ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado. Puede aplicar un filtro a una hoja a través del menú Filtro.
ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado. Puede aplicar un filtro a una hoja a través del menú Filtro.
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré. Vous pouvez appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
acceso | accès |
hoja | feuille |
filtro | filtre |
aplicar | appliquer |
menú | menu |
guardado | enregistré |
o | ou |
crear | créer |
del | du |
cualquier | quiconque |
a | à |
ES Puede definir un filtro en uno o más elementos de un documento para personalizar su aspecto; para ello puede usar el comando Filtro de enfoque, que incluye los primeros pasos para crear un filtro XPath válido.
FR Un filtre peut être défini sur un ou plusieurs des éléments dans les documents pour personnaliser l’affichage du document, avec une commande Filter-to-Focus qui vous procure un avantage composant un filtre XPath valide.
španělština | francouzština |
---|---|
definir | défini |
comando | commande |
enfoque | focus |
xpath | xpath |
válido | valide |
filtro | filtre |
documento | document |
o | ou |
usar | avantage |
puede | peut |
elementos | éléments |
personalizar | personnaliser |
de | une |
para | pour |
pasos | les |
ES El filtro completamente sellado combina un filtro de carbón activado para eliminar los gases, mientras que un filtro HEPA captura el 99,95% de las partículas ultrafinas del aire.
FR Le filtre entièrement scellé combine un filtre à charbon actif pour éliminer les gaz tandis quun filtre HEPA capture 99,95 % des particules ultrafines de lair.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
completamente | entièrement |
combina | combine |
carbón | charbon |
captura | capture |
partículas | particules |
gases | gaz |
el | le |
aire | lair |
mientras que | tandis |
de | de |
eliminar | éliminer |
un | quun |
ES El segundo filtro no solo es un respaldo razonable para proteger la máquina contra cualquier partícula que pase a través del filtro primario, sino amplifica considerablemente la eficacia del primer filtro.
FR Le second filtre est non seulement une protection supplémentaire raisonnable de la machine contre des particules qui traverseraient le premier filtre, mais il amplifie aussi considérablement l’efficacité du premier filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
razonable | raisonnable |
máquina | machine |
considerablemente | considérablement |
proteger | protection |
no | non |
que | supplémentaire |
la | la |
sino | seulement |
es | est |
primer | premier |
ES Para verificar si se aplicó un filtro a su hoja, eche un vistazo al menú Filtro correspondiente al nombre del filtro.
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, recherchez le nom du filtre dans le menu Filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
hoja | feuille |
menú | menu |
vistazo | recherchez |
nombre | nom |
su | votre |
a | à |
del | du |
ES Filtro de búsqueda avanzada Pro filtro más potente y funcional para PrestaShop hasta ahora. Con la capacidad de buscar por filtro, en todas las páginas con la capacidad de usar filtros personalizados.
FR Filtre de recherche avancé Pro le filtre le plus puissant et le plus fonctionnel pour PrestaShop à ce jour. Avec la possibilité de rechercher par filtre, sur toutes les pages avec la possibilité d'utiliser des filtres personnalisés.
španělština | francouzština |
---|---|
potente | puissant |
funcional | fonctionnel |
prestashop | prestashop |
avanzada | avancé |
capacidad | possibilité |
búsqueda | recherche |
y | et |
usar | dutiliser |
filtros | filtres |
filtro | filtre |
personalizados | personnalisés |
de | de |
ahora | jour |
más | plus |
la | la |
páginas | pages |
todas | des |
pro | pro |
buscar | rechercher |
ES Puede definir un filtro en uno o más elementos de un documento para personalizar su aspecto; para ello puede usar el comando Filtro de enfoque, que incluye los primeros pasos para crear un filtro XPath válido.
FR Un filtre peut être défini sur un ou plusieurs des éléments dans les documents pour personnaliser l’affichage du document, avec une commande Filter-to-Focus qui vous procure un avantage composant un filtre XPath valide.
španělština | francouzština |
---|---|
definir | défini |
comando | commande |
enfoque | focus |
xpath | xpath |
válido | valide |
filtro | filtre |
documento | document |
o | ou |
usar | avantage |
puede | peut |
elementos | éléments |
personalizar | personnaliser |
de | une |
para | pour |
pasos | les |
ES El segundo filtro no solo es un respaldo razonable para proteger la máquina contra cualquier partícula que pase a través del filtro primario, sino amplifica considerablemente la eficacia del primer filtro.
FR Le second filtre est non seulement une protection supplémentaire raisonnable de la machine contre des particules qui traverseraient le premier filtre, mais il amplifie aussi considérablement l’efficacité du premier filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
razonable | raisonnable |
máquina | machine |
considerablemente | considérablement |
proteger | protection |
no | non |
que | supplémentaire |
la | la |
sino | seulement |
es | est |
primer | premier |
ES Para verificar si un filtro se aplica a su hoja, compruebe la etiqueta en el menú Filtro. La siguiente imagen muestra un ejemplo de una hoja con un filtro activo.
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, vérifiez l’étiquette sur le menu Filtre. L’image ci-dessous montre un exemple de feuille avec un filtre actif.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
hoja | feuille |
etiqueta | étiquette |
menú | menu |
activo | actif |
se aplica | appliqué |
imagen | limage |
compruebe | vérifiez |
de | de |
ejemplo | exemple |
su | votre |
el | le |
muestra | montre |
a | à |
ES El Explorador de contenidos reinventa la construcción de enlaces rotos. Combina el filtro activo/roto y el filtro de dominios referidos para encontrar páginas muertas sobre un tema determinado con enlaces.
FR Content Explorer réinvente la technique de broken link building. Combinez le filtre live / cassé et le filtre des domaines référents pour trouver des pages mortes sur un sujet donné avec des backlinks.
španělština | francouzština |
---|---|
reinventa | réinvente |
combina | combinez |
filtro | filtre |
muertas | mortes |
construcción | building |
roto | cassé |
y | et |
dominios | domaines |
encontrar | trouver |
de | de |
páginas | pages |
tema | sujet |
determinado | un |
la | la |
enlaces | pour |
ES Esto significa que un correo electrónico puede pasar por el filtro de spam A sin problema, pero ser señalado por el filtro de spam B.
FR Cela signifie qu’un e-mail pourrait passer par le filtre anti-spam A sans problème, mais qu’il sera signalé par le filtre anti-spam B.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
spam | spam |
problema | problème |
b | b |
significa | signifie |
el | le |
pero | mais |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
esto | cela |
que | passer |
ES Obtendrá una respuesta de frecuencia de 45Hz a 18Khz, un filtro de pop interno, una montura de choque interna para reducir el ruido de la vibración, y un suave interruptor de bajada de bajos (filtro de paso alto).
FR Vous obtiendrez une réponse en fréquence de 45 Hz à 18 kHz, un filtre anti-pop interne, un support de choc interne pour réduire les bruits de vibration et un interrupteur de basse douce (filtre passe-haut).
španělština | francouzština |
---|---|
frecuencia | fréquence |
khz | khz |
filtro | filtre |
pop | pop |
montura | support |
choque | choc |
vibración | vibration |
suave | douce |
interruptor | interrupteur |
y | et |
obtendrá | obtiendrez |
reducir | réduire |
a | à |
de | de |
ES Con el menú contextual puede crear filtros rápidamente: al seleccionar la opción Filtro de enfoque se crea automáticamente un filtro para visualizar solamente el nodo seleccionado
FR Le menu contextuel clic droit vous aide à créer des filtres rapidement – quand vous sélectionnez l’option Filter to Focus, un filtre est automatiquement créé pour afficher le nœud sélectionné
španělština | francouzština |
---|---|
menú | menu |
contextual | contextuel |
puede | est |
rápidamente | rapidement |
enfoque | focus |
se | vous |
automáticamente | automatiquement |
visualizar | afficher |
nodo | nœud |
filtros | filtres |
seleccionar | sélectionnez |
filtro | filtre |
crear | créer |
opción | n |
el | le |
un | des |
ES Se agrega una etiqueta de filtro debajo de la barra de búsqueda para cada filtro. Puede eliminar filtros individuales si desea o hacer clic en Borrar filtros para eliminar todos los filtros.
FR Un marqueur de filtre est ajouté sous la barre de recherche pour chaque filtre. Vous pouvez supprimer les filtres individuellement ou cliquer sur Effacer les filtres pour supprimer tous les filtres.
španělština | francouzština |
---|---|
barra | barre |
búsqueda | recherche |
la | la |
filtros | filtres |
o | ou |
de | de |
filtro | filtre |
eliminar | supprimer |
hacer clic | cliquer |
puede | pouvez |
borrar | effacer |
todos | tous |
en | sur |
para | pour |
ES Ponga un filtro viral de «alta calidad» entre el circuito respiratorio y la vía respiratoria del paciente con capacidad de tomar muestras de gas del filtro del lado de la máquina.
FR Placer un filtre viral « haute efficacité » entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient avec la capacité de prélever le gaz sur le côté machine du filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
viral | viral |
circuito | circuit |
paciente | patient |
gas | gaz |
máquina | machine |
lado | côté |
y | et |
capacidad | capacité |
alta | haute |
a | un |
de | de |
la | la |
ES Aunque un filtro de alta calidad en las vías respiratorias protegerá tanto el gas muestreado como la máquina de anestesia, hay razones para considerar el uso de un segundo filtro en el extremo del brazo espiratorio
FR Bien qu’un filtre haute efficacité placé à la sonde d’intubation protège à la fois le gaz prélevé et l’appareil d’anesthésie, il existe des raisons d’envisager l’ajout d’un second filtre à l’extrémité de la branche expiratoire
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
gas | gaz |
razones | raisons |
proteger | protège |
alta | haute |
aunque | bien |
de | de |
la | la |
ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.
FR Le filtre monté à la sonde d’intubation devra être changé entre chaque patient. Le côté patient du filtre contient les particules expirées par le patient, y compris si le virus est présent.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
paciente | patient |
partículas | particules |
virus | virus |
montado | monté |
cambiar | changé |
lado | côté |
la | la |
tendrá que | devra |
incluyendo | y compris |
cada | chaque |
a | à |
las | les |
ES El filtro del brazo espiratorio parece una opción que se puede dejar entre pacientes si el suministro del filtro está restringido debido al flujo direccional de gas lejos del paciente
FR Le filtre de la branche expiratoire semble être une option pour garder le filtre à sa place entre les patients si l’alimentation du filtre est restreinte en raison du flux directionnel du gaz depuis le patient
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
parece | semble |
flujo | flux |
direccional | directionnel |
gas | gaz |
que | à |
opción | option |
pacientes | patients |
de | de |
una | une |
al | en |
puede | être |
paciente | patient |
ES (ver la siguiente pregunta frecuente) Como solución única, el filtro montado en la vía respiratoria podría ser suficiente si es un filtro de alta calidad
FR Une solution unique pourrait être que le filtre monté à la sonde d’intubation pourrait être suffisant s’il s’agit d’un filtre haute efficacité
španělština | francouzština |
---|---|
solución | solution |
filtro | filtre |
suficiente | suffisant |
alta | haute |
montado | monté |
si | sil |
es | sagit |
la | la |
podría | pourrait |
ser | être |
a | à |
ES Si ese gas se filtró usando un filtro viral de calidad, la trampa de agua no está contaminada y no se tiene que cambiar
FR Si ce gaz a été filtré au moyen d’un filtre viral haute efficacité, le piège à eau n’est pas contaminé et il n’est pas nécessaire de le changer
španělština | francouzština |
---|---|
gas | gaz |
filtro | filtre |
viral | viral |
trampa | piège |
agua | eau |
cambiar | changer |
tiene que | nécessaire |
y | et |
la | le |
que | à |
de | de |
no | n |
un | dun |
ES Los sistemas Mapleson D pueden eliminar la preocupación por el espacio muerto impuesto por el filtro si el filtro se coloca en el lado del flujo de gas fresco del aparato.
FR Les systèmes Mapleson D peuvent éliminer les craintes liées à l’espace mort imposé par le filtre, si le filtre est placé sur le côté appareil du flux de gaz frais.
španělština | francouzština |
---|---|
sistemas | systèmes |
muerto | mort |
filtro | filtre |
flujo | flux |
gas | gaz |
aparato | appareil |
eliminar | éliminer |
lado | côté |
d | c |
pueden | peuvent |
impuesto | imposé |
fresco | frais |
de | de |
el | le |
en | à |
ES Respuesta corta: Cuando se inicie el proceso de transporte, deje colocado el filtro viral en el tubo endotraqueal y conecte el filtro al aparato de ventilación del transporte
FR Réponse brève : Avant le transport, laisser le filtre viral à sa place sur le tube endotrachéal et connecter le filtre à l’appareil de ventilation de transport
španělština | francouzština |
---|---|
deje | laisser |
filtro | filtre |
viral | viral |
tubo | tube |
conecte | connecter |
ventilación | ventilation |
corta | brève |
y | et |
el | le |
transporte | transport |
de | de |
en | à |
ES Después de que esté colocado el filtro viral de «alta calidad» en el tubo endotraqueal, se puede desconectar el circuito respiratorio del filtro mientras se traslada al paciente o reconecta a un aparato de ventilación diferente
FR Une fois qu’un filtre viral « haute efficacité » est en place sur le tube endotrachéal, le circuit respiratoire peut être déconnecté du filtre pendant le déplacement d’un patient ou reconnecté à un autre appareil de ventilation
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
viral | viral |
tubo | tube |
circuito | circuit |
respiratorio | respiratoire |
paciente | patient |
aparato | appareil |
ventilación | ventilation |
el | le |
alta | haute |
o | ou |
en | en |
puede | peut |
de | de |
esté | est |
diferente | un autre |
a | à |
ES Si una condición aparece como un predicado de filtro, es un predicado de filtro; no importa si aparece también como predicado de acceso.
FR Si une condition s'affiche comme un prédicat de filtre, c'est un prédicat de filtre, peu importe s'il est aussi affiché comme un prédicat d'accès.
španělština | francouzština |
---|---|
condición | condition |
filtro | filtre |
si | sil |
de | de |
es | cest |
aparece | affiché |
un | peu |
una | une |
ES Los predicados mostrados como “Filtro” son siempre predicados de filtro a nivel de tabla; incluso cuando se muestra una operación Index Scan.
FR Les prédicats affichés comme « Filter » sont toujours des prédicats de filtre au niveau table, même lorsqu'ils sont affichés au niveau de l'opération Index Scan.
španělština | francouzština |
---|---|
muestra | affichés |
nivel | niveau |
tabla | table |
index | index |
de | de |
a | au |
siempre | toujours |
como | comme |
filtro | filtre |
son | sont |
los | les |
ES Añadir un filtro Al añadir un punto de partida, puedes configurarlo aún más con un filtro
FR Ajouter un filtre Une fois le point de départ ajouté, vous pourrez le configurer par la suite avec un filtre
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
puedes | pourrez |
configurarlo | configurer |
punto | point |
añadir | ajouter |
a | un |
partida | départ |
de | de |
un | une |
al | par |
ES Es una cámara con filtro de color, que puede usar cuando selecciona el filtro relevante en el modo Foto
FR Cest une caméra à filtre couleur, que vous pouvez utiliser lorsque vous sélectionnez le filtre approprié en mode «Photo»
španělština | francouzština |
---|---|
cámara | caméra |
filtro | filtre |
color | couleur |
selecciona | sélectionnez |
modo | mode |
foto | photo |
usar | utiliser |
el | le |
en | en |
es | cest |
puede | pouvez |
de | une |
que | à |
ES Para añadir un filtro, haz clic en el menú desplegable Filtro de la pestaña Video
FR Pour ajouter un filtre, cliquez sur le menu déroulant Filtrer de lʼonglet Vidéo
španělština | francouzština |
---|---|
añadir | ajouter |
menú | menu |
desplegable | menu déroulant |
pestaña | onglet |
video | vidéo |
filtro | filtre |
de | de |
a | un |
clic | cliquez |
en | sur |
el | le |
para | pour |
ES Si tiene permisos de visualización, la opción Toda la hoja con un filtro sin nombre aplicado imprimirá la vista aplicada anteriormente (ya sea un filtro compartido o una vista sin filtrar)
FR Si vous disposez des autorisations Spectateur, le fait d’imprimer toute la feuille lorsqu’un filtre sans nom est appliqué lancera l’impression de l’affichage précédent (soit un filtre partagé, soit un affichage non filtré)
španělština | francouzština |
---|---|
permisos | autorisations |
hoja | feuille |
nombre | nom |
aplicado | appliqué |
compartido | partagé |
filtro | filtre |
de | de |
visualización | affichage |
la | la |
sin | sans |
una | toute |
si | vous |
ES Para imprimir un filtro sin nombre como visualizador de la hoja, desactive todos los filtros y aplique el filtro sin nombre
FR Pour imprimer un filtre sans nom en tant que Spectateur de la feuille, désactivez tous les filtres puis appliquez le filtre sans nom
španělština | francouzština |
---|---|
imprimir | imprimer |
hoja | feuille |
desactive | désactivez |
aplique | appliquez |
filtros | filtres |
filtro | filtre |
nombre | nom |
de | de |
sin | sans |
la | la |
todos | tous |
para | pour |
como | tant |
ES Cualquier persona puede aplicar un filtro a una hoja desde el menú Filtro que se encuentra en la barra de herramientas superior.
FR Quiconque peut appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre situé dans la barre d’outils du haut.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
hoja | feuille |
menú | menu |
barra | barre |
encuentra | situé |
puede | peut |
aplicar | appliquer |
la | la |
de | une |
cualquier | quiconque |
a | à |
ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado.
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré.
španělština | francouzština |
---|---|
acceso | accès |
hoja | feuille |
puede | peut |
filtro | filtre |
aplicar | appliquer |
guardado | enregistré |
o | ou |
crear | créer |
cualquier | quiconque |
a | à |
persona | un |
un | une |
ES En Smartsheet, para filtrar datos, trabajará con el Filtro sin nombre o con los filtros con nombre. El filtro con el que trabajará dependerá de los permisos de uso compartido que tenga respecto de la hoja y de sus objetivos de filtrado:
FR Pour filtrer les données dans Smartsheet, vous utiliserez le Filtre sans nom ou des Filtres nommés. Le filtre utilisé dépendra des autorisations de partage dont vous disposez sur la feuille et des critères sélectionnés pour filtrer les données :
španělština | francouzština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
permisos | autorisations |
compartido | partage |
hoja | feuille |
objetivos | critères |
filtrar | filtrer |
o | ou |
filtros | filtres |
y | et |
filtro | filtre |
nombre | nom |
datos | données |
de | de |
la | la |
que | dont |
para | pour |
uso | utilisé |
ES Filtro sin nombre: Cualquier persona con acceso a la hoja puede trabajar con el Filtro sin nombre
FR Filtre sans nom : quiconque ayant accès à la feuille peut utiliser le Filtre sans nom
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
nombre | nom |
acceso | accès |
hoja | feuille |
puede | peut |
cualquier | quiconque |
la | la |
a | à |
sin | sans |
ES Puede volver a utilizar y actualizar el Filtro sin nombre, pero solo puede tener un Filtro sin nombre por vez.
FR Vous pouvez réutiliser et mettre à jour le Filtre sans nom, mais vous ne pouvez avoir qu’un seul Filtre sans nom à la fois.
španělština | francouzština |
---|---|
actualizar | mettre à jour |
filtro | filtre |
nombre | nom |
utilizar | utiliser |
y | et |
pero | mais |
a | à |
puede | pouvez |
vez | fois |
sin | sans |
tener | avoir |
un | quun |
ES Filtro con nombre: Cualquier persona con permisos de editor o superior a una hoja puede asignarle un nombre a un filtro para guardarlo y utilizarlo posteriormente
FR Filtre nommé : quiconque possédant une autorisation d’Éditeur ou d’un niveau supérieur peut nommer un filtre pour l’enregistrer et l’utiliser plus tard
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
permisos | autorisation |
puede | peut |
y | et |
o | ou |
cualquier | quiconque |
a | un |
ES Antes de ordenar, primero deberá asegurarse de que no haya filtros aplicados.Para borrar un filtro (dejar de aplicarlo a la hoja), seleccione Sin filtrodel menú Filtro
FR Avant de procéder au tri, vous devez d’abord vous assurer que les filtres ne sont pas appliqués. Pour désactiver un filtre (ne plus l’appliquer à la feuille), sélectionnez Aucun filtre dans le menu Filtre
španělština | francouzština |
---|---|
ordenar | tri |
aplicados | appliqués |
hoja | feuille |
seleccione | sélectionnez |
menú | menu |
filtros | filtres |
filtro | filtre |
de | de |
deberá | devez |
asegurarse | assurer |
la | la |
no | ne |
a | à |
ES Los propietarios de vistas pueden aplicar filtros haciendo uso de otros tipos de columnas al configurar un filtro en la hoja de origen y utilizar la opción restringir vista por filtro de hoja en la configuración Vista.
FR Les Propriétaires d’affichage peuvent filtrer en utilisant d’autres types de colonnes en configurant un filtre dans la feuille source, puis l’option Restreindre l’affichage par filtre de feuille dans les paramètres de l’Affichage.
španělština | francouzština |
---|---|
pueden | peuvent |
otros | dautres |
tipos | types |
columnas | colonnes |
hoja | feuille |
restringir | restreindre |
la | la |
configuración | paramètres |
la opción | loption |
de | de |
filtro | filtre |
en | en |
haciendo | dans |
propietarios | propriétaires |
configurar | configurant |
origen | un |
ES Para aplicar un filtro a una vista, comience desde la vista y seleccione el filtro deseado en el menú Filtros.
FR Pour appliquer un filtre sur un affichage, commencez à partir de l’affichage et sélectionnez le filtre souhaité dans le menu Filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
aplicar | appliquer |
seleccione | sélectionnez |
menú | menu |
deseado | souhaité |
comience | commencez |
y | et |
filtro | filtre |
el | le |
a | à |
ES Si planea volver a utilizar el filtro, asígnele un nombre: en el recuadro Nombre, escriba el nombre del filtro
FR Si vous avez l’intention de réutiliser le filtre, donnez-lui un nom : saisissez-le dans le champ Nom
španělština | francouzština |
---|---|
utilizar | utiliser |
filtro | filtre |
escriba | saisissez |
el | le |
a | un |
nombre | nom |
en | dans |
del | de |
ES (Si no indica un nombre, el filtro se guardará como Filtro sin nombre)
FR (À défaut, le filtre est enregistré comme Filtre sans nom.) REMARQUE : si vous êtes le propriétaire de l’affichage, ou si vous disposez des droits Administrateur, vous pouvez partager un filtre portant un nom
španělština | francouzština |
---|---|
nombre | nom |
filtro | filtre |
se | vous |
si | comme |
sin | sans |
como | de |
el | le |
un | des |
ES Si hay filtros existentes en la vista que generan resultados similares al filtro nuevo que quiere crear, puede ahorrar tiempo y clonar ese filtro.
FR Si les filtres d’un affichage produisent des résultats similaires à un nouveau filtre que vous souhaitez créer, vous pouvez gagner du temps en le clonant.
španělština | francouzština |
---|---|
resultados | résultats |
similares | similaires |
filtros | filtres |
nuevo | nouveau |
crear | créer |
generan | produisent |
la | le |
filtro | filtre |
en | en |
quiere | si |
vista | affichage |
que | à |
puede | pouvez |
tiempo | temps |
ES En el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro existente y seleccione Clonar. Así, se creará una copia del filtro y se abrirá la ventana Filtros.
FR Dans le menu Filtre, survolez le nom du filtre existant puis sélectionnez Cloner. Cela crée une copie du filtre et ouvre la fenêtre Filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
menú | menu |
seleccione | sélectionnez |
clonar | cloner |
creará | crée |
copia | copie |
y | et |
filtro | filtre |
existente | existant |
ventana | fenêtre |
nombre | nom |
una | une |
en | dans |
abrirá | ouvre |
la | la |
ES IMPORTANTE: Corrobore que el nombre de la ventana Filtros coincida con el nombre del filtro que quiere editar a fin de asegurarse de estar modificando el filtro correcto.
FR IMPORTANT : vérifiez que le nom de la fenêtre Filtre correspond au nom du filtre que vous souhaitez modifier afin de vous assurer que vous modifiez le bon filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
importante | important |
quiere | souhaitez |
editar | modifier |
filtro | filtre |
estar | être |
de | de |
ventana | fenêtre |
asegurarse | assurer |
la | la |
a | au |
nombre | nom |
correcto | le bon |
ES Para eliminar un filtro (borrarlo de la vista y del menú), en el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro y haga clic en Eliminar.
FR Pour supprimer un filtre (le supprimer de l’affichage et du menu), à partir du menu Filtre, survolez le nom du filtre, puis cliquez sur Supprimer.
španělština | francouzština |
---|---|
menú | menu |
y | et |
eliminar | supprimer |
filtro | filtre |
de | de |
nombre | nom |
el | le |
clic | cliquez |
ES SCHOTT ofrece una amplia gama de soluciones de filtro óptico para satisfacer todos los retos. Para encontrar el filtro adecuado para su aplicación, utilice nuestro diagrama de filtros interactivo.
FR SCHOTT offre une large gamme de filtres optiques pour répondre à tous les défis. Pour trouver le filtre adapté à votre application, utilisez notre diagramme interactif des filtres.
španělština | francouzština |
---|---|
schott | schott |
amplia | large |
gama | gamme |
óptico | optiques |
satisfacer | répondre |
retos | défis |
encontrar | trouver |
diagrama | diagramme |
interactivo | interactif |
adecuado | adapté |
aplicación | application |
utilice | utilisez |
filtros | filtres |
ofrece | offre |
filtro | filtre |
el | le |
de | de |
una | une |
su | votre |
todos | tous |
nuestro | notre |
para | à |
ES Filtro: puede animar su instantánea agregando una superposición divertida con un filtro
FR Filtre: vous pouvez égayer votre cliché en ajoutant une superposition amusante avec un filtre
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
agregando | ajoutant |
divertida | amusante |
su | votre |
puede | pouvez |
con | avec |
ES Después de tomar su complemento y aplicar su primer filtro, puede presionar y mantener presionado y luego deslizar para agregar otro filtro también.
FR Après avoir pris votre cliché et appliqué votre premier filtre, vous pouvez appuyer et maintenir, puis faire glisser pour ajouter encore un autre filtre.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
presionar | appuyer |
aplicar | appliqué |
y | et |
mantener | maintenir |
agregar | ajouter |
su | votre |
puede | pouvez |
otro | autre |
deslizar | faire glisser |
de | premier |
después | après |
para | pour |
ES La velocidad de captura de imágenes completas es significativamente superior con el In-Sight 5705: siete veces más rápida que el sistema de dos megapíxeles para ejecutar el filtro cerrado y el filtro de magnitud de bordes
FR La vitesse d'acquisition des images de la gamme In-Sight 5705 est beaucoup plus élevée (sept fois plus), avec l'exécution du filtre fermé et du filtre d'amplitude des contours, que celle d'un système 2 MP
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
bordes | contours |
y | et |
imágenes | images |
sistema | système |
cerrado | fermé |
de | de |
más | plus |
la | la |
es | est |
veces | fois |
la velocidad | vitesse |
ES ¿Cómo poner un filtro en un vídeo para que se adapte perfectamente a este video? En Fastreel, seguramente encontrará el filtro que necesita.
FR Comment mettre un filtre sur une vidéo pour qu'il s'adapte parfaitement à cette vidéo ? Vous trouverez forcément le filtre dont vous avez besoin dans Fastreel.
španělština | francouzština |
---|---|
filtro | filtre |
perfectamente | parfaitement |
el | le |
cómo | comment |
vídeo | vidéo |
encontrará | trouverez |
necesita | vous |
un | une |
a | à |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů