FR La Route du Moût Lavaux - Payerne célèbre les vendanges et fait la promotion des vins vaudois. Marché d'automne et Fête des vendanges au programme!
FR La Route du Moût Lavaux - Payerne célèbre les vendanges et fait la promotion des vins vaudois. Marché d'automne et Fête des vendanges au programme!
DE "La Route du Moût Lavaux- Payerne" feiert die Weinlese und wirbt für die Waadtländer Weine. Ebenfalls auf dem Programm stehen ein Herbstmarkt !
francouzština | Němec |
---|---|
vins | weine |
fête | feiert |
programme | programm |
vaudois | waadtländer |
la | la |
et | und |
route | auf |
du | dem |
FR Vendanges dans le Médoc Bpar Archives Sud Ouest - Sud Ouestà partir de
DE Dizzy Gillespie beim Jazzfestival von Arcachonvon Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestvon
francouzština | Němec |
---|---|
archives | archives |
FR Vendanges dans le domaine Haut Brion en 1955 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
DE Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955 Bild - Kaufen / Verkaufen
francouzština | Němec |
---|---|
achat | kaufen |
vente | verkaufen |
photo | bild |
dans le | im |
FR Photographie d'art | Thématiques | Reportage | Photographie Vendanges dans le domaine Haut Brion en 1955
DE Fotokunst | Themen | Bericht | Bild Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955
francouzština | Němec |
---|---|
photographie | bild |
thématiques | themen |
dans le | im |
FR Vendanges dans le domaine Haut Brion en 1955
DE Ernte im Weingut Haut Brion im Jahr 1955
francouzština | Němec |
---|---|
dans le | im |
FR Vendanges dans le domaine Haut-Brion, le 5 septembre 1955
DE Ernte auf dem Gut Haut-Brion, 5. September 1955
francouzština | Němec |
---|---|
septembre | september |
le | dem |
dans | auf |
FR Enfants dans les vignes durant les vendanges en 1953
DE Kinder in den Weinbergen während der Weinlese 1953.
francouzština | Němec |
---|---|
enfants | kinder |
en | in |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Enfants, vendanges, vignes, Sud Ouest
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Kinder, Weinlese, Reben, Südwesten
francouzština | Němec |
---|---|
décrire | beschreibung |
enfants | kinder |
vignes | reben |
la | des |
FR Vendanges dans le Médoc Apar Archives Sud Ouest - Sud Ouestà partir de
DE Catherine Deneuve 1983von Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...von
francouzština | Němec |
---|---|
archives | archives |
de | von |
FR Vendanges dans le domaine Haut Brion en 1955par Archives Sud Ouestà partir de
DE François Mitterand in Latche im April 1988von Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestvon
francouzština | Němec |
---|---|
archives | archives |
dans le | im |
de | von |
en | in |
FR Vendanges dans le Médoc B - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
DE Die Ernte im Médoc B Bild - Kaufen / Verkaufen
francouzština | Němec |
---|---|
b | b |
achat | kaufen |
vente | verkaufen |
photo | bild |
dans le | im |
et | die |
FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Photographie Vendanges dans le Médoc B
DE Fotokunst | Themen | Landschaft | Bild Die Ernte im Médoc B
francouzština | Němec |
---|---|
photographie | bild |
thématiques | themen |
paysage | landschaft |
b | b |
le | die |
dans le | im |
FR Les raisins pour confectionner ce vin n'ont été vendangés que deux mois plus tôt, ce qui confère à ce vin un arôme fruité
DE Die Trauben für diesen Wein werden schon zwei Monate früher geerntet, was einen fruchtigen Wein ergibt
francouzština | Němec |
---|---|
vin | wein |
mois | monate |
fruité | fruchtigen |
raisins | trauben |
pour | für |
été | werden |
à | die |
un | einen |
tôt | früher |
les | diesen |
deux | zwei |
FR Les vendanges – la plus belle saison
DE Erntezeit – die schönste Zeit
FR Savourez les vins suisses dans la splendeur de l’automne. Les couleurs sont magiques, les spécialités saisonnières délicieuses, les marchés paysans et fêtes des vendanges joyeuses.
DE Geniessen Sie die Schweizer Weine im prachtvollen Herbst. Magisch sind die Farben, köstlich die saisonalen Spezialitäten, fröhlich die Bauernmärkte und Winzerfeste.
francouzština | Němec |
---|---|
savourez | geniessen |
vins | weine |
suisses | schweizer |
spécialités | spezialitäten |
et | und |
dans | im |
couleurs | farben |
de | sie |
sont | sind |
FR Employés et hôtes aux vendanges.
DE Mitarbeiter und Gäste beim Lesen der Trauben.
francouzština | Němec |
---|---|
hôtes | gäste |
employés | mitarbeiter |
et | und |
FR Les caractéristiques du Conegliano Valdobbiadene Prosecco Supérieur s'expriment pleinement un an après les vendanges
DE Der Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore zeigt sich im Jahr nach der Lese in seiner Bestform
francouzština | Němec |
---|---|
les | seiner |
du | der |
FR La viticulture est répandue dans le Conegliano Valdobbiadene depuis l’Antiquité. Une stèle funéraire rappelle les mots d'un centurion romain, citant les Vendemiales, célébrations effectuées lors des vendanges.
DE Seit der Antike wird im Conegliano Valdobbiadene Weinbau betrieben. Eine Grabstele erinnert an die Worte eines römischen Zenturions zu den vendemmiales, den Feierlichkeiten anlässlich der Traubenlese.
francouzština | Němec |
---|---|
rappelle | erinnert |
romain | römischen |
dans le | im |
des | seit |
la | der |
mots | die |
FR Il suit toutes les phases de production, de la plantation à la taille, jusqu’au choix de la période des vendanges et le contrôle des pratiques de vinification
DE Dabei geht es um alle Produktionsphasen, vom Setzen bis zum Beschneiden, von der Entscheidung des Lesebeginns bis zur Kontrolle der Verarbeitungsunterlagen
francouzština | Němec |
---|---|
choix | entscheidung |
contrôle | kontrolle |
il | es |
toutes | alle |
FR Temps des feuillages, vendanges et fêtes
DE Die Zeit des Laubs, der Ernte und der Volksfeste
francouzština | Němec |
---|---|
et | und |
FR Les vendanges – la plus belle saison
DE Erntezeit – die schönste Zeit
FR Chaque année, le dernier week-end de septembre est l'occasion de célébrer le début des vendanges dans le Pays de Neuchâtel.
DE Jedes Jahr wird am letzten Wochenende im September der Beginn der Weinlese im Pays de Neuchâtel gefeiert.
francouzština | Němec |
---|---|
année | jahr |
dernier | letzten |
septembre | september |
début | beginn |
week | wochenende |
dans le | im |
de | der |
chaque | jedes |
FR En savoir plus sur: + Fête des Vendanges
DE Mehr erfahren über: + Winzerfest
francouzština | Němec |
---|---|
plus | mehr |
savoir | erfahren |
FR Savourez les vins suisses dans la splendeur de l’automne. Les couleurs sont magiques, les spécialités saisonnières délicieuses, les marchés paysans et fêtes des vendanges joyeuses.
DE Geniessen Sie die Schweizer Weine im prachtvollen Herbst. Magisch sind die Farben, köstlich die saisonalen Spezialitäten, fröhlich die Bauernmärkte und Winzerfeste.
francouzština | Němec |
---|---|
savourez | geniessen |
vins | weine |
suisses | schweizer |
spécialités | spezialitäten |
et | und |
dans | im |
couleurs | farben |
de | sie |
sont | sind |
FR Employés et hôtes aux vendanges.
DE Mitarbeiter und Gäste beim Lesen der Trauben.
francouzština | Němec |
---|---|
hôtes | gäste |
employés | mitarbeiter |
et | und |
FR Magdalena a pu assister aux vendanges du Seeburghof à Lucerne et découvrir les vaches Highland à la ferme. Vous pouvez découvrir tout ce qu’elle a vécu pendant son séjour en lisant son blog ici.
DE Magdalena durfte bei der Weinlese auf dem Seeburghof in Luzern dabei sein und lernte die schottischen Hochlandrinder auf dem Hof kennen. Was sie sonst noch alles erlebte während ihrem Aufenthalt, erfährt ihr hier in ihrem Blog.
francouzština | Němec |
---|---|
lucerne | luzern |
ferme | hof |
blog | blog |
séjour | aufenthalt |
et | und |
ici | hier |
en | in |
à | die |
la | der |
vous | sie |
Zobrazuje se 26 z 26 překladů