Přeložit "acheteur" do španělština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "acheteur" z francouzština do španělština

Překlady acheteur

"acheteur" v francouzština lze přeložit do následujících španělština slov/frází:

acheteur al cliente clientes comprador compradores cualquier del comprador es los clientes obtener que uso usuario

Překlad francouzština do španělština jazyka acheteur

francouzština
španělština

FR L'Acheteur accepte que l'identifiant de l'Acheteur ne soit utilisé ou divulgué par l'Acheteur qu'aux employés/agents dûment autorisés sur le compte de l'Acheteur

ES El Comprador acepta que el Inicio de sesión del Comprador solo será utilizado o divulgado por el Comprador a empleados / agentes debidamente autorizados en la cuenta del Comprador

francouzština španělština
accepte acepta
dûment debidamente
ou o
employés empleados
agents agentes
utilisé utilizado
de de
compte cuenta
autorisés autorizados
le el
sur en

FR La responsabilité du paiement incombe à l'Acheteur pour toutes les offres placées par l'Acheteur, les enchérisseurs autorisés de l'Acheteur ou toute personne accédant au Système avec l'Identifiant de l'Acheteur

ES La responsabilidad del pago sigue siendo del Comprador por todas las ofertas realizadas por el Comprador, los postores autorizados del Comprador o cualquier persona que acceda al Sistema con el Inicio de sesión del Comprador

francouzština španělština
responsabilité responsabilidad
paiement pago
offres ofertas
ou o
au al
système sistema
de de
autorisés autorizados
personne persona
la la
du del
à que

FR L'Acheteur accepte que l'identifiant de l'Acheteur ne soit utilisé ou divulgué par l'Acheteur qu'aux employés/agents dûment autorisés sur le compte de l'Acheteur

ES El Comprador acepta que el Inicio de sesión del Comprador solo será utilizado o divulgado por el Comprador a empleados / agentes debidamente autorizados en la cuenta del Comprador

francouzština španělština
accepte acepta
dûment debidamente
ou o
employés empleados
agents agentes
utilisé utilizado
de de
compte cuenta
autorisés autorizados
le el
sur en

FR La responsabilité du paiement incombe à l'Acheteur pour toutes les offres placées par l'Acheteur, les enchérisseurs autorisés de l'Acheteur ou toute personne accédant au Système avec l'Identifiant de l'Acheteur

ES La responsabilidad del pago sigue siendo del Comprador por todas las ofertas realizadas por el Comprador, los postores autorizados del Comprador o cualquier persona que acceda al Sistema con el Inicio de sesión del Comprador

francouzština španělština
responsabilité responsabilidad
paiement pago
offres ofertas
ou o
au al
système sistema
de de
autorisés autorizados
personne persona
la la
du del
à que

FR Pour utiliser le Service, l'Acheteur doit accepter de se soumettre aux présentes Conditions Générales d'Utilisation Acheteur (ci-après les « CGU Acheteur ») sans restriction ni réserve

ES Para poder utilizar el Servicio, el Comprador debe aceptar someterse a las presentes Condiciones generales de uso de los compradores (en adelante, "CGU de los compradores") sin restricción ni reserva alguna

francouzština španělština
accepter aceptar
présentes presentes
générales generales
restriction restricción
réserve reserva
doit debe
dutilisation uso
acheteur comprador
ni ni
le el
conditions condiciones
utiliser utilizar
service servicio
de de

FR Les CGU Acheteur modifiées seront mises en ligne sur le Site. L'Acheteur sera tenu au courant des modifications par l'envoi d'un mail de la part de MUMART à l'adresse e-mail indiquée par l'Acheteur lors de son inscription au Service.

ES Las CGU de los compradores aplicables son las que están en vigor el día en que el Comprador utiliza los servicios del Sitio.

francouzština španělština
acheteur comprador
site sitio
en en
au a
de de
sera está

FR Remarque Garantie de 5 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial à partir du 1er avril 2020. Garantie de 3 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial avant le 1er avril 2020.

ES Nota Garantía de 5 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original a partir del 1 de abril de 2020. Garantía de 3 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original antes del 1 de abril de 2020.

francouzština španělština
remarque nota
garantie garantía
valable válida
achats compras
axis axis
avril abril
ans años
de de
à a
du del

FR Augmentez encore l'efficacité de la chaîne d'approvisionnement avec une visibilité sur l'inventaire des produits de l'acheteur afin que les fournisseurs puissent gérer l'inventaire des produits sur le site de l'acheteur.

ES Aumente aún más la eficiencia de la cadena de suministro con visibilidad del inventario de productos del comprador para que los proveedores puedan administrar el inventario de productos en la ubicación del comprador.

francouzština španělština
augmentez aumente
chaîne cadena
puissent puedan
gérer administrar
site ubicación
fournisseurs proveedores
de de
visibilité visibilidad
produits productos
la la
le el
sur en

FR Le non-respect par l'Acheteur de ses obligations permanentes énoncées dans ce paragraphe entraînera la suspension ou la révocation des privilèges d'achat de l'Acheteur.

ES El incumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en curso establecidas en este párrafo dará lugar a la suspensión o revocación de los privilegios de compra del Comprador.

francouzština španělština
obligations obligaciones
paragraphe párrafo
suspension suspensión
révocation revocación
privilèges privilegios
ou o
de de
ce este
la la
le el

FR SI L'ACHETEUR ANNULE SON ADHÉSION AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION, L'ACHETEUR RESTERA RESPONSABLE DU PAIEMENT DE TOUS LES FRAIS D'ADHÉSION JUSQU'À LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS

ES SI EL COMPRADOR CANCELA LA MEMBRESÍA ANTES DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERMANECERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE TODAS LAS CUOTAS DE MEMBRESÍA HASTA LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL

francouzština španělština
responsable responsable
son actual
paiement pago
frais cuotas
de de
avant antes
tous todas
jusqu hasta
la la
les las
du del

FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.

ES AL CANCELAR LA MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERDERÁ TODO EL ACCESO Y EL ESTADO DE COMPRADOR ACTIVO HASTA EL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL.

francouzština španělština
son actual
et y
statut estado
actif activo
en al
de de
tout todo
la la

FR Renouvellement des licences : L'obtention et le renouvellement des licences applicables permettant de conserver le statut d'acheteur actif auprès de IAA relèvent entièrement de la responsabilité de l'acheteur

ES Renovación de licencias: El comprador es el único responsable de obtener y renovar todas las licencias aplicables para mantener su condición de comprador activo en IAA

francouzština španělština
licences licencias
applicables aplicables
iaa iaa
responsabilité responsable
et y
conserver mantener
actif activo
renouvellement renovación
de de
statut condición

FR L'Acheteur déclare et garantit qu'il partagera ces Règles d'enchères, les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité avec l'ensemble des enchérisseurs autorisés par l'Acheteur

ES El Comprador declara y garantiza que compartirá estas Reglas de las subastas, las Condiciones de uso y la Política de privacidad con cualquier postor autorizado por el Comprador

francouzština španělština
garantit garantiza
confidentialité privacidad
déclare declara
et y
règles reglas
dutilisation uso
politique política
autorisé autorizado
de de
conditions condiciones
la la

FR Suppression du compte de l'acheteur : IAA se réserve le droit de suspendre ou de révoquer les privilèges d'achat de l'acheteur pour toute ou sans aucune raison, avec ou sans préavis

ES Cancelación de la cuenta del comprador: IAA se reserva el derecho a suspender o revocar los privilegios de compra del comprador por cualquier motivo o sin motivo alguno, con o sin aviso previo

francouzština španělština
suppression cancelación
iaa iaa
réserve reserva
suspendre suspender
révoquer revocar
privilèges privilegios
avis aviso
ou o
raison motivo
compte cuenta
de de
le el
du del

FR Frais : L'acheteur devra régler des « Frais d'acheteur » pour tout véhicule vendu

ES Cuotas y gastos: Se cobrará una "Cuota de compra" por cada vehículo vendido

francouzština španělština
régler compra
vendu vendido
frais gastos
véhicule vehículo
des de

FR Si l'Acheteur reçoit l'autorisation écrite d'utiliser des chèques d'entreprise pour le paiement, l'Acheteur aura également accès au système de paiement en ligne I-Pay

ES Si el Comprador recibe una aprobación por escrito para utilizar los cheques de la empresa para el pago, también se le dará acceso al sistema de pago en línea I-Pay

francouzština španělština
reçoit recibe
écrite escrito
dutiliser utilizar
chèques cheques
accès acceso
ligne línea
système sistema
en en
au al
également también
paiement pago
de de
le el

FR Le risque de perte sur un véhicule acheté est transféré à l'Acheteur dès que le véhicule a été attribué à l'Acheteur

ES El riesgo de pérdida de un vehículo comprado pasa al Comprador una vez que el vehículo ha sido entregado al Comprador

francouzština španělština
risque riesgo
perte pérdida
acheté comprado
le el
de de
à que
un una
véhicule vehículo
été sido

FR Tout paiement effectué par l'Acheteur ou crédit sur le compte d'un Acheteur peut être appliqué dans l'ordre déterminé par IAA à sa seule discrétion

ES Cualquier pago realizado por el Comprador o crédito en la cuenta de un Comprador puede aplicarse en el orden determinado por IAA a su entera discreción

francouzština španělština
effectué realizado
acheteur comprador
iaa iaa
discrétion discreción
ou o
crédit crédito
déterminé determinado
paiement pago
compte cuenta
peut puede
le el
à a

FR Tout dommage causé aux biens d'IAA par l'Acheteur ou ses Représentants sera facturé à l'Acheteur

ES Cualquier daño a la propiedad de IAA por parte del Comprador o de los Representantes del Comprador se le cobrará al Comprador

francouzština španělština
dommage daño
représentants representantes
ou o
à a
aux de
ses la

FR IAA se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser l'accès aux Sites d'IAA à tout Acheteur, Représentant ou Invité de l'acheteur.

ES IAA se reserva el derecho, a su sola discreción, de denegar el acceso a las Instalaciones de IAA a cualquier Comprador, Representante de Comprador o Invitado de Comprador.

francouzština španělština
iaa iaa
réserve reserva
discrétion discreción
refuser denegar
acheteur comprador
représentant representante
invité invitado
le el
droit derecho
ou o
de de
à a

FR L'Acheteur est entièrement responsable de toutes les offres placées avec son Identifiant et de tous les frais qui peuvent s'accumuler sur le compte de l'Acheteur

ES El Comprador es totalmente responsable de todas las ofertas realizadas con su Inicio de sesión y de todos los cargos que puedan acumularse en la cuenta del Comprador

francouzština španělština
offres ofertas
et y
entièrement totalmente
frais cargos
compte cuenta
de de
tous todos
le el
est es
responsable responsable
sur en

FR L'Acheteur s'engage à informer immédiatement IAA de toute utilisation non autorisée de l'identifiant de l'Acheteur ou de toute autre violation potentielle ou réelle de la sécurité du Système

ES El Comprador acepta notificar inmediatamente a IAA sobre cualquier uso no autorizado del Inicio de sesión del Comprador o cualquier otra violación potencial o real de la seguridad del Sistema

francouzština španělština
informer notificar
immédiatement inmediatamente
iaa iaa
violation violación
potentielle potencial
réelle real
sécurité seguridad
utilisation uso
système sistema
à a
ou o
autorisé autorizado
de de
non no
la la
du del

FR L'Acheteur s'engage à quitter le Système à la fin de chaque session afin de minimiser la possibilité qu'une personne non autorisée utilise l'Identifiant de l'Acheteur

ES El comprador acepta salir del sistema al final de cada sesión para minimizar la posibilidad de que una persona no autorizada utilice el inicio de sesión del comprador

francouzština španělština
session sesión
minimiser minimizar
système sistema
quune una
de de
personne persona
non no
quitter salir
chaque cada
la la
le el
autorisé autorizada
possibilité posibilidad

FR EN S'INSCRIVANT AUPRÈS D'IAA EN TANT QU'ACHETEUR, ET AVANT DE PLACER UNE ENCHÈRE, L'ACHETEUR GARANTIT QU'IL A LU ET COMPRIS LES CONDITIONS DE VENTE SUIVANTES ET ACCEPTE D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES : 1

ES AL REGISTRARSE CON IAA COMO COMPRADOR Y ANTES DE HACER UNA OFERTA EN LA SUBASTA, EL COMPRADOR GARANTIZA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE VENTA Y ACEPTA ESTAR SUJETO A ELLAS: 1

francouzština španělština
garantit garantiza
accepte acepta
et y
en en
vente venta
de de
conditions condiciones
suivantes siguientes

FR L'Acheteur ne doit pas céder ses droits ou privilèges relevant de ce contrat à toute partie tierce. Il n'existe pas de bénéficiaires tiers du Compte de l'Acheteur ou du Contrat d'Achat.

ES El comprador no podrá ceder los derechos o privilegios que otorga este Acuerdo a tercero alguno. La cuenta y el Acuerdo del comprador carecen de terceros beneficiarios.

francouzština španělština
contrat acuerdo
bénéficiaires beneficiarios
ou o
droits derechos
privilèges privilegios
de de
tiers terceros
compte cuenta
ce este
du del
ses la
à a
n no

FR Capri effectuera le remboursement en utilisant le même moyen de Paiement que celui utilisé par l’Acheteur pour la transaction initiale, sauf accord contraire de l’Acheteur

ES Capri realizará el reembolso utilizando el mismo método de pago utilizado por el Comprador para la transacción inicial, a menos que el comprador haya acordado lo contrario

francouzština španělština
sauf a menos que
effectuera realizará
remboursement reembolso
utilisé utilizado
de de
transaction transacción
paiement pago
contraire contrario
la la
le el
même mismo
en a
utilisant utilizando
initiale inicial

FR Un formulaire ou une lettre envoyée par un vendeur à un acheteur, qui stipule qu'un montant donné a été crédité sur le compte de l'acheteur

ES Un formulario o carta que envía un vendedor al comprador, estableciendo que un monto determinado se ha acreditado a la cuenta del comprador

francouzština španělština
formulaire formulario
vendeur vendedor
ou o
acheteur comprador
le la
compte cuenta
de del
lettre carta
quun un
à a

FR La marque blanche est une pratique dans laquelle un produit - dans ce cas, un logiciel hôtelier - est fabriqué par un tiers et utilise la marque de l'acheteur, ou du distributeur, de sorte que le produit final semble avoir été produit par l'acheteur

ES El etiquetado blanco es una práctica en la que un producto, en este caso, el software del hotel , es fabricado por un tercero y utiliza la marca del comprador o comercializador, de modo que el producto final parece haber sido producido por el comprador

francouzština španělština
pratique práctica
final final
semble parece
marque marca
et y
utilise utiliza
ou o
logiciel software
fabriqué fabricado
de de
ce este
la la
le el
produit producto
du del
cas caso
est es
été sido

FR L'acheteur est tenu de souscrire une assurance de responsabilité du fait des produits couvrant toute responsabilité du fait des produits qui pourrait être invoquée contre l'acheteur sans recours contre HeatXperts.

ES El comprador está obligado a tener un seguro de responsabilidad del producto que cubra cualquier responsabilidad del producto que pueda ser reclamada contra el comprador sin recurrir a HeatXperts.

francouzština španělština
assurance seguro
responsabilité responsabilidad
de de
du del
contre contra
pourrait que
être ser

FR Le non-respect par l'Acheteur de ses obligations permanentes énoncées dans ce paragraphe entraînera la suspension ou la révocation des privilèges d'achat de l'Acheteur.

ES El incumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en curso establecidas en este párrafo dará lugar a la suspensión o revocación de los privilegios de compra del Comprador.

francouzština španělština
obligations obligaciones
paragraphe párrafo
suspension suspensión
révocation revocación
privilèges privilegios
ou o
de de
ce este
la la
le el

FR SI L'ACHETEUR ANNULE SON ADHÉSION AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION, L'ACHETEUR RESTERA RESPONSABLE DU PAIEMENT DE TOUS LES FRAIS D'ADHÉSION JUSQU'À LA FIN DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS

ES SI EL COMPRADOR CANCELA LA MEMBRESÍA ANTES DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERMANECERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE TODAS LAS CUOTAS DE MEMBRESÍA HASTA LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL

francouzština španělština
responsable responsable
son actual
paiement pago
frais cuotas
de de
avant antes
tous todas
jusqu hasta
la la
les las
du del

FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.

ES AL CANCELAR LA MEMBRESÍA, EL COMPRADOR PERDERÁ TODO EL ACCESO Y EL ESTADO DE COMPRADOR ACTIVO HASTA EL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE MEMBRESÍA ACTUAL.

francouzština španělština
son actual
et y
statut estado
actif activo
en al
de de
tout todo
la la

FR Renouvellement des licences : L'obtention et le renouvellement des licences applicables permettant de conserver le statut d'acheteur actif auprès de IAA relèvent entièrement de la responsabilité de l'acheteur

ES Renovación de licencias: El comprador es el único responsable de obtener y renovar todas las licencias aplicables para mantener su condición de comprador activo en IAA

francouzština španělština
licences licencias
applicables aplicables
iaa iaa
responsabilité responsable
et y
conserver mantener
actif activo
renouvellement renovación
de de
statut condición

FR L'Acheteur déclare et garantit qu'il partagera ces Règles d'enchères, les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité avec l'ensemble des enchérisseurs autorisés par l'Acheteur

ES El Comprador declara y garantiza que compartirá estas Reglas de las subastas, las Condiciones de uso y la Política de privacidad con cualquier postor autorizado por el Comprador

francouzština španělština
garantit garantiza
confidentialité privacidad
déclare declara
et y
règles reglas
dutilisation uso
politique política
autorisé autorizado
de de
conditions condiciones
la la

FR Suppression du compte de l'acheteur : IAA se réserve le droit de suspendre ou de révoquer les privilèges d'achat de l'acheteur pour toute ou sans aucune raison, avec ou sans préavis

ES Cancelación de la cuenta del comprador: IAA se reserva el derecho a suspender o revocar los privilegios de compra del comprador por cualquier motivo o sin motivo alguno, con o sin aviso previo

francouzština španělština
suppression cancelación
iaa iaa
réserve reserva
suspendre suspender
révoquer revocar
privilèges privilegios
avis aviso
ou o
raison motivo
compte cuenta
de de
le el
du del

FR Frais : L'acheteur devra régler des « Frais d'acheteur » pour tout véhicule vendu

ES Cuotas y gastos: Se cobrará una "Cuota de compra" por cada vehículo vendido

francouzština španělština
régler compra
vendu vendido
frais gastos
véhicule vehículo
des de

FR Si l'Acheteur reçoit l'autorisation écrite d'utiliser des chèques d'entreprise pour le paiement, l'Acheteur aura également accès au système de paiement en ligne I-Pay

ES Si el Comprador recibe una aprobación por escrito para utilizar los cheques de la empresa para el pago, también se le dará acceso al sistema de pago en línea I-Pay

francouzština španělština
reçoit recibe
écrite escrito
dutiliser utilizar
chèques cheques
accès acceso
ligne línea
système sistema
en en
au al
également también
paiement pago
de de
le el

FR Le risque de perte sur un véhicule acheté est transféré à l'Acheteur dès que le véhicule a été attribué à l'Acheteur

ES El riesgo de pérdida de un vehículo comprado pasa al Comprador una vez que el vehículo ha sido entregado al Comprador

francouzština španělština
risque riesgo
perte pérdida
acheté comprado
le el
de de
à que
un una
véhicule vehículo
été sido

FR Tout paiement effectué par l'Acheteur ou crédit sur le compte d'un Acheteur peut être appliqué dans l'ordre déterminé par IAA à sa seule discrétion

ES Cualquier pago realizado por el Comprador o crédito en la cuenta de un Comprador puede aplicarse en el orden determinado por IAA a su entera discreción

francouzština španělština
effectué realizado
acheteur comprador
iaa iaa
discrétion discreción
ou o
crédit crédito
déterminé determinado
paiement pago
compte cuenta
peut puede
le el
à a

FR Tout dommage causé aux biens d'IAA par l'Acheteur ou ses Représentants sera facturé à l'Acheteur

ES Cualquier daño a la propiedad de IAA por parte del Comprador o de los Representantes del Comprador se le cobrará al Comprador

francouzština španělština
dommage daño
représentants representantes
ou o
à a
aux de
ses la

FR IAA se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser l'accès aux Sites d'IAA à tout Acheteur, Représentant ou Invité de l'acheteur.

ES IAA se reserva el derecho, a su sola discreción, de denegar el acceso a las Instalaciones de IAA a cualquier Comprador, Representante de Comprador o Invitado de Comprador.

francouzština španělština
iaa iaa
réserve reserva
discrétion discreción
refuser denegar
acheteur comprador
représentant representante
invité invitado
le el
droit derecho
ou o
de de
à a

FR L'Acheteur est entièrement responsable de toutes les offres placées avec son Identifiant et de tous les frais qui peuvent s'accumuler sur le compte de l'Acheteur

ES El Comprador es totalmente responsable de todas las ofertas realizadas con su Inicio de sesión y de todos los cargos que puedan acumularse en la cuenta del Comprador

francouzština španělština
offres ofertas
et y
entièrement totalmente
frais cargos
compte cuenta
de de
tous todos
le el
est es
responsable responsable
sur en

FR L'Acheteur s'engage à informer immédiatement IAA de toute utilisation non autorisée de l'identifiant de l'Acheteur ou de toute autre violation potentielle ou réelle de la sécurité du Système

ES El Comprador acepta notificar inmediatamente a IAA sobre cualquier uso no autorizado del Inicio de sesión del Comprador o cualquier otra violación potencial o real de la seguridad del Sistema

francouzština španělština
informer notificar
immédiatement inmediatamente
iaa iaa
violation violación
potentielle potencial
réelle real
sécurité seguridad
utilisation uso
système sistema
à a
ou o
autorisé autorizado
de de
non no
la la
du del

FR L'Acheteur s'engage à quitter le Système à la fin de chaque session afin de minimiser la possibilité qu'une personne non autorisée utilise l'Identifiant de l'Acheteur

ES El comprador acepta salir del sistema al final de cada sesión para minimizar la posibilidad de que una persona no autorizada utilice el inicio de sesión del comprador

francouzština španělština
session sesión
minimiser minimizar
système sistema
quune una
de de
personne persona
non no
quitter salir
chaque cada
la la
le el
autorisé autorizada
possibilité posibilidad

FR EN S'INSCRIVANT AUPRÈS D'IAA EN TANT QU'ACHETEUR, ET AVANT DE PLACER UNE ENCHÈRE, L'ACHETEUR GARANTIT QU'IL A LU ET COMPRIS LES CONDITIONS DE VENTE SUIVANTES ET ACCEPTE D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES : 1

ES AL REGISTRARSE CON IAA COMO COMPRADOR Y ANTES DE HACER UNA OFERTA EN LA SUBASTA, EL COMPRADOR GARANTIZA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE VENTA Y ACEPTA ESTAR SUJETO A ELLAS: 1

francouzština španělština
garantit garantiza
accepte acepta
et y
en en
vente venta
de de
conditions condiciones
suivantes siguientes

FR L'Acheteur ne doit pas céder ses droits ou privilèges relevant de ce contrat à toute partie tierce. Il n'existe pas de bénéficiaires tiers du Compte de l'Acheteur ou du Contrat d'Achat.

ES El comprador no podrá ceder los derechos o privilegios que otorga este Acuerdo a tercero alguno. La cuenta y el Acuerdo del comprador carecen de terceros beneficiarios.

francouzština španělština
contrat acuerdo
bénéficiaires beneficiarios
ou o
droits derechos
privilèges privilegios
de de
tiers terceros
compte cuenta
ce este
du del
ses la
à a
n no

FR Garantie de 5 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial à partir du 1er avril 2020. Garantie de 3 ans valable pour les achats expédiés par Axis à l’acheteur initial avant le 1er avril 2020.

ES Garantía de 5 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original a partir del 1 de abril de 2020. Garantía de 3 años válida para compras enviadas desde Axis al comprador original antes del 1 de abril de 2020.

francouzština španělština
garantie garantía
valable válida
achats compras
axis axis
avril abril
ans años
de de
à a
du del

FR Le Vendeur précisera sur son espace dès que l'Œuvre sera à disposition de l'Acheteur dans le point de vente. L'Acheteur recevra alors un mail de la part de MUMART pour le prévenir.

ES El Vendedor especificará en su espacio cuándo estará la Obra a disposición del Comprador en el punto de venta. Entonces, el Comprador recibirá una notificación de MUMART por correo electrónico.

francouzština španělština
vendeur vendedor
point punto
vente venta
espace espacio
sera estará
disposition disposición
de de
mail correo
la la
le el
recevra recibirá
à a

FR En cas de non respect des présentes CGU Acheteur, MUMART se réserve le droit d'interrompre de manière temporaire ou définitive l'accès au Service à l'Acheteur concerné.

ES En caso de incumplimiento de estas CGU de los compradores, MUMART se reserva el derecho de interrumpir temporal o definitivamente el acceso al Servicio al Comprador en cuestión.

francouzština španělština
réserve reserva
temporaire temporal
service servicio
acheteur comprador
droit derecho
ou o
en en
de de
le el
au al
cas caso

FR En cas de difficulté concernant le traitement de ces données, l'Acheteur et le Vendeur peuvent s'adresser directement à MUMART, dans les conditions fixées, suivant le cas, dans les CGU Acheteur ou dans les CGU Vendeur.

ES Los Vendedores se comprometen a garantizar la seguridad de los datos personales que conservan para la realización y el seguimiento de los pedidos.

francouzština španělština
et y
données datos
de de
le el
à a

Zobrazuje se 50 z 50 překladů