FR Il fait du respect de la dignité humaine la mission la plus noble du régime constitutionnel: « La dignité de l’homme…
FR Il fait du respect de la dignité humaine la mission la plus noble du régime constitutionnel: « La dignité de l’homme…
DE Er postuliert als höchstes Gut der Verfassungsordnung den Respekt vor der Menschenwürde: „Die Würde des Menschen ist…
FR n'exerce pas ses activités au détriment de l'environnement, des droits ou de la dignité de l'homme, ou encore de la sécurité publique ;
DE Deine Organisation handelt nicht auf Kosten der Umwelt, der Menschenrechte bzw. der Menschenwürde oder der öffentlichen Sicherheit.
francouzština | Němec |
---|---|
droits | menschenrechte |
sécurité | sicherheit |
publique | öffentlichen |
pas | nicht |
ou | oder |
de | der |
FR La compagnie et sa direction doivent s’assurer que ses employés sont protégés et traités équitablement et avec dignité.
DE Das Unternehmen, unsere Führungskräfte und unsere Geschäftspartner tragen die umfängliche Verantwortung für den Schutz und würdevollen Umgang mit unserer Belegschaft.
francouzština | Němec |
---|---|
compagnie | unternehmen |
employés | belegschaft |
et | und |
avec | mit |
FR Découvrez comment cette organisation utilise Qlik pour collaborer avec d'autres organisations humanitaires, aider les réfugiés syriens à retrouver leurs proches et restaurer la santé et la dignité dans une communauté déchirée par la guerre.
DE Sehen Sie, wie diese Organisation Qlik einsetzt, um mit anderen Hilfsorganisationen dabei zu kooperieren, syrische Flüchtlinge wieder mit ihren Familien zu vereinen und einer vom Krieg zerrütteten Gemeinschaft Gesundheit und Würde zurückzugeben.
francouzština | Němec |
---|---|
qlik | qlik |
réfugiés | flüchtlinge |
restaurer | wieder |
santé | gesundheit |
dignité | würde |
communauté | gemeinschaft |
guerre | krieg |
organisation | organisation |
et | und |
utilise | einsetzt |
dautres | anderen |
à | zu |
avec | mit |
une | einer |
la | vom |
FR En outre, Autodesk attend des utilisateurs de Services Marketplace qu’ils respectent les droits et la dignité d’autrui
DE Darüber hinaus erwartet Autodesk von Benutzern des Services Marketplace die Achtung der Rechte und Würde anderer
francouzština | Němec |
---|---|
autodesk | autodesk |
attend | erwartet |
utilisateurs | benutzern |
marketplace | marketplace |
droits | rechte |
dignité | würde |
et | und |
services | services |
FR Nous sommes fiers que la dignité et respect soient les bases de nos relations avec quiconque. Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert et nous accueillons les perspectives les plus diverses.
DE Wir begegnen allen Menschen mit Würde und Respekt. Wir hören unvoreingenommen zu und lassen uns auf unterschiedliche Perspektiven ein.
francouzština | Němec |
---|---|
dignité | würde |
respect | respekt |
perspectives | perspektiven |
et | und |
plus | unterschiedliche |
de | allen |
nous | wir |
avec | mit |
ouvert | auf |
FR Ce n'est pas être vaniteux que de savoir que vous avez de la dignité (aussi longtemps que vous ne pensez pas en avoir plus que les autres).
DE Du bist nicht eingebildet, wenn du weißt, dass du eine wertvolle Person bist (das heißt, solange du nicht denkst, dass du mehr wert bist als andere).
francouzština | Němec |
---|---|
pensez | denkst |
savoir | weißt |
plus | mehr |
pas | nicht |
vous | person |
les | bist |
avez | du |
FR "Tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux en dignité et en droits"
DE „Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.“
francouzština | Němec |
---|---|
hommes | menschen |
libres | frei |
égaux | gleich |
dignité | würde |
droits | rechten |
et | und |
tous | alle |
FR Assurer à tous les Européens une vie dans la dignité
DE Ein Leben in Würde für alle Europäer
francouzština | Němec |
---|---|
vie | leben |
dignité | würde |
européens | europäer |
tous | alle |
dans | in |
une | ein |
FR Assurer à tous les Européens une vie dans la dignité | Socialists & Democrats
DE Ein Leben in Würde für alle Europäer | Socialists & Democrats
francouzština | Němec |
---|---|
vie | leben |
dignité | würde |
européens | europäer |
tous | alle |
dans | in |
une | ein |
FR La dignité, le respect et la responsabilité sont les pierres angulaires du secteur de la santé
DE Würde, Respekt und Verantwortung sind die Eckpfeiler im Gesundheitswesen
francouzština | Němec |
---|---|
responsabilité | verantwortung |
santé | gesundheitswesen |
et | und |
respect | respekt |
FR • Surveillance fiable de 40 chambres • Les personnes atteintes de démence retrouvent autonomie et dignité • Allègement de la charge de travail pour le personnel, nuits plus tranquilles pour les résidents
DE • Zuverlässige Überwachung von 40 Zimmern • Demenzkranken wird Selbstständigkeit und Würde überlassen • Entlastung des Personals, ruhigerer Schlaf für die Bewohner
FR Le bleu russe, intelligent et très joueur, est reconnaissable à son pelage court et brillant. Originaire de Russie, cette beauté respire la dignité et...
DE Die intelligente und sehr verspielte Russisch Blau ist dank ihres kurzen, schimmernden Fells unverkennbar. Die aus Russland stammende Schönheit, strahlt sowohl würde als auch...
francouzština | Němec |
---|---|
intelligent | intelligente |
court | kurzen |
russie | russland |
beauté | schönheit |
russe | russisch |
et | und |
très | sehr |
est | ist |
à | die |
de | ihres |
dignité | würde |
bleu | blau |
FR Les bouviers bernois sont des chiens particulièrement bien adaptés à des tâches de ce type grâce à leur nature affectueuse et à leur apparence craquante, même si leur grande taille leur donne une allure de dignité et d’autorité
DE Berner Sennenhunde sind besonders gut für solche Aufgaben geeignet, weil sie einen sehr liebevollen Charakter und knuddeliges Aussehen haben, wobei ihre Größe ihnen auch ein Gefühl von Würde und Autorität verleiht
francouzština | Němec |
---|---|
particulièrement | besonders |
apparence | aussehen |
donne | verleiht |
bernois | berner |
taille | größe |
et | und |
dignité | würde |
adapté | geeignet |
FR All Out est un mouvement mondial qui se bat pour que PERSONNE ne doive sacrifier sa famille, sa liberté, sa sécurité ou sa dignité à cause de son identité ou de celle de la personne de leur cœur.
DE All Out ist eine globale Bewegung, die sich für eine Welt einsetzt, in der NIEMAND Familie, Freiheit, Sicherheit oder Würde opfern muss, um sie/er selbst zu sein und die Person ihrer Wahl zu lieben.
francouzština | Němec |
---|---|
mouvement | bewegung |
sacrifier | opfern |
liberté | freiheit |
sécurité | sicherheit |
dignité | würde |
mondial | globale |
all | all |
ou | oder |
ne | niemand |
famille | familie |
est | ist |
personne | person |
à | zu |
de | ihrer |
out | out |
pour | für |
que | und |
FR All Out est un mouvement mondial qui veut construire un monde où plus personne ne devra sacrifier sa famille, sa liberté, sa sécurité ou sa dignité en raison de son identité ou de celle de la personne de son cœur.
DE All Out ist eine globale Bewegung, die sich dafür einsetzt, eine Welt zu schaffen, in der niemand seine/ihre Familie oder Freiheit, Sicherheit oder Würde opfern muss, um er/sie selbst zu sein oder die Person seiner/ihrer Wahl zu lieben.
francouzština | Němec |
---|---|
mouvement | bewegung |
sacrifier | opfern |
liberté | freiheit |
sécurité | sicherheit |
dignité | würde |
monde | welt |
mondial | globale |
all | all |
ou | oder |
construire | zu |
en | in |
ne | niemand |
famille | familie |
est | ist |
personne | person |
de | ihrer |
out | out |
FR Le projet doit avoir un impact positif sur la sécurité, les droits ou la dignité des personnes LGBT+.
DE Das Projekt sollte sich positiv auf die Sicherheit, die Rechte oder die Würde von LGBT* auswirken.
francouzština | Němec |
---|---|
impact | auswirken |
positif | positiv |
lgbt | lgbt |
droits | rechte |
projet | projekt |
sécurité | sicherheit |
ou | oder |
sur | auf |
dignité | würde |
FR Nos diverses perspectives mondiales sont des forces vitales pour la croissance.Nous nous tenons responsables du respect des normes les plus élevées.Nous croyons en la bonté, la dignité, le respect et le bien-être des personnes.
DE Unsere vielfältigen globalen Perspektiven sind entscheidende Kräfte für das Wachstum.Wir halten uns an die höchsten Standards.Wir glauben an Freundlichkeit, Würde, Respekt und das Wohlergehen der Menschen.
francouzština | Němec |
---|---|
perspectives | perspektiven |
mondiales | globalen |
forces | kräfte |
croissance | wachstum |
normes | standards |
croyons | glauben |
personnes | menschen |
diverses | vielfältigen |
plus | höchsten |
et | und |
nos | unsere |
pour | für |
respect | respekt |
dignité | würde |
nous | wir |
la | der |
FR Droits fondamentaux de l'homme, justice sociale et dignité humaine
DE Grundlegende Menschenrechte, soziale Gerechtigkeit und Menschenwürde
francouzština | Němec |
---|---|
droits | menschenrechte |
fondamentaux | grundlegende |
justice | gerechtigkeit |
sociale | soziale |
et | und |
FR Chaque membre compte pour permettre à des personnes de vivre dans la dignité et en bonne santé.
DE Jede Mitgliedschaft hilft den Menschen, ein gesünderes und würdevolleres Leben zu führen.
francouzština | Němec |
---|---|
membre | mitgliedschaft |
vivre | leben |
et | und |
à | zu |
personnes | menschen |
chaque | jede |
FR "Tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux en dignité et en droits"
DE „Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.“
francouzština | Němec |
---|---|
hommes | menschen |
libres | frei |
égaux | gleich |
dignité | würde |
droits | rechten |
et | und |
tous | alle |
FR Les Lions de Corée ont pris les mesures qui s’imposaient pour restaurer la dignité de cette cinquantaine d’hommes pour qui Angels Haven avait été le seul espace où s'épanouir
DE Lions in Korea erkannten das Bedürfnis, diese entsetzlichen Umstände zu verbessern und den über 50 Männern, die zuvor in „Angels Haven“ wohnten zu helfen, für deren Gesundheit diese Umgebung von höchster Wichtigkeit war
francouzština | Němec |
---|---|
corée | korea |
pour | für |
la | die |
cette | diese |
été | war |
FR Ces hommes vivent aujourd’hui avec dignité et en toute sécurité au sein d’une communauté dont tout le monde peut être fier.
DE Nun leben diese Männer in menschenwürdigen Umständen in einer sicheren Gemeinschaft, auf die alle stolz sein können.
francouzština | Němec |
---|---|
hommes | männer |
sécurité | sicheren |
communauté | gemeinschaft |
fier | stolz |
en | in |
ces | diese |
monde | leben |
être | sein |
et | die |
tout | alle |
FR Dignité: éliminer la pauvreté et réaliser l’égalité des genres
DE Würde: Armut besiegen und Geschlechtergleichheit erreichen
francouzština | Němec |
---|---|
dignité | würde |
pauvreté | armut |
réaliser | erreichen |
et | und |
FR L’UNICEF s’engage pour les droits, la dignité et la protection des enfants obligés de fuir alors que la crise mondiale des migrants et des réfugiés a atteint une ampleur sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale.
DE UNICEF setzt sich für die Rechte, die Würde und den Schutz von Kindern auf der Flucht ein, da die globale Migranten- und Flüchtlingskrise seit dem Zweiten Weltkrieg beispiellose Ausmasse erreicht hat.
francouzština | Němec |
---|---|
dignité | würde |
enfants | kindern |
mondiale | globale |
atteint | erreicht |
droits | rechte |
protection | schutz |
et | und |
de | seit |
précédent | ein |
a | hat |
pour | setzt |
la | der |
alors | die |
FR Nous attendons de nos fournisseurs qu'ils respectent les droits de leurs salariés et qu'ils traitent ces derniers dans la dignité et le respect
DE Wir erwarten von unseren Lieferanten, die Menschenrechte von Mitarbeitern zu respektieren sowie sie mit Würde und Respekt zu behandeln
francouzština | Němec |
---|---|
attendons | erwarten |
fournisseurs | lieferanten |
droits | menschenrechte |
salariés | mitarbeitern |
traitent | behandeln |
et | und |
respectent | respektieren |
dignité | würde |
respect | respekt |
nous | wir |
FR Nous valorisons les gens et traitons tout le monde avec dignité et professionnalisme. Nous traitons les autres comme nous aimerions être traités.
DE Wir schätzen Menschen und behandeln jeden mit Würde und Professionalität. Wir behandeln andere so, wie wir selbst behandelt werden möchten.
francouzština | Němec |
---|---|
professionnalisme | professionalität |
traité | behandelt |
et | und |
aimerions | möchten |
gens | menschen |
traitons | behandeln |
être | werden |
nous | wir |
avec | mit |
dignité | würde |
autres | andere |
FR : Reconnaître la dignité et les droits de tous.
DE : die Würde und Rechte aller anzuerkennen.
francouzština | Němec |
---|---|
dignité | würde |
droits | rechte |
et | und |
la | die |
FR Découvrez comment cette organisation utilise Qlik pour collaborer avec d'autres organisations humanitaires, aider les réfugiés syriens à retrouver leurs proches et restaurer la santé et la dignité dans une communauté déchirée par la guerre.
DE Sehen Sie, wie diese Organisation Qlik einsetzt, um mit anderen Hilfsorganisationen dabei zu kooperieren, syrische Flüchtlinge wieder mit ihren Familien zu vereinen und einer vom Krieg zerrütteten Gemeinschaft Gesundheit und Würde zurückzugeben.
francouzština | Němec |
---|---|
qlik | qlik |
réfugiés | flüchtlinge |
restaurer | wieder |
santé | gesundheit |
dignité | würde |
communauté | gemeinschaft |
guerre | krieg |
organisation | organisation |
et | und |
utilise | einsetzt |
dautres | anderen |
à | zu |
avec | mit |
une | einer |
la | vom |
FR Nous sommes fiers que la dignité et respect soient les bases de nos relations avec quiconque. Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert et nous accueillons les perspectives les plus diverses.
DE Wir begegnen allen Menschen mit Würde und Respekt. Wir hören unvoreingenommen zu und lassen uns auf unterschiedliche Perspektiven ein.
francouzština | Němec |
---|---|
dignité | würde |
respect | respekt |
perspectives | perspektiven |
et | und |
plus | unterschiedliche |
de | allen |
nous | wir |
avec | mit |
ouvert | auf |
FR Et habiller votre produit dans autre chose que le meilleur du dimanche, pour ainsi dire, donne toujours une dignité à votre marque.
DE Und wenn Sie Ihr Produkt sozusagen mit etwas anderem als dem Sonntagsbesten ausstatten, wird Ihre Marke durchweg gewürdigt.
francouzština | Němec |
---|---|
et | und |
autre | anderem |
produit | produkt |
marque | marke |
le | dem |
que | ihr |
FR La dignité, le respect et la responsabilité sont les pierres angulaires du secteur de la santé
DE Würde, Respekt und Verantwortung sind die Eckpfeiler im Gesundheitswesen
francouzština | Němec |
---|---|
responsabilité | verantwortung |
santé | gesundheitswesen |
et | und |
respect | respekt |
FR • Surveillance fiable de 40 chambres • Les personnes atteintes de démence retrouvent autonomie et dignité • Allègement de la charge de travail pour le personnel, nuits plus tranquilles pour les résidents
DE • Zuverlässige Überwachung von 40 Zimmern • Demenzkranken wird Selbstständigkeit und Würde überlassen • Entlastung des Personals, ruhigerer Schlaf für die Bewohner
FR Les discriminations et l’hostilité blessent des personnes dans leur dignité, suscitent la peur et peuvent mener à la violence
DE Die Anfeindungen und Diskriminierungen verletzen Menschen in ihrer Würde, lösen Angst aus und können zu Gewalt führen
francouzština | Němec |
---|---|
personnes | menschen |
dignité | würde |
peur | angst |
peuvent | können |
mener | führen |
et | und |
violence | gewalt |
dans | in |
à | zu |
la | ihrer |
FR Dignité humaine et droits de la personne
DE Menschenwürde und Menschenrechte
francouzština | Němec |
---|---|
et | und |
droits | menschenrechte |
FR Un panel appelle les Églises à défendre les droits et la dignité de chaque être humain
DE Podiumsdiskussion: Kirchen werden dazu aufgerufen, sich für die Rechte und Würde von allen Menschen einzusetzen
francouzština | Němec |
---|---|
droits | rechte |
dignité | würde |
et | und |
un | menschen |
à | die |
être | werden |
de | allen |
FR La compagnie et sa direction doivent s’assurer que ses employés sont protégés et traités équitablement et avec dignité.
DE Das Unternehmen, unsere Führungskräfte und unsere Geschäftspartner tragen die umfängliche Verantwortung für den Schutz und würdevollen Umgang mit unserer Belegschaft.
francouzština | Němec |
---|---|
compagnie | unternehmen |
employés | belegschaft |
et | und |
avec | mit |
FR Le respect est une reconnaissance de la dignité. Il consiste à traiter les autres selon leurs souhaits, ce qui nous oblige à leur demander comment ils se sentent le plus valorisés.
DE Respekt ist eine Anerkennung der Würde. Dabei geht es darum, andere so zu behandeln, wie sie behandelt werden möchten, wodurch wir gezwungen sind, sie zu fragen, wie sie sich am meisten geschätzt fühlen.
francouzština | Němec |
---|---|
reconnaissance | anerkennung |
traiter | behandeln |
sentent | fühlen |
à | zu |
il | es |
respect | respekt |
dignité | würde |
est | ist |
de | wodurch |
nous | wir |
une | eine |
la | meisten |
autres | andere |
demander | sie |
FR Le bleu russe, intelligent et très joueur, est reconnaissable à son pelage court et brillant. Originaire de Russie, cette beauté respire la dignité et...
DE Die intelligente und sehr verspielte Russisch Blau ist dank ihres kurzen, schimmernden Fells unverkennbar. Die aus Russland stammende Schönheit, strahlt sowohl würde als auch...
francouzština | Němec |
---|---|
intelligent | intelligente |
court | kurzen |
russie | russland |
beauté | schönheit |
russe | russisch |
et | und |
très | sehr |
est | ist |
à | die |
de | ihres |
dignité | würde |
bleu | blau |
FR Les bouviers bernois sont des chiens particulièrement bien adaptés à des tâches de ce type grâce à leur nature affectueuse et à leur apparence craquante, même si leur grande taille leur donne une allure de dignité et d’autorité
DE Berner Sennenhunde sind besonders gut für solche Aufgaben geeignet, weil sie einen sehr liebevollen Charakter und knuddeliges Aussehen haben, wobei ihre Größe ihnen auch ein Gefühl von Würde und Autorität verleiht
francouzština | Němec |
---|---|
particulièrement | besonders |
apparence | aussehen |
donne | verleiht |
bernois | berner |
taille | größe |
et | und |
dignité | würde |
adapté | geeignet |
FR Les droits fondamentaux définissent des normes minimales afin de garantir que chacun est traité avec dignité. Nous contribuons à promouvoir et à protéger ces droits.
DE Die Grundrechte legen Mindeststandards fest, um sicherzustellen, dass alle Menschen mit Würde behandelt werden. Wir tragen zur Förderung und zum Schutz dieser Rechte bei.
francouzština | Němec |
---|---|
traité | behandelt |
dignité | würde |
promouvoir | förderung |
droits | rechte |
garantir | sicherzustellen |
et | und |
protéger | schutz |
à | die |
afin | um |
de | zur |
nous | wir |
avec | mit |
FR All Out est un mouvement mondial qui se bat pour que PERSONNE ne doive sacrifier sa famille, sa liberté, sa sécurité ou sa dignité à cause de son identité ou de celle de la personne de leur cœur.
DE All Out ist eine globale Bewegung, die sich für eine Welt einsetzt, in der NIEMAND Familie, Freiheit, Sicherheit oder Würde opfern muss, um sie/er selbst zu sein und die Person ihrer Wahl zu lieben.
francouzština | Němec |
---|---|
mouvement | bewegung |
sacrifier | opfern |
liberté | freiheit |
sécurité | sicherheit |
dignité | würde |
mondial | globale |
all | all |
ou | oder |
ne | niemand |
famille | familie |
est | ist |
personne | person |
à | zu |
de | ihrer |
out | out |
pour | für |
que | und |
FR All Out est un mouvement mondial qui veut construire un monde où plus personne ne devra sacrifier sa famille, sa liberté, sa sécurité ou sa dignité en raison de son identité ou de celle de la personne de son cœur.
DE All Out ist eine globale Bewegung, die sich dafür einsetzt, eine Welt zu schaffen, in der niemand seine/ihre Familie oder Freiheit, Sicherheit oder Würde opfern muss, um er/sie selbst zu sein oder die Person seiner/ihrer Wahl zu lieben.
francouzština | Němec |
---|---|
mouvement | bewegung |
sacrifier | opfern |
liberté | freiheit |
sécurité | sicherheit |
dignité | würde |
monde | welt |
mondial | globale |
all | all |
ou | oder |
construire | zu |
en | in |
ne | niemand |
famille | familie |
est | ist |
personne | person |
de | ihrer |
out | out |
FR Le projet doit avoir un impact positif sur la sécurité, les droits ou la dignité des personnes LGBT+.
DE Das Projekt sollte sich positiv auf die Sicherheit, die Rechte oder die Würde von LGBT* auswirken.
francouzština | Němec |
---|---|
impact | auswirken |
positif | positiv |
lgbt | lgbt |
droits | rechte |
projet | projekt |
sécurité | sicherheit |
ou | oder |
sur | auf |
dignité | würde |
FR Nous donnons aux personnes LGBTIQ+ les moyens de vivre pleinement leur vie en toute liberté, dans le respect de soi et la dignité.
DE Wir befähigen LGBTIQ+ Menschen, ihr Leben in Freiheit, Selbstachtung und Würde zu leben.
francouzština | Němec |
---|---|
personnes | menschen |
liberté | freiheit |
et | und |
dignité | würde |
de | ihr |
nous | wir |
vie | leben |
en | in |
FR n'exerce pas ses activités au détriment de l'environnement, des droits ou de la dignité de l'homme, ou encore de la sécurité publique ;
DE Deine Organisation handelt nicht auf Kosten der Umwelt, der Menschenrechte bzw. der Menschenwürde oder der öffentlichen Sicherheit.
francouzština | Němec |
---|---|
droits | menschenrechte |
sécurité | sicherheit |
publique | öffentlichen |
pas | nicht |
ou | oder |
de | der |
FR L’initiative sur l’élevage intensif veut protéger la dignité des animaux de rente et interdire l’élevage intensif.
DE Autoritäre Regimes, Fake News, Klimaerwärmung, Pandemie, Krieg, Stromlücke: Wie können wir die geforderten Demokratien robuster machen?
francouzština | Němec |
---|---|
et | machen |
FR Assurer à tous les Européens une vie dans la dignité
DE Ein Leben in Würde für alle Europäer
francouzština | Němec |
---|---|
vie | leben |
dignité | würde |
européens | europäer |
tous | alle |
dans | in |
une | ein |
FR Assurer à tous les Européens une vie dans la dignité | Socialists & Democrats
DE Ein Leben in Würde für alle Europäer | Socialists & Democrats
francouzština | Němec |
---|---|
vie | leben |
dignité | würde |
européens | europäer |
tous | alle |
dans | in |
une | ein |
FR Au Soudan du Sud, le pape appelle à la paix et à restaurer la dignité des victimes de la guerre
DE Verlängerte Feuerpause nicht eingehalten - Lage spitzt sich zu
francouzština | Němec |
---|---|
à | zu |
de | sich |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů