ES Arranque confiable (Arranque seguro UEFI + Arranque medido)
ES Arranque confiable (Arranque seguro UEFI + Arranque medido)
FR Démarrage sécurisé (démarrage sécurisé UEFI + démarrage mesuré)
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
seguro | sécurisé |
ES El arranque seguro y la integridad del código verifican la firma en los cargadores de arranque, las ROM de opción y otros componentes de arranque, para asegurarse de que sea de confianza y de editores acreditados
FR Le démarrage sécurisé et l?intégrité du code vérifient la signature sur les chargeurs de démarrage, les ROM en option et d?autres composants de démarrage, pour s?assurer qu?elle est fiable et provient d?éditeurs réputés
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
código | code |
firma | signature |
cargadores | chargeurs |
rom | rom |
componentes | composants |
integridad | intégrité |
c | d |
editores | éditeurs |
y | et |
opción | option |
seguro | sécurisé |
en | en |
de | de |
otros | autres |
la | la |
para | pour |
asegurarse | assurer |
confianza | fiable |
ES El arranque medido y confiable, implementado por cargadores de arranque y BIOS, verifica y registra criptográficamente cada paso del arranque de manera encadenada
FR Le démarrage mesuré et fiable, implémenté par les chargeurs de démarrage et le BIOS, vérifie et enregistre de manière cryptographique chaque étape du démarrage de manière chaînée
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
confiable | fiable |
cargadores | chargeurs |
verifica | vérifie |
implementado | implémenté |
y | et |
el | le |
de | de |
paso | étape |
manera | manière |
ES La protección de arranque inicial blinda de forma excepcional el sistema operativo durante el arranque, incluso antes de que puedan cargarse la mayoría de los productos de seguridad.
FR La protection démarrage précoce protège votre système d’exploitation de façon unique au moment du démarrage, avant même le chargement de la plupart des produits de sécurité.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
cargarse | chargement |
protección | protection |
sistema | système |
a | au |
de | de |
forma | façon |
productos | produits |
la | la |
incluso | même |
seguridad | protège |
la mayoría | plupart |
ES Las plantillas de arranque corporativas ya contienen un control deslizante de escaparate y el centro de ayuda gratuito de plantillas de arranque en su código básico.
FR Les modèles d'amorçage d'entreprise contiennent déjà un curseur de présentation et un centre d'aide des modèles d'amorçage gratuits dans leur code de base.
španělština | francouzština |
---|---|
contienen | contiennent |
gratuito | gratuits |
código | code |
ayuda | daide |
y | et |
de | de |
ya | déjà |
plantillas | modèles |
deslizante | curseur |
en | dans |
su | leur |
básico | un |
centro | centre |
ES La protección de arranque inicial blinda de forma excepcional el sistema operativo durante el arranque, incluso antes de que puedan cargarse la mayoría de los productos de seguridad.
FR La protection démarrage précoce protège votre système d’exploitation de façon unique au moment du démarrage, avant même le chargement de la plupart des produits de sécurité.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
cargarse | chargement |
protección | protection |
sistema | système |
a | au |
de | de |
forma | façon |
productos | produits |
la | la |
incluso | même |
seguridad | protège |
la mayoría | plupart |
ES WinToUSB admite la creación de una unidad USB de WinPE de arranque, y puede ayudarlo a transferir el contenido de WinPE a una unidad USB y hacer que la unidad sea de arranque.
FR WinToUSB permet de créer une clé USB WinPE amorçable, et peut vous aider à transférer le contenu de WinPE sur une clé USB et à rendre la clé amorçable.
španělština | francouzština |
---|---|
admite | permet |
usb | usb |
ayudarlo | aider |
y | et |
puede | peut |
de | de |
contenido | contenu |
la | la |
transferir | transférer |
una | une |
ES Para asegurarse de que ningún firmware o software no autorizado pueda iniciarse antes del cargador de arranque de Windows, las PC con Windows se basan en el estándar de arranque seguro de la Interfaz de firmware extensible unificada (UEFI)
FR Pour s?assurer qu?aucun micrologiciel ou logiciel non autorisé ne peut démarrer avant le chargeur de démarrage Windows, les PC Windows s?appuient sur la norme de démarrage sécurisé UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
španělština | francouzština |
---|---|
cargador | chargeur |
windows | windows |
pc | pc |
interfaz | interface |
autorizado | autorisé |
unificada | unified |
o | ou |
arranque | démarrage |
seguro | sécurisé |
de | de |
software | logiciel |
estándar | norme |
pueda | peut |
no | ne |
en | sur |
la | la |
para | pour |
asegurarse | assurer |
firmware | firmware |
las | les |
ES Además, las mediciones de todos los componentes de arranque se almacenan de forma segura en el TPM para ayudar a establecer un registro de auditoría no repudiable del arranque llamado Static Root of Trust for Measurement (SRTM).
FR De plus, les mesures de tous les composants de démarrage sont stockées de manière sécurisée dans le TPM pour aider à établir un journal d?audit non répudiable du démarrage appelé racine de confiance statique pour la mesure (SRTM).
španělština | francouzština |
---|---|
componentes | composants |
arranque | démarrage |
registro | journal |
auditoría | audit |
root | racine |
almacenan | stockées |
además | de plus |
of | de |
no | non |
llamado | appelé |
trust | confiance |
ayudar | aider |
todos | tous |
establecer | établir |
segura | sécurisée |
a | à |
ES El arranque seguro crea una ruta segura y confiable desde la interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) a través de la secuencia de arranque confiable del kernel de Windows
FR Secure Boot crée un chemin sûr et fiable de l?interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) à la séquence Trusted Boot du noyau Windows
španělština | francouzština |
---|---|
crea | crée |
interfaz | interface |
firmware | firmware |
kernel | noyau |
windows | windows |
s | l |
unificada | unified |
y | et |
confiable | fiable |
seguro | sûr |
de | de |
segura | trusted |
secuencia | séquence |
la | la |
a | à |
ES Tienes mejores cosas que hacer que esperar a que tu equipo arranque. Por eso, Hyperboost supervisa la lista de programas que se inician al arrancar y te ayuda a recortar segundos al tiempo de arranque de tu sistema.
FR Vous avez mieux à faire que d'attendre que votre PC démarre. C'est pourquoi Hyperboost surveille la liste des programmes lancés au démarrage et vous aide à gagner du temps.
španělština | francouzština |
---|---|
supervisa | surveille |
la | la |
programas | programmes |
y | et |
ayuda | aide |
arranque | démarrage |
lista | liste |
tu | votre |
al | au |
tiempo | temps |
de | des |
por | pourquoi |
a | à |
ES : herramienta que analiza los procesos y las aplicaciones configurados para iniciarse durante el arranque y elimina los ítems de arranque necesarios para ayudar a que su Mac se inicie más rápido.
FR , un outil permettant d'analyser les processus et applications configurés pour être exécutés au démarrage, et de supprimer des éléments d'ouverture pour accélérer le démarrage de votre Mac.
španělština | francouzština |
---|---|
configurados | configurés |
arranque | démarrage |
elimina | supprimer |
mac | mac |
más rápido | accélérer |
herramienta | outil |
procesos | processus |
y | et |
el | le |
aplicaciones | applications |
de | de |
a | un |
su | votre |
que | être |
para | pour |
ES Arranque su carrera de investigación con los recursos de Elsevier para Investigadores que inician su carrera
FR Mettez toutes les chances de votre côté et bénéficiez des ressources Elsevier pour les chercheurs en début de carrière afin de bien démarrer votre carrière de chercheur
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrer |
carrera | carrière |
recursos | ressources |
investigadores | chercheurs |
investigación | chercheur |
de | de |
su | votre |
para | pour |
ES La configuración y el arranque del sistema toma entre 1 y 2 minutos, después de lo cual usted recibirá un correo electrónico informándole cuando su nuevo servidor esté disponible.
FR La configuration et le démarrage du système prennent environ 1 à 2 minutes, vous recevez ensuite un e-mail vous informant de la disponibilité de votre nouveau serveur.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
minutos | minutes |
nuevo | nouveau |
disponible | disponibilité |
configuración | configuration |
y | et |
sistema | système |
servidor | serveur |
de | de |
electrónico | e |
su | votre |
correo | |
correo electrónico | |
la | la |
ES La encriptación OTR funciona "fuera de la caja" en el primer arranque.
FR Le chiffrement OTR fonctionne “depuis la boîte”, dès le premier démarrage du programme.
španělština | francouzština |
---|---|
encriptación | chiffrement |
funciona | fonctionne |
caja | boîte |
arranque | démarrage |
fuera | du |
primer | premier |
la | la |
el | le |
ES 8. Seleccione Cuentas y de clic en el botón de Arranque. El sistema le mostrará una lista con una serie de programas que se abrirán al prender la Mac. Ubique el objeto de malware allí y haga clic en el botón “-“
FR 8. Sélectionnez Comptes et cliquez sur le bouton Ouverture. Le système affichera la liste des éléments lancés au démarrage de la boîte. Localisez l’objet malveillant là-bas et cliquez sur le bouton "-"
španělština | francouzština |
---|---|
cuentas | comptes |
abrir | ouverture |
mostrar | affichera |
arranque | démarrage |
y | et |
de | de |
sistema | système |
lista | liste |
clic | cliquez |
botón | bouton |
en | sur |
seleccione | sélectionnez |
con | au |
ES Utilice los objetos gráficos e imágenes con temas de aumento como una flecha hacia arriba, lo que demuestra que es el motor de arranque y apunta en la búsqueda de los clientes adecuados y para probar sus habilidades profesionales
FR Utilisez les objets graphiques et les images avec des sujets d'augmentation comme une flèche montante, ce qui montre que vous êtes le démarreur et que vous visez à la recherche de bons clients et à prouver vos compétences professionnelles
španělština | francouzština |
---|---|
objetos | objets |
flecha | flèche |
demuestra | montre |
búsqueda | recherche |
habilidades | compétences |
gráficos | graphiques |
imágenes | images |
y | et |
e | d |
de | de |
clientes | clients |
temas | sujets |
una | une |
la | la |
ES Arranque las útiles hojas de resumen de atajos de teclado del reverso del libro y téngalas a mano para consultarlas siempre que lo necesite.
FR Détachez les aide-mémoire pratiques pour les raccourcis clavier au dos du livre et gardez-les à portée de main pour vous y référer facilement.
španělština | francouzština |
---|---|
útiles | aide |
atajos | raccourcis |
teclado | clavier |
reverso | dos |
libro | livre |
mano | main |
y | et |
de | de |
a | à |
ES Una copia de seguridad de arranque para Mac. Guarda copias de seguridad automáticamente de todos los archivos esenciales.
FR Sauvegarde démarrable pour Mac. Sauvegarde automatiquement tous les fichiers essentiels.
španělština | francouzština |
---|---|
mac | mac |
automáticamente | automatiquement |
esenciales | essentiels |
archivos | fichiers |
copia de seguridad | sauvegarde |
todos | tous |
ES Seguro de protección contra posibles fallos del sistema: la copia de arranque
FR Une sécurité en cas de défaillance du système : la sauvegarde démarrable
španělština | francouzština |
---|---|
fallos | défaillance |
sistema | système |
la | la |
de | de |
ES Intego Personal Backup puede crear duplicados exactos de arranque en un disco duro externo para que pueda arrancar desde la copia y acceder a sus archivos; una función que ni siquiera Time Machine ofrece.
FR Intego Personal Backup peut créer des clones démarrables sur un disque dur externe afin de pouvoir démarrer à partir de la sauvegarde et accéder à vos fichiers, une fonctionnalité que même Time Machine ne propose pas.
španělština | francouzština |
---|---|
duro | dur |
externo | externe |
time | time |
machine | machine |
ofrece | propose |
intego | intego |
función | fonctionnalité |
personal | personal |
backup | backup |
puede | peut |
la | la |
y | et |
acceder | accéder |
crear | créer |
de | de |
archivos | fichiers |
disco | disque |
arrancar | démarrer |
a | à |
sus | vos |
ni | pas |
ES Crea copias de arranque para reconstruir fácilmente el Mac en caso de avería u otros problemas.
FR Crée des sauvegardes démarrables pour reconstruire facilement votre Mac en cas de défaillance ou d’autres problèmes
španělština | francouzština |
---|---|
crea | crée |
mac | mac |
otros | dautres |
copias | sauvegardes |
reconstruir | reconstruire |
problemas | problèmes |
de | de |
en | en |
fácilmente | facilement |
caso | cas |
para | pour |
ES Posibilidad de realizar copias de arranque conservando diversas versiones de los documentos.
FR Possibilité d’effectuer des sauvegardes démarrables tout en conservant plusieurs versions de vos documents
španělština | francouzština |
---|---|
versiones | versions |
documentos | documents |
posibilidad | possibilité |
copias | sauvegardes |
de | de |
diversas | plusieurs |
ES Crea una copia de arranque en un disco duro externo
FR Crée une sauvegarde démarrable sur un volume externe
španělština | francouzština |
---|---|
crea | crée |
externo | externe |
de | une |
en | sur |
ES Permite incluso crear copias del disco de arranque para poder rehacerse rápidamente llegado el caso.
FR Il vous permet même de créer des sauvegardes démarrables pour vous remettre sur pied rapidement le moment venu.
španělština | francouzština |
---|---|
rápidamente | rapidement |
copias | sauvegardes |
llegado | venu |
permite | permet |
incluso | même |
crear | créer |
de | de |
el | le |
para | pour |
ES Para el arranque, nuestra calculadora de PageRank es extremadamente fácil de usar, con una interfaz fácil de usar diseñada para sentirse intuitiva.
FR Pour démarrer, notre calculateur de PageRank est extrêmement facile à utiliser, avec une interface conviviale conçue pour se sentir intuitive.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrer |
calculadora | calculateur |
extremadamente | extrêmement |
interfaz | interface |
diseñada | conçue |
sentirse | sentir |
fácil de usar | conviviale |
usar | utiliser |
intuitiva | intuitive |
fácil | facile |
de | de |
una | une |
es | est |
ES Configure el arranque de la máquina virtual y el comportamiento de apagado.
FR Configurez le comportement au démarrage et à l'arrêt de la machine virtuelle.
španělština | francouzština |
---|---|
configure | configurez |
arranque | démarrage |
máquina | machine |
virtual | virtuelle |
y | et |
de | de |
comportamiento | comportement |
la | la |
ES Utilice el arranque seguro EFI.
FR Utilisez le démarrage sécurisé EFI.
španělština | francouzština |
---|---|
utilice | utilisez |
el | le |
arranque | démarrage |
seguro | sécurisé |
ES Después de dirigir dos agencias en el campo de las nuevas tecnologías y el eCommerce, fundó una empresa de arranque especializada en la gestión del rendimiento comercial de los sitios de eCommerce
FR Après avoir dirigé deux agences dans le domaine des nouvelles technologies et de l’e-commerce, il fonde ensuite une startup spécialisée dans le pilotage de la performance commerciale des sites e-commerce
španělština | francouzština |
---|---|
agencias | agences |
ecommerce | e-commerce |
nuevas | nouvelles |
y | et |
rendimiento | performance |
sitios | sites |
campo | domaine |
de | de |
tecnologías | technologies |
una | une |
comercial | commerciale |
en | dans |
especializada | spécialisée |
la | la |
empresa | startup |
dos | deux |
ES Iniciar y detener los servicios, además de configurarlos para que se inicien automáticamente durante el arranque
FR Démarrer et arrêter des services, et configurer des services pour un lancement automatique au démarrage
španělština | francouzština |
---|---|
automáticamente | automatique |
y | et |
arranque | démarrage |
iniciar | démarrer |
durante | au |
servicios | services |
de | des |
ES Modificar el cargador de arranque del sistema
FR Modifier le chargeur de démarrage du système
španělština | francouzština |
---|---|
modificar | modifier |
cargador | chargeur |
arranque | démarrage |
sistema | système |
el | le |
de | de |
ES Configurar los servicios de red para que se inicien automáticamente durante el arranque
FR Configurer les services réseau pour un lancement automatique au démarrage
španělština | francouzština |
---|---|
configurar | configurer |
red | réseau |
automáticamente | automatique |
arranque | démarrage |
servicios | services |
durante | au |
ES Seguimiento del arranque y la configuración del servidor de archivos y de los registros de actividad del dominio para una detección y solución de problemas rápida y fácil.
FR Contrôlez les journaux d’activités de démarrage, de configuration et des domaines du serveur de fichiers pour résoudre les problèmes rapidement et facilement.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
dominio | domaines |
problemas | problèmes |
seguimiento | contrôlez |
solución | résoudre |
y | et |
configuración | configuration |
servidor | serveur |
archivos | fichiers |
registros | journaux |
de | de |
rápida | rapidement |
para | pour |
ES Nuestras soluciones de audio y de vídeo en red ofrecen comunicación cifrada, filtrado de direcciones IP, arranque seguro y firmware de confianza para llevar la ciberseguridad a un nivel superior
FR Nos solutions vidéo et audio sur IP comprennent la communication cryptée, le filtrage d’adresses IP, le démarrage sécurisé et le firmware signé pour bénéficier d’un niveau de cybersécurité encore plus élevé
španělština | francouzština |
---|---|
soluciones | solutions |
ip | ip |
arranque | démarrage |
firmware | firmware |
ciberseguridad | cybersécurité |
audio | audio |
vídeo | vidéo |
filtrado | filtrage |
nivel | niveau |
y | et |
seguro | sécurisé |
comunicación | communication |
de | de |
la | la |
en | sur |
un | dun |
para | pour |
ES Basado en el uso de firmware firmado, el arranque seguro actúa como un guardián para su sistema de vigilancia
FR Grâce à l'utilisation du firmware signé, le démarrage sécurisé agit comme un garde barrière pour votre système de surveillance
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
vigilancia | surveillance |
uso | lutilisation |
firmado | signé |
firmware | firmware |
seguro | sécurisé |
sistema | système |
el | le |
de | de |
su | votre |
a | un |
ES Esta funcionalidad asegura que el código manipulado y no autenticado sea bloqueado y rechazado durante el proceso de arranque antes de que pueda atacar o infectar su sistema
FR Cette fonctionnalité garantit que le code falsifié et non authentifié est bloqué et rejeté pendant le processus de démarrage avant de pouvoir attaquer ou infecter votre système
španělština | francouzština |
---|---|
asegura | garantit |
arranque | démarrage |
infectar | infecter |
funcionalidad | fonctionnalité |
autenticado | authentifié |
bloqueado | bloqué |
código | code |
y | et |
o | ou |
sistema | système |
el | le |
no | non |
proceso | processus |
de | de |
su | votre |
pueda | est |
esta | cette |
que | que |
ES ARTPEC-7 permite además funciones de ciberseguridad "integradas" en cámaras de Axis, incluido el firmware firmado y el arranque seguro
FR La puce ARTPEC-7 permet également d’intégrer des fonctionnalités de cybersécurité dans les caméras Axis, notamment un firmware signé et un démarrage sécurisé
španělština | francouzština |
---|---|
permite | permet |
funciones | fonctionnalités |
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
además | également |
ciberseguridad | cybersécurité |
axis | axis |
firmado | signé |
el | la |
y | et |
seguro | sécurisé |
de | de |
cámaras | caméras |
en | dans |
ES El firmware firmado y el arranque seguro garantizan que el firmware no se ha alterado y que únicamente se ha instalado firmware autorizado
FR Avec le firmware signé et le démarrage sécurisé, il garantit que le firmware n’a pas été modifié et que celui qui est installé est autorisé
španělština | francouzština |
---|---|
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
firmado | signé |
alterado | modifié |
instalado | installé |
autorizado | autorisé |
y | et |
seguro | sécurisé |
garantizan | garantit |
el | le |
no | pas |
se | qui |
únicamente | que |
ES El firmware firmado y el arranque seguro garantizan que el firmware no ha sido comprometido y aseguran que únicamente se ha instalado firmware autorizado
FR Le firmware signé et le démarrage sécurisé garantissent que le firmware n'a pas été modifié et que celui qui est installé est autorisé
španělština | francouzština |
---|---|
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
firmado | signé |
instalado | installé |
autorizado | autorisé |
y | et |
garantizan | garantissent |
seguro | sécurisé |
el | le |
no | pas |
se | qui |
únicamente | que |
sido | été |
ES También incluye variantes con Axis Zipstream con soporte para H.264 y H.265 y funcionalidades de seguridad mejoradas como firmware firmado, arranque seguro y Axis Edge Vault.
FR Elle comprend également des variantes avec Axis Zipstream prenant en charge H.264 et H.265 ainsi que des fonctionnalités de sécurité avancées telles que le firmware signé, le démarrage sécurisé et Axis Edge Vault.
španělština | francouzština |
---|---|
incluye | comprend |
variantes | variantes |
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
edge | edge |
axis | axis |
h | h |
firmado | signé |
y | et |
también | également |
seguridad | sécurité |
seguro | sécurisé |
de | de |
funcionalidades | fonctionnalités |
ES Además, el firmware firmado y el arranque seguro garantizan que el firmware no ha sido comprometido y aseguran que únicamente se ha instalado firmware autorizado
FR De plus, le firmware signé et le démarrage sécurisé garantissent que le firmware n'a pas été compromis et assurent que seul le firmware autorisé est installé
španělština | francouzština |
---|---|
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
comprometido | compromis |
firmado | signé |
autorizado | autorisé |
instalado | installé |
y | et |
garantizan | garantissent |
seguro | sécurisé |
el | le |
no | pas |
únicamente | que |
sido | été |
ES Y, si fuera necesario, el arranque seguro garantiza que la cámara esté totalmente libre de malware, incluso tras un restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica.
FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant, même après une remise aux valeurs par défaut.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
totalmente | totalement |
malware | logiciel malveillant |
predeterminada | défaut |
configuración | logiciel |
y | et |
garantiza | garantit |
seguro | sécurisé |
cámara | caméra |
de | de |
un | une |
la | la |
esté | est |
ES Firmware firmado y arranque seguro
FR Firmware signé et démarrage sécurisé
španělština | francouzština |
---|---|
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
firmado | signé |
y | et |
seguro | sécurisé |
ES Además, si fuera necesario, el arranque seguro garantiza que la cámara está totalmente libre de malware tras un restablecimiento de fábrica.
FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant après une remise aux valeurs par défaut.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
totalmente | totalement |
malware | logiciel malveillant |
garantiza | garantit |
seguro | sécurisé |
cámara | caméra |
de | de |
un | une |
la | la |
ES El firmware firmado y el arranque seguro
FR Le firmware signé et le démarrage sécurisé
španělština | francouzština |
---|---|
el | le |
firmware | firmware |
arranque | démarrage |
firmado | signé |
y | et |
seguro | sécurisé |
ES Y, si fuera necesario, el arranque seguro garantiza que la cámara está totalmente libre de malware tras un restablecimiento de fábrica
FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant après une remise aux valeurs par défaut
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
totalmente | totalement |
malware | logiciel malveillant |
y | et |
garantiza | garantit |
seguro | sécurisé |
cámara | caméra |
de | de |
un | une |
la | la |
ES Protege su sistema operativo incluso durante el arranque
FR Protège votre système d'exploitation même durant le démarrage
španělština | francouzština |
---|---|
protege | protège |
arranque | démarrage |
sistema | système |
durante | durant |
el | le |
su | votre |
incluso | même |
ES Incluso durante el arranque, su sistema operativo estará blindado
FR Même lors du démarrage, votre système d'exploitation est protégé
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
sistema | système |
incluso | même |
su | votre |
estará | est |
ES Protege su sistema operativo, incluso durante el arranque.
FR Protège votre système d’exploitation, même pendant le démarrage
španělština | francouzština |
---|---|
protege | protège |
arranque | démarrage |
sistema | système |
el | le |
su | votre |
durante | pendant |
incluso | même |
ES Arranque seguro para garantizar que el código iniciado por el firmware es de confianza. La cadena de confianza se verifica desde el hardware y a través de todo el firmware hasta el sistema operativo.
FR Démarrage sécurisé pour garantir que le code lancé par le micrologiciel est fiable. Le réseau de confiance est vérifié, du matériel à l’ensemble du micrologiciel en passant par le système d’exploitation.
španělština | francouzština |
---|---|
arranque | démarrage |
iniciado | lancé |
garantizar | garantir |
código | code |
hardware | matériel |
a través de | passant |
firmware | micrologiciel |
de | de |
sistema | système |
confianza | confiance |
seguro | sécurisé |
el | le |
es | est |
a | à |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů