FR Petite mise en garde : lorsque les gens sont confrontés au changement, leur réaction s'apparente au deuil
FR Petite mise en garde : lorsque les gens sont confrontés au changement, leur réaction s'apparente au deuil
DE An dieser Stelle ein Hinweis: Wenn Menschen mit Änderungen konfrontiert sind, reagieren Sie ähnlich wie bei der Trauerbewältigung
francouzština | Němec |
---|---|
réaction | reagieren |
mise | mit |
gens | menschen |
lorsque | wenn |
les | sie |
au | an |
FR faire le deuil de sa grand mère
DE Damit umgehen dass die Eltern einen Geschwisterteil besser behandeln
francouzština | Němec |
---|---|
mère | eltern |
de | damit |
le | einen |
FR D'autres institutions communautaires peuvent avoir des aumôniers qui sont qualifiés pour intervenir sur certaines questions, telles que le deuil ou la perte.
DE Andere Gemeindeinstitutionen haben Priester angestellt, die kundige Ratgeber zu bestimmten Themen, wie Trauer oder Verlust sind.
francouzština | Němec |
---|---|
perte | verlust |
ou | oder |
des | bestimmten |
sont | sind |
le | andere |
FR Si vous avez du mal à vous souvenir de ce qui n'allait pas, essayez d'écrire toutes les mauvaises passes de votre relation. Relisez-vous et donnez-vous du temps pour faire le deuil de la relation [19]
DE Wenn es dir schwerfällt, dich zu erinnern, was schiefgelaufen ist, schreibe alle schlimmen Momente der Beziehung auf. Lies das immer wieder und gibt dir Zeit, zu trauern.[19]
francouzština | Němec |
---|---|
relation | beziehung |
si | wenn |
et | und |
à | zu |
toutes | alle |
de | der |
FR Après une tragédie, un père en deuil découvre un ancien cimetière derrière sa maison avec le pouvoir d'élever des animaux morts.
DE Nach einer Tragödie entdeckt ein trauernder Vater hinter seinem Haus eine uralte Begräbnisstätte mit der Macht, tote Tiere aufzuziehen.
francouzština | Němec |
---|---|
père | vater |
découvre | entdeckt |
animaux | tiere |
avec | mit |
derrière | hinter |
sa | die |
maison | haus |
FR Politiques de congé pour les nouveaux parents, les soins aux êtres chers, le deuil et le bénévolat
DE Urlaubsregelungen für frischgebackene Eltern, Pflege von Angehörigen, Trauerfall und Freiwilligenarbeit
francouzština | Němec |
---|---|
parents | eltern |
soins | pflege |
bénévolat | freiwilligenarbeit |
et | und |
de | von |
pour | für |
FR Petite mise en garde : lorsque les gens sont confrontés au changement, leur réaction s'apparente au deuil
DE An dieser Stelle ein Hinweis: Wenn Menschen mit Änderungen konfrontiert sind, reagieren Sie ähnlich wie bei der Trauerbewältigung
francouzština | Němec |
---|---|
réaction | reagieren |
mise | mit |
gens | menschen |
lorsque | wenn |
les | sie |
au | an |
FR En Iran, cependant, cette couleur est associée au deuil.
DE Im Iran jedoch wird Blau mit Trauer in Verbindung gebracht.
francouzština | Němec |
---|---|
en | in |
cependant | jedoch |
couleur | blau |
est | wird |
au | mit |
FR Pour les événements importants de la vie, tels que l?achat d?une nouvelle maison ou le deuil, le parcours du client passe de la voix à la vidéo
DE Bei wichtigen Lebensereignissen, wie z. B
francouzština | Němec |
---|---|
importants | wichtigen |
tels | z |
la | wie |
FR Prenez le temps dont vous avez besoin pour vous ressourcer grâce à des congés payés illimités, des jours fériés, un congé sabbatique sans solde, un congé de deuil et un congé COVID.
DE Nehmen Sie sich die Zeit, die Sie brauchen, um sich zu erholen - mit unbegrenztem bezahltem Urlaub, Feiertagen, unbezahltem Sabbatical, Trauerurlaub und COVID-Urlaub.
francouzština | Němec |
---|---|
prenez | nehmen |
congés | urlaub |
covid | covid |
illimité | unbegrenztem |
et | und |
fériés | feiertagen |
dont | zu |
de | mit |
vous | sie |
FR Les dons à l'occasion d'un événement, d'un deuil ou d'un anniversaire
DE Anlass-,Trauer- oder Geburtstagsspenden
francouzština | Němec |
---|---|
ou | oder |
FR la moquerie envers les personnes qui vivent ou ont vécu ont vécu une peine, un deuil, une perte ou un scandale
DE Verspotten von Personen für das Fühlen von Trauer, Kummer, Verlust oder Empörung
francouzština | Němec |
---|---|
perte | verlust |
personnes | personen |
ou | oder |
envers | für |
la | von |
FR Bolivie : le deuil et les pénuries
DE Boliviens Präsidentin hat sich mit dem Coronavirus infiziert
francouzština | Němec |
---|---|
le | dem |
FR Séisme au Maroc : au moins 1 300 morts, deuil national de trois jours
DE Mehr als 2.000 Tote bei Erdbeben in Marokko - drei Tage Staatstrauer
francouzština | Němec |
---|---|
maroc | marokko |
trois | drei |
FR Bousculade à Séoul : le deuil et la controverse suite à la mort de 154 personnes
DE Nordkoreanische Drohnen provozieren den Süden
FR Les États-Unis, une nouvelle fois en deuil. Un homme armé a ouvert le feu dimanche dans une église de Californie, une personne est morte et quatre autres ont été grièvement blessées.
DE Weiten Landstrichen im US-Bundesstaat Kalifornien geht das Wasser aus. Hauptfaktoren sind der Klimawandel und die übermäßige Entnahme von Grundwasser.
francouzština | Němec |
---|---|
californie | kalifornien |
et | und |
dans | im |
FR Les États-Unis, une nouvelle fois en deuil. Un homme armé a ouvert le feu dimanche dans une église de Californie, une personne est morte et quatre autres ont été grièvement blessées.
DE Weiten Landstrichen im US-Bundesstaat Kalifornien geht das Wasser aus. Hauptfaktoren sind der Klimawandel und die übermäßige Entnahme von Grundwasser.
francouzština | Němec |
---|---|
californie | kalifornien |
et | und |
dans | im |
Zobrazuje se 17 z 17 překladů