiser | minimizar |
système | sistema |
quune | una |
de | de |
personne | persona |
non | no |
quitter | salir |
chaque | cada |
la | la |
le | el |
autorisé | autorizada |
possibilité | posibilidad |
FR EN S'INSCRIVANT AUPRÈS D'IAA EN TANT QU'ACHETEUR, ET AVANT DE PLACER UNE ENCHÈRE, L'ACHETEUR GARANTIT QU'IL A LU ET COMPRIS LES CONDITIONS DE VENTE SUIVANTES ET ACCEPTE D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES : 1
ES AL REGISTRARSE CON IAA COMO COMPRADOR Y ANTES DE HACER UNA OFERTA EN LA SUBASTA, EL COMPRADOR GARANTIZA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE VENTA Y ACEPTA ESTAR SUJETO A ELLAS: 1
francouzština | španělština |
---|---|
garantit | garantiza |
accepte | acepta |
et | y |
en | en |
vente | venta |
de | de |
conditions | condiciones |
suivantes | siguientes |
FR L'Acheteur ne doit pas céder ses droits ou privilèges relevant de ce contrat à toute partie tierce. Il n'existe pas de bénéficiaires tiers du Compte de l'Acheteur ou du Contrat d'Achat.
ES El comprador no podrá ceder los derechos o privilegios que otorga este Acuerdo a tercero alguno. La cuenta y el Acuerdo del comprador carecen de terceros beneficiarios.
francouzština | španělština |
---|---|
contrat | acuerdo |
bénéficiaires | beneficiarios |
ou | o |
droits | derechos |
privilèges | privilegios |
de | de |
tiers | terceros |
compte | cuenta |
ce | este |
du | del |
ses | la |
à | a |
n | no |
FR Garantie de 5 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial à partir du 1er avril 2020. Garantie de 3 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial avant le 1er avril 2020.
ES Garantía de 5 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original a partir del 1 de abril de 2020. Garantía de 3 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original antes del 1 de abril de 2020.
francouzština | španělština |
---|---|
garantie | garantía |
valable | válida |
achats | compras |
axis | axis |
avril | abril |
ans | años |
de | de |
à | a |
du | del |
FR Le Vendeur précisera sur son espace dès que l'Œuvre sera à disposition de l'Acheteur dans le point de vente. L'Acheteur recevra alors un mail de la part de MUMART pour le prévenir.
ES El Vendedor especificará en su espacio cuándo estará la Obra a disposición del Comprador en el punto de venta. Entonces, el Comprador recibirá una notificación de MUMART por correo electrónico.
francouzština | španělština |
---|---|
vendeur | vendedor |
point | punto |
vente | venta |
espace | espacio |
sera | estará |
disposition | disposición |
de | de |
correo | |
la | la |
le | el |
recevra | recibirá |
à | a |
FR En cas de non respect des présentes CGU Acheteur, MUMART se réserve le droit d'interrompre de manière temporaire ou définitive l'accès au Service à l'Acheteur concerné.
ES En caso de incumplimiento de estas CGU de los compradores, MUMART se reserva el derecho de interrumpir temporal o definitivamente el acceso al Servicio al Comprador en cuestión.
francouzština | španělština |
---|---|
réserve | reserva |
temporaire | temporal |
service | servicio |
acheteur | comprador |
droit | derecho |
ou | o |
en | en |
de | de |
le | el |
au | al |
cas | caso |
FR En cas de difficulté concernant le traitement de ces données, l'Acheteur et le Vendeur peuvent s'adresser directement à MUMART, dans les conditions fixées, suivant le cas, dans les CGU Acheteur ou dans les CGU Vendeur.
ES Los Vendedores se comprometen a garantizar la seguridad de los datos personales que conservan para la realización y el seguimiento de los pedidos.
francouzština | španělština |
---|---|
et | y |
données | datos |
de | de |
le | el |
à | a |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů